His death does not automatically mean the end of UNITA diamond trade but the system for collecting and transmitting diamonds for central sale has collapsed. | UN | ولا تعني وفاته أن تجارة الماس ستنتهي بصورة تلقائية ولكنها تفي انهيار نظام جمع الماس وتحويله للتجارة المركزية. |
The Committee suggests that measures be taken to improve the system for collecting statistics, accurate indicators and other data about the status of children. | UN | وتقترح اللجنة إتخاذ تدابير لتحسين نظام جمع اﻹحصاءات وتوفير المؤشرات الدقيقة وغيرها من البيانات عن حالة اﻷطفال. |
The Committee recommends that measures be taken to improve the system for collecting statistical and other data about the status of children. | UN | ٦٣٥ - وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير في سبيل تحسين نظام جمع البيانات اﻹحصائية وغيرها من البيانات المتعلقة بمركز الطفل. |
Improving data collection system and building national statistical capacity | UN | تحسين نظام جمع البيانات وبناء القدرات الإحصائية الوطنية |
Both are equipped with three optic observation cameras, besides the environmental data collection system. | UN | وكلاهما مزوّد بثلاث كاميرات للمراقبة البصرية إلى جانب نظام جمع البيانات البيئية. |
:: Improving the system for collecting gender-disaggregated statistics. | UN | * تحسين نظام جمع البيانات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس. |
The main measures aim at ensuring the implementation of existing legislation on victim protection, but the review of the system for collecting evidence on domestic violence is also envisaged. | UN | وترمى التدابير الأساسية إلى تأمين تنفيذ التشريعات القائمة بشأن حماية الضحايا، ولكن استعراض نظام جمع الأدلة عن العنف المنزلي لايزال أمراً متوخى. |
The incumbent will organize meetings and videoconferences of the United Nations Rule of Law Focal Point Network, develop and organize the system for collecting and disseminating rule of law materials and conduct research on matters where a high level of legal or corrections expertise is not required. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بتنظيم اجتماعات ومؤتمرات التداول بالفيديو لشبكة تنسيق سيادة القانون في الأمم المتحدة، ووضع وترتيب نظام جمع وتوزيع المواد المتعلقة بسيادة القانون وإجراء بحوث حول المسائل التي لا تتطلب خبرة قانونية أو إصلاحية عالية. |
(v) Technical material: maintenance of a searchable Internet database of court and arbitral decisions collected under the CLOUT system; maintenance of the system for collecting court and arbitral decisions on Commission texts; publication of abstracts of decisions and monitoring developments and trends; | UN | ' 5` المواد التقنية: تعهد قاعدة بيانات على شبكة الإنترنت تتيح البحث عن قرارات المحاكم وقرارات التحكيم المجمّعة في إطار نظام معلومات السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال؛ وتعهد نظام جمع قرارات المحاكم وقرارات التحكيم المتعلقة بصكوك اللجنة؛ ونشر خلاصات القرارات ورصد التطورات والاتجاهات؛ |
(b) " Renewing the system for collecting and storing place names in Norway " , delivered at the 4th meeting by an expert from the Norden Division. | UN | (ب) ' ' تجديد نظام جمع وتخزين أسماء الأماكن في النرويج``، قدمه في الجلسة الرابعة خبير من شعبة بلدان الشمال. |
(v) Technical material: maintenance of a searchable Internet database of court and arbitral decisions collected under the CLOUT system; maintenance of the system for collecting court and arbitral decisions on Commission texts; publication of abstracts of decisions; and monitoring developments and trends; | UN | ' 5` المواد التقنية: تعهد قاعدة بيانات على شبكة الإنترنت تتيح البحث عن قرارات المحاكم وقرارات التحكيم المجمّعة في إطار مجموعة السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال؛ وتعهد نظام جمع قرارات المحاكم وقرارات التحكيم المتعلقة بنصوص اللجنة؛ ونشر خلاصات القرارات؛ ورصد التطورات والاتجاهات؛ |
The use of a network of national correspondents, as existed for the system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to UNCITRAL texts (the CLOUT system), was mentioned as a further relevant tool. | UN | وذُكرت أداة مفيدة أخرى هي استخدام شبكة مراسلين وطنيين مثل نظام جمع ونشر المعلومات المتعلقة بقرارات المحاكم والقرارات التحكيمية ذات الصلة بنصوص الأونسيترال (نظام السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال " كلاوت " ). |
In addition, the system for collecting data on racism and racial discrimination should take account of the dimension of equality between women and men, especially in terms of the possibility of double or multiple discrimination. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يراعي نظام جمع البيانات المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري بُعد المساواة بين النساء والرجال لا سيما إمكانية التعرض لتمييزي مزدوج أو متعدد(57). |
This compilation of abstracts forms part of the system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to Conventions and Model Laws that emanate from the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | تُشكِّل هذه المجموعة من الخلاصات جزءاً من نظام جمع ونشر المعلومات عن القرارات الصادرة عن المحاكم وهيئات التحكيم والمستندة إلى الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
This compilation of abstracts forms part of the system for collecting and disseminating information on Court decisions and arbitral awards relating to Conventions and Model Laws that emanate from the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | تُشكِّل هذه المجموعة من الخلاصات جزءاً من نظام جمع ونشر المعلومات عن القرارات الصادرة عن المحاكم وهيئات التحكيم والمستندة إلى الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
This compilation of abstracts forms part of the system for collecting and disseminating information on Court decisions and arbitral awards relating to Conventions and Model Laws that emanate from the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | تُشكِّل هذه المجموعة من الخلاصات جزءاً من نظام جمع ونشر المعلومات عن القرارات الصادرة عن المحاكم وهيئات التحكيم والمستندة إلى الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
RBM data collection system | UN | نظام جمع البيانات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج |
:: Integration should address all stages of the production process from design of the collection system to the compilation and dissemination of data; | UN | :: ينبغي أن يتناول التكامل كل مراحل عملية الانتاج ابتداءً من تصميم نظام جمع البيانات وانتهاءً بتجميع البيانات ونشرها؛ |
RBM data collection system: | UN | نظام جمع البيانات في إطار الإدارة القائمة على النتائج: |
the system of collecting statistical data became a real factor in monitoring the trade in rough diamonds. | UN | وأصبح نظام جمع البيانات الإحصائية عاملا حقيقيا في مراقبة التجارة في الماس الخام. |
218. The Committee encourages the State party to continue to strengthen its system of collecting disaggregated data as a basis for assessing progress achieved in the realization of children's rights and to help design policies to implement the Convention. | UN | 218- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز نظام جمع البيانات المصنفة كأساس لتقييم التقدم المحرز في إعمال حقوق الطفل والمساعدة على وضع سياسات لتنفيذ الاتفاقية. |
Work was under way to improve the system of collection and analysis of data on violence against women. | UN | ويجري العمل لتحسين نظام جمع البيانات وتحليلها بشأن العنف ضد المرأة. |
Encouraging countries to undertake a study to determine the feasibility of implementing a system for collection and analysis, by the FIUs of international wire transfers to facilitate the detection of transactions or patterns that may be indicative of money laundering or financing terrorism. | UN | 10 - تشجيع البلدان على إجراء دراسة جدوى تنفيذ نظام جمع وتحليل المعلومات من قبل وحدات الاستخبارات المالية للتحويلات المالية البرقية الدولية، لتسهيل كشف المعاملات أو الأنماط التي قد تشير لغسيل الأموال وتمويل الإرهاب. |
The conduct of such costly investigations is among the challenges currently faced by the State Party in its endeavour to upgrade and modernize its system for collecting disaggregated data. | UN | والأخذ بزمام تلك الاستقصاءات الباهضة التكاليف جزء من التحديات الراهنة التي تواجهها الدولة الطرف في إطار تعزيز وتحديث نظام جمع البيانات المصنفة. |
The system for the collection of funds through contributions is as follows: | UN | ويتمثل نظام جمع اﻷموال في الاشتراكات على النحو التالي: |