"نظام المنسق المقيم لﻷمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations resident coordinator system
        
    However, the Government recognizes the role of the United Nations resident coordinator system in ensuring greater coherence and complementarity within the United Nations family's development cooperation activities in India. UN ومع ذلك، فإن الحكومة تسلم بدور نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة في كفالة زيادة التساوق والتكامل بين أنشطة التعاون اﻹنمائي التي تضطلع بها أسرة اﻷمم المتحدة في الهند.
    (iii) Capacity-building and institutional development, including the mobilization of the United Nations resident coordinator system for the implementation of the Habitat Agenda at the country level; UN `٣` بناء القدرات والتنمية المؤسسية، بما في ذلك تعزيز نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة لتنفيذ جدول أعمال الموئل على المستوى القطري؛
    Another delegation was pleased to note the reference to the United Nations resident coordinator system and asked what role the United Nations agencies in Bangladesh played in the follow-up to the global conferences. UN وسُر وفد آخر من اﻹشارة إلى أهمية نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة وسأل عن الدور الذي تقوم به وكالات اﻷمم المتحدة في بنغلاديش في متابعة المؤتمرات العالمية.
    Once endorsed by the Steering Committee, it would be transmitted through the United Nations resident coordinator system to be taken into account in the implementation of programmes at the national level. UN وبمجرد أن توافق عليه اللجنة التوجيهية، ستجري إحالته عن طريق نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة لكي يؤخذ في الاعتبار لدى تنفيذ البرامج على الصعيد الوطني.
    The partnership between UNIDO and UNDP, as the agency funding and managing the United Nations resident coordinator system, would be further strengthened and developed in future. UN وسيواصل في المستقبل تعزيز وتطوير الشراكة بين اليونيدو واليونديب، باعتبار اليونديب الهيئة التي تمول وتدير نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة.
    At the country level, the Network consists of thematic groups on rural development and food security established within the United Nations resident coordinator system. UN وعلى الصعيد القطري، تتألف الشبكة من أفرقة مواضيعية معنية بالتنمية الريفية واﻷمن الغذائي أنشئت في إطار نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة.
    It also enables UNFPA representatives, in residence in some 66 countries, to function more effectively as part of the United Nations resident coordinator system, thereby enhancing the system's coherence and effectiveness in operational activities. UN كما يتيح لممثلي الصندوق، المقيمين في حوالي ٦٦ بلدا، أداء عملهم بمزيد من الفعالية في إطار نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة، مما يعزز تماسك المنظومة وفعاليتها في اﻷنشطة التنفيذية.
    4. Urges the co-sponsoring organizations to share costs related to administrative support for the effective functioning of theme groups within the framework of the United Nations resident coordinator system; UN ٤ - يحث المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج على تقاسم التكاليف المتصلة بالدعم اﻹداري لعمل اﻷفرقة الموضوعية على نحو فعال في إطار نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة؛
    The emphasis will be at the country level where the United Nations resident coordinator system will use the end-products to assist countries in implementing programmes focusing on achieving Conference goals, including the provision of basic social services for all. UN ويتجه التركيز إلى الصعيد القطري حيث يستخدم نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة المنتجات النهائية في مساعدة البلدان على تنفيذ البرامج التي تستهدف تحقيق أهداف المؤتمر، بما فيها توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    The new agreement signed by the Director General and the Administrator of UNDP in early 1999 opened the door for new avenues of cooperation between the two institutions and also the greater involvement of UNIDO in the United Nations resident coordinator system at the country level. UN والاتفاق الجديد الذي وقعه المدير العام لليونيدو مع مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أوائل عام ١٩٩٩ يفسح المجال لسبل جديدة للتعاون بين المنظمتين، كما يشرك اليونيدو بصورة أكبر في نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    The role of non-governmental organizations in such processes is noted in paragraph 298. The Platform also suggests improving the role of the United Nations resident coordinator system to take full account of the Platform for Action (para. 341). UN ولاحظ المنهاج في الفقرة ٢٩٨ دور المنظمات غير الحكومية في هذه العمليات، واقترح أيضا تحسين دور نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة توخيا للمراعاة الكاملة لمنهاج العمل )الفقرة ٣٤١(.
    6. Urges the Director-General of the World Health Organization, the lead agency in international health, to continue to provide, in collaboration with the concerned United Nations agencies and programmes and within the United Nations resident coordinator system, technical expertise and support for the agreed strategies and workplans in support of national health development plans and actions in countries where these diseases are rife; UN ٦ - يحث المدير العام لمنظمة الصحة العالمية الوكالة الرائدة في مجال الصحة الدولية، على أن يواصل، بالتعاون مع وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة المعنية وضمن نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة، تقديم الخبرة التقنية والتأييد للاستراتيجيات وخطط العمل المتفق عليها دعماً للخطط الانمائية والاجراءات الصحية الوطنية في البلدان التي تنتشر فيها هذه اﻷمراض؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus