"نظام تكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • technology system
        
    Book M, volume 1, Headquarters Accounts Manual had not been updated since the new information technology system was implemented in 1999. UN والكتاب ميم من المجلد 1 الخاص بدليل حسابات المقر لم يستكمل منذ تنفيذ نظام تكنولوجيا المعلومات في عام 1999.
    Information technology and communications services will be enhanced through the maintenance and upgrading of the information technology system's architecture. UN وستُعزَّز خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال صيانة وتحسين بنية نظام تكنولوجيا المعلومات.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the human resources management information technology system UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام تكنولوجيا المعلومات لإدارة الموارد البشرية
    ∙ Assists in the establishment of the environmental and minerals databases and in the maintenance and continued development of the Information technology system. UN • المساعدة في إنشاء قواعد البيانات المتعلقة بالبيئة والمعادن وفي المحافظة على نظام تكنولوجيا المعلومات ومواصلة تطويره.
    IDP Information technology system Specialist UN أخصائي نظام تكنولوجيا المعلومات بشأن الأشخاص المشردين داخلياً
    The support teams will provide technical support to the field missions for the implementation of the human resources information technology system. UN وستوفر أفرقة الدعم دعما تقنيا للبعثات الميدانية من أجل تنفيذ نظام تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية.
    The information technology system supporting ITKnet shall: UN أما نظام تكنولوجيا المعلومات الذي يدعم شبكة المعارف التقليدية الابتكارية فسيتيح ما يلي:
    The centre was also involved in the development of a technology system for the region. UN وشارك المركز كذلك في تطوير نظام تكنولوجيا خاص بالمنطقة.
    Consolidation of information technology system and increased use of virtual technology UN توطيد نظام تكنولوجيا المعلومات وزيادة استخدام التكنولوجيا الافتراضية
    Though the Board did not detect fraudulent transactions, it considers that retaining accounts with dual roles without proper monitoring increases information technology system security and fraud risks. UN وعلى الرغم من أن المجلس لم يكشف معاملات تنطوي على غش، فإنه يرى أن الاحتفاظ بحسابات ذات أدوار مزدوجة دون رصدها كما ينبغي يزيد المخاطر على أمن نظام تكنولوجيا المعلومات واحتمالات الغش.
    74. The Fund has been improving its information technology system in recent years. UN 74 - دأب الصندوق على تحسين نظام تكنولوجيا المعلومات لديه في السنوات الأخيرة.
    It establishes security policies and procedures, contributes to the security of the information technology system and coordinates security arrangements during official visits and the public hearings of the Court. UN وتضع السياسات والإجراءات الأمنية، وتسهم في أمن نظام تكنولوجيا المعلومات وتنسق الترتيبات الأمنية خلال الزيارات الرسمية والجلسات العلنية للمحكمة.
    Its main duties include: ensuring the security of the Court, its members, staff and property; establishing security policies and procedures; and contributing to the security of the information technology system. UN وتشمل مسؤولياتها الرئيسية ما يلي: كفالة أمن المحكمة وأعضائها وموظفيها وممتلكاتها؛ ووضع السياسات والإجراءات الأمنية؛ والإسهام في أمن نظام تكنولوجيا المعلومات.
    The WHO Somalia and Sudan offices reported a need to seek other premises owing to information technology system incompatibility and the costs involved in moving. UN وأعرب مكتبا منظمة الصحة العالمية في الصومال والسودان عن حاجتهما إلى البحث عن أماكن أخرى بسبب عدم توافق نظام تكنولوجيا المعلومات والتكاليف المترتبة على الانتقال.
    The framework for performance indicators has been finalized and is being codified in the new information technology system for documentation processing and data extraction being developed by the Department for General Assembly and Conference Management. UN وقد استُكمل إطار مؤشرات الأداء وهو قيد الترميز في نظام تكنولوجيا المعلومات الجديد المتصل بتجهيز الوثائق واستخراج البيانات والذي تعمل على وضعه حاليا إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Better planning, improved documentation forecasting and the future use of the global information technology system are expected to improve the Division's efficiency in such matters. UN وبفضل التخطيط والتنبؤ بحجم الوثائق بشكل أفضل، واستخدام نظام تكنولوجيا المعلومات العالمي مستقبلا، يُتوقع تحسين كفاءة الشعبة فيما يتعلق بهذه المسائل.
    The information and communication technology system consists of 155 satellite communication links which monitor and coordinate the establishment and activities of all United Nations peacekeeping operations. UN ويتألف نظام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من 155 وصلة للاتصالات الساتلية تقوم برصد وتنسيق إقامة وتشغيل كافة وصلات الاتصالات الساتلية لعمليات حفظ السلام البالغ عددها 800.
    The support teams will provide technical support and training to the field missions for the implementation of the human resources information technology system and participate in Abacus visits. UN وستوفر تلك الأفرقة الدعم التقني والتدريب للبعثات الميدانية من أجل تنفيذ نظام تكنولوجيا المعلومات الخاص بالموارد البشرية والمشاركة في زيارات العد الحسابي.
    The additional General Service post would provide assistance to the Information Technology Officer in the maintenance and continued development of the Information technology system as well as in the establishment of the environmental and minerals databases. UN أما الوظيفة اﻹضافية في فئة الخدمات العامة، فستوفر المساعدة لموظف تكنولوجيا المعلومات في تعهد نظام تكنولوجيا المعلومات ومواصلة تطويره، وكذلك في إنشاء قواعد البيانات المتعلقة بالبيئة والمعادن.
    The coding of recommendations for follow-up through the information technology system has also been aligned to the risk ratings used by the Division. UN وقد تم أيضاً مواءمة تدوين التوصيات المتعلقة بالمتابعة عن طريق نظام تكنولوجيا المعلومات لتصنيفات المخاطر التي تستخدمها الشعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus