"نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations resident coordinator system
        
    • of the United Nations resident coordinator
        
    The Council oversaw this work and ensured that helping the Government to coordinate conference implementation should be a key responsibility of the United Nations resident coordinator system. UN وأشرف المجلس على هذا العمل وعمل على ضرورة أن تكون مساعدة الحكومات على تنسيق تنفيذ نتائج المؤتمرات مسؤولية أساسية من مسؤوليات نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    The country office participates in the United Nations resident coordinator system and hence in the country-level activities coordinated by the United Nations. UN 113- ويشارك المكتب القطري في نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة وبالتالي في الأنشطة التي تنسقها الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    the United Nations resident coordinator system will also be utilized to translate actions reflected in the Programme of Action for the Least Developed Countries into concrete measures. UN وسيستفاد أيضا من نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة في تحويل الأعمال الواردة في برنامج العمل لأقل البلدان نموا إلى تدابير ملموسة.
    In implementing such activities, the countries may wish to draw upon the expertise and assistance of the United Nations system through the United Nations resident coordinator system. UN وفي سياق تنفيذ هذه الأنشطة، قد ترغب البلدان في الاستفادة من خبرة ومساعدة منظومة الأمم المتحدة من خلال نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    the United Nations resident coordinator system should help individual States, upon request, to prepare nationally prioritized implementation plans, in which civil society and the private sector were fully involved and those efforts should be supplemented by development partners, in fulfilment of their Mauritius commitments. UN وأوضح أن علي نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة أن يساعد فرادي الدول - بناء علي طلبها - في إعداد خطط تنفيذ قطرية بحسب الأولويات، يشارك فيها المجتمع المدني والقطاع الخاص بصورة كاملة، علي أن تستكمل هذه الجهود من جانب شركاء التنمية، وفاءً لالتزاماتهم في موريشيوس.
    The Secretary-General welcomed the emphasis on increased engagement of NGOs with the United Nations system at the country level and recommended two sets of actions, one focused on enhancing the capacity of NGOs at the country level and the other on enhancing the ability of the United Nations resident coordinator system to engage with civil society. UN 29- رحب الأمين العام بالتركيز على زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري وأوصى بمجموعتين من الأنشطة، تركز إحداهما على تعزيز قدرة المنظمات غير الحكومية على المستوى القطري وتركز الأخرى على تعزيز قدرة نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة للتحاور مع المجتمع المدني.
    Welcoming the progress made in the consolidation and programmatic reform of the United Nations Industrial Development Organization, including through the instrument of integrated programmes to promote sustainable industrial development in African countries, and its approach to field activities through joint programming with the United Nations resident coordinator system in the United Nations Development Assistance Framework, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في مجال تدعيم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والإصلاح البرنامجي المتعلق بها، بوسائل من بينها الأخذ بأسلوب البرامج المتكاملة كأداة لتعزيز التنمية الصناعية المستدامة في البلدان الأفريقية، ونهجها المتعلق بالاضطلاع بالأنشطة الميدانية عن طريق البرمجة المشتركة مع نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة ضمن إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية،
    (m) To promote synergies between the ECE technical cooperation activities and the work of other United Nations system entities, in particular through the United Nations resident coordinator system at the country level and the United Nations Development Group for Europe and Central Asia at the regional level; UN (م) تعزيز أوجه التآزر بين أنشطة التعاون التقني للجنة وعمل كيانات منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما من خلال نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة على المستوى القطري ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لأوروبا وآسيا الوسطى على الصعيد الإقليمي؛
    Regarding the wider discussion on the future shape for an integrated United Nations field presence, the EU was grateful to UNIDO for having hosted the recent meeting of the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment, during which the United Nations resident coordinator system had been discussed. UN وفيما يتعلق بالمناقشة الأوسع نطاقا بشأن الشكل المستقبلي لوجود الأمم المتحدة الميداني المتكامل، يعرب الاتحاد الأوروبي عن امتنانه لليونيدو لاستضافتها الاجتماع الذي عقده مؤخرا الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، التابع للأمين العام، والذي نوقش خلاله نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    In the issues note, the Panel suggests that the best way to manage environment in the context of United Nations system country operations might include strengthening linkages between the normative system of the United Nations and its operational activities, enhancing the participation of nonresident agencies in United Nations country-level development activities and boosting the role of the United Nations resident coordinator system. UN واقترح الفريق في مذكرة القضايا أن أفضل طريقة لإدارة البيئة في سياق العمليات القطرية لمنظومة الأمم المتحدة قد تتضمن تقوية الصلات بين النظام المعياري للأمم المتحدة وأنشطتها التشغيلية، وتعزيز مشاركة الوكالات غير المقيمة في أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية، على الصعيد القطري، والارتقاء بدور نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    Within African countries, UNFPA worked closely within the United Nations resident coordinator system, and with United Nations partners, through common country assessments/United Nations development assistance frameworks, national commissions on planning, commissions on sustainable development and local Agenda 21s (or their equivalent) in support of integrated policy and planning. UN وفي داخل البلدان الأفريقية، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان عن كثب ضمن نظام المنسق المقيم للأمم المتحدة ومع شركاء الأمم المتحدة من خلال التقييمات القطرية المشتركة/هياكل مساعدة الأمم المتحدة الإنمائية ولجان التخطيط الوطنية واللجان المعنية بالتنمية المستدامة وبرامج العمل المحلية للقرن 21 (أو نظائرها)، دعماً لتكامل السياسة والتخطيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus