"نظام المحاسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • accounting system
        
    • of accounting
        
    • SEEA
        
    • accountability system
        
    • the accounting
        
    • accounts
        
    The new standardized accounting system meets these recommendations at large. UN يفي نظام المحاسبة النمطي الجديد بهذه التوصيات بصفة عامة.
    The work in the last biennium concentrated on challenges faced by UNIDO when introducing the new accounting system. UN وتركز العمل خلال فترة السنتين الماضية على التحديات التي تواجهها اليونيدو عند إدخال نظام المحاسبة الجديد.
    He added that the accounting system segregated core and non-core resources. UN وأضاف أن نظام المحاسبة يفرق بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    ACCRUAL BASIS of accounting UN نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق
    These financial statements have been prepared on the accrual basis of accounting in accordance with the Financial Regulations and Rules of UNFPA and IPSAS. UN أُعدت هذه البيانات المالية بناء على نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    At this point, the major contribution to the SEEA revision by most London Group members will be complete. UN وعندها يكون الاسهام الرئيسي في تنقيح نظام المحاسبة من جانب معظم أعضاء فريق لندن قد تم.
    Therefore, additional literature and court decisions interpreting accounting issues are an essential part of the accounting system. UN ولذلك، تمثل المؤلفات الإضافية وقرارات المحاكم التي تفسر مسائل المحاسبة جزءاً أساسياً من نظام المحاسبة.
    Integrated Management Information System accounting system UN نظام المحاسبة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    It is likely that the remaining currency rate exposures will be substantially reduced by the deployment of the new computerized accounting system. UN ومن المرجح أن يتقلص التعرض لتقلبات أسعار العملات بدرجة كبيرة لدى تشغيل نظام المحاسبة الجديد المحوسب.
    All expenditure is strictly controlled, especially since the IMIS accounting system was installed. UN إذ أن جميع النفقات تخضع للمراقبة الصارمة، لا سيما منذ وضع نظام المحاسبة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    The district offices will have approving authority and will record and maintain accounts through the mission accounting system. UN وستكون لمكاتب المقاطعات سلطة الاعتماد، وستسجل وتمسك الحسابات من خلال نظام المحاسبة الخاص بالبعثة.
    By this regulation contributions-in-kind received from donors during a financial period but not specifically requested by UNICEF are kept outside the mainstream accounting system and therefore disclosed as a note to the financial statements. UN وبموجب هذا البند، تبقى المساهمات العينية المتلقاة من المانحين خلال إحدى الفترات المالية ولكن لم تطلبها اليونيسيف تحديدا، خارج نظام المحاسبة الرئيسي ومن ثم تعلن في شكل ملاحظة على البيانات المالية.
    The Board considers that the introduction of the records of such resources into the main accounting system would enhance the effectiveness of management control over contributions-in-kind. UN ويرى المجلس أن إدخال سجلات تلك الموارد في نظام المحاسبة الرئيسي من شأنه أن يعزز فعالية مراقبة اﻹدارة للمساهمات العينية.
    On this basis, the total cost of the accounting system project was estimated at $2,102,000. UN وعلى هذا اﻷساس، قُدر مجموع تكلفة مشروع نظام المحاسبة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠١ ٢ دولار.
    accrual basis of accounting. The accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. UN نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق - يُقصد بنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل الإيرادات في كل فترة مالية أن يعترف بالإيراد عند استحقاقه لا عند تحصيله.
    Brazil's legal culture has had strong repercussions on the country's system of accounting. UN 73- كان للثقافة القانونية في البرازيل انعكاسات شديدة على نظام المحاسبة في البلد.
    Therefore, to change an accounting standard prescribed by the law, one must pass another law, which causes the process of change in the Brazilian system of accounting to be slow and inflexible. UN ولذلك، لا يمكن تغيير معيار محاسبي ينص عليه القانون إلا بإصدار قانون آخر، مما يجعل عملية التغيير في نظام المحاسبة البرازيلي بطيئة وغير مرنة.
    Accrual basis -- The accrual basis of accounting for revenue in each financial period recognizes income when it is earned or due and not when it is received. UN أساس الاستحقاق - إن نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل الإيرادات في كل فترة مالية يثبت الدخل عند كسبه أو استحقاقه وليس عند استلامه.
    accrual basis of accounting. The accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. UN نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق - يقصد بنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل الإيرادات في كل فترة مالية أن يعترف بالإيراد عند استحقاقه لا عند تحصيله.
    It agreed instead to present climate change as an example of the applications of SEEA, with particular regard to the area of work on the formulation of a statistical response to emerging policy issues. UN ووافقت، بدلا من ذلك، على عرض تغير المناخ كمثال على تطبيقات نظام المحاسبة الاقتصادية الاجتماعية، مع التركيز بوجه خاص على مجال العمل المتعلق بصياغة استجابة إحصائية لمسائل السياسات العامة الناشئة.
    Under the new accountability system, the civil service continues to remain permanent, meritocratic, professional and politically neutral. UN وبموجب نظام المحاسبة الجديد، تظل الخدمة المدنية دائمةً وتقوم على الجدارة وتتسم بالطابع الاحترافي والحياد السياسي.
    It will therefore encourage the gradual development of environmental accounts based on SEEA. UN ومن ثم فإنها ستشجع على التطوير التدريجي للحسابات البيئية القائمة على نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus