"نظام المعلومات التنظيمية المتكامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • IMIS
        
    • integrated Management Information System
        
    (iv) Resources required for implementing IMIS should be reassessed. UN `٤` ينبغي اعادة تقييم الموارد اللازمة لتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
    IMIS remained largely a development project with no detailed planning for implementation. UN وما زال نظام المعلومات التنظيمية المتكامل مشروعا إنمائيا إلى حد بعيد دون تخطيط تفصيلي للتنفيذ.
    Procedures are being designed under the integrated Management Information System (IMIS) that would ensure that obligations are not accepted if funds are not available. UN ويجري وضع إجراءات في إطار نظام المعلومات التنظيمية المتكامل تكفل عدم قبول الالتزامات إذا لم تتوفر اﻷموال.
    The implementation of IMIS will also facilitate the monitoring of Special Service Agreements at other duty stations. UN كما أن تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل من شأنه تسهيل رصد اتفاقات الخدمة الخاصة في مراكز عمل أخرى.
    (i) Responsibilities for implementing IMIS should be clearly spelt out and notified to all concerned including the heads of user departments; UN `١` ينبغي أن تحدد بوضوح المسؤوليات عن تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل وابلاغها إلى جميع المعنيين بما في ذلك رؤساء الادارات المستعملة للنظام؛
    The implementation of IMIS has been seriously delayed. UN ٢٣ - حدث تأخير خطير في تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
    No detailed risk analysis using any formal methodology has been done while developing IMIS to adopt cost- effective countermeasures. UN ولم يتم إجراء أي تحليل تفصيلي للمخاطر باستخدام أية تكنولوجيا نظامية أثناء تطوير نظام المعلومات التنظيمية المتكامل لاعتماد تدابير مضادة فعالة التكاليف.
    The Board noted that IMIS had remained largely a development project with no detailed planning for implementation. UN ١٠٩ - ولاحظ المجلس أن نظام المعلومات التنظيمية المتكامل ظل بدرجة كبيرة مشروعا إنمائيا بدون تخطيط تفصيلي للتنفيذ.
    Consequently, several implementation-related tasks had defaulted to the IMIS development team, without any resource support; UN وعليه حدث تقصير في عدة مهام تتعلق بالتنفيذ بالنسبـة للفريق المعني بتطوير نظام المعلومات التنظيمية المتكامل دون أي دعم للموارد؛
    The Board, therefore, found it difficult to derive assurance that the data fed into IMIS in Release 1 was complete and accurate. UN لذلك، يجد المجلس صعوبة في التأكد من أن البيانات التي أدخلت في نظام المعلومات التنظيمية المتكامل في اﻹصدار ١ هي بيانات كاملة ودقيقة.
    The Office of Human Resources Management, in coordination with the IMIS project team, was developing a plan to have all records entered into IMIS circulated to staff members for review. UN ويعمل مكتب تنظيم الموارد البشرية بالتنسيق مع فريق مشروع نظام المعلومات التنظيمية المتكامل على وضع خطة لتعميم جميع السجلات المدخلة في النظام على الموظفين لاستعراضها.
    The Board reviewed the preparations for the introduction of IMIS at Geneva. UN ١٢٩ - استعرض المجلس اﻷعمال التحضيرية ﻹدخال نظام المعلومات التنظيمية المتكامل في جنيف.
    Indeed, decisions on the implementations of IMIS appear to have occurred on an ad hoc basis as and when New York informed the United Nations Office at Geneva of requirements. UN ويبدو في واقع اﻷمر أن القرارات المتعلقة بتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل تتخذ على أساس ظرفي في كل مرة تقوم نيويورك بإبلاغ مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بالاحتياجات.
    If it had not been for the problems encountered by New York and the subsequent rescheduling of the introduction of IMIS into Geneva, it is unlikely that Geneva would have been prepared to receive the new systems. UN ولولا المشاكل التي واجهتها نيويورك وما تبع ذلك من تعديل في مواعيد إدخال نظام المعلومات التنظيمية المتكامل في جنيف، لكان من غير المرجح أن تكون جنيف على استعداد لتلقي النظم الجديدة.
    The Board believes that the United Nations Office at Vienna has consistently underestimated the complexity of this task and of ensuring that the new systems are compatible with IMIS. UN ويعتقد المجلس أن مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا لم يقدر حق التقدير باستمرار، مدى تعقد المهمة وضمان اتفاق النظم الجديدة مع نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
    4. Implementation of IMIS is behind schedule. UN ٤ - تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل متخلف عن الموعد.
    Comments by the Board 30. The staffing control will improve with the introduction of IMIS. UN ٣٠ - سوف تتحسن عملية مراقبة شؤون التوظيف بإدخال نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
    65. IMIS is being implemented on a continuing basis. UN ٦٥ - يجري تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل على أساس مستمر.
    (ii) Seventh progress report on the integrated Management Information System. UN ' ٢ ' التقرير المرحلي السابع عن نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
    (ii) Seventh progress report on the integrated Management Information System. UN ' ٢ ' التقرير المرحلي السابع عن نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus