Follow-up to implementation of components of the integrated transport system in the Arab Mashreq | UN | متابعة تنفيذ مكونات نظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
606. ESCWA continued to enhance the implementation of the various components of the integrated transport system in the Arab Mashreq. | UN | 606 - واصلت الإسكوا تعزيز تنفيذ مختلف عناصر نظام النقل المتكامل في المشرق العربي. |
Work will continue on the implementation of the integrated transport system in the Arab Mashreq including transport and trade facilitation for enhancing regional integration and South-South cooperation. | UN | وسيستمر العمل على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي، بما في ذلك النقل وتيسير التجارة، من أجل تعزيز التكامل الإقليمي والتعاون بين بلدان الجنوب. |
Facilitation of international transport and trade entails a multifaceted approach that would involve improvements in the infrastructure as well as the operation of the integrated transport system. | UN | ويتطلب تسهيل النقل والتجارة الدوليين نهجا متعدد الجوانب يشمل تحسينات في الهياكل الأساسية وكذلك في تشغيل نظام النقل المتكامل. |
ESCWA support contributed to an agreement being reached among member countries on an integrated transport system, which provided a framework for standardizing infrastructure specifications and signals across the region. | UN | وأسهم الدعم المقدم من الإسكوا في التوصل إلى اتفاق بين البلدان الأعضاء فيها بشأن نظام النقل المتكامل الذي وفر إطارا للتوحيد القياسي لمواصفات الهياكل التحتية الأساسية وللإشارات عبر المنطقة. |
116. In its efforts to facilitate regional integration and encourage intraregional trade, ESCWA has been promoting various aspects of the integrated transport system in the Arab Mashreq. | UN | 116 - وتعمل الإسكوا، في معرض جهودها الرامية لتيسير التكامل الإقليمي وتشجيع التجارة الأقاليمية، على النهوض بمختلف جوانب نظام النقل المتكامل في المشرق العربي. |
Work will continue on the implementation of the integrated transport system in the Arab Mashreq including transport and trade facilitation for enhancing regional integration and South-South cooperation. | UN | وسيستمر العمل على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي، بما في ذلك النقل وتيسير التجارة، من أجل تعزيز التكامل الإقليمي والتعاون بين بلدان الجنوب. |
But the integrated transport system has yet to become a reality; the zero-tolerance policy for acts that threaten this freedom needs to be implemented urgently and fully. | UN | ولكن ما زال نظام النقل المتكامل في انتظار أن يصبح حقيقة؛ وينبغي لسياسة عدم التسامح المطلق مع الأعمال التي تهدد هذه الحرية أن تنفذ عاجلا وتماما. |
(b) Increased number of policy measures adopted by member countries to implement the integrated transport system in the Arab Mashreq | UN | (ب) ازدياد عدد تدابير السياسة العامة المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
(b) Increased number of policy measures adopted by member countries to implement the integrated transport system in the Arab Mashreq | UN | (ب) ازدياد عدد تدابير السياسة العامة المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
(b) Enhanced capacity of member countries to implement and monitor the integrated transport system in the Arab Mashreq. | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي ورصده. |
(b) Enhanced capacity of member countries to implement and monitor the integrated transport system in the Arab Mashreq | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي ورصده |
(b) An increase in the number of policy measures adopted by member countries to implement the integrated transport system in the Arab Mashreq | UN | (ب) ازياد عدد تدابير السياسة العامة المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
(b) Enhanced capacity of member countries to implement and monitor the integrated transport system in the Arab Mashreq | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي ورصده |
(b) Enhanced capacity of member countries to implement and monitor the integrated transport system in the Arab Mashreq | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي ورصده |
More recently, in May 1999, the member States issued a statement in which they agreed on the start of the development of the integrated transport system in the Arab Mashreq (ITSAM), and the adoption of the regional transport network. | UN | وفي أيار/مايو 1999 أصدر أعضاء الإسكوا بياناً اتفقت فيه على الشروع في تطوير نظام النقل المتكامل في المشرق العربي (إتسام)، واعتماد شبكة النقل الإقليمية المقترحة. |
(c) Strengthened capacity of member countries to formulate and implement policies and programmes for improving transport infrastructure and logistics within the framework of the integrated transport system in the Arab Mashreq (ITSAM) | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج لتحسين الهياكل الأساسية والسوقيات المتعلقة بالنقل في إطار نظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
(c) Strengthened capacity of member countries to formulate and implement policies and programmes for improving transport infrastructure and logistics within the framework of the integrated transport system in the Arab Mashreq (ITSAM) | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج لتحسين الهياكل الأساسية والسوقيات المتعلقة بالنقل في إطار نظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
(c) Enhanced capacity of member countries to implement the integrated transport system in the Arab Mashreq and other measures promoted by ESCWA in order to improve regional and international transport linkages, with due consideration to environmental issues | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي، وغيره من التدابير التي تروج لها اللجنة من أجل تحسين روابط النقل الإقليمية والدولية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للقضايا البيئية |
35. an integrated transport system remains a priority. | UN | 35 - وما زال نظام النقل المتكامل يشكل أولوية من الأولويات. |