"نظام حاسوبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • a computer system
        
    • a computerized system
        
    • a computer-based system
        
    • an online system
        
    • computerised
        
    • information system
        
    • computer system that
        
    • legacy mainframe system
        
    It was informed of the existence in the past of a computer system that provided information to prisoners on the status of their cases. UN وجرى إبلاغ اللجنة الفرعية بأنه كان يوجد في الماضي نظام حاسوبي يزود السجناء بمعلومات عن وضع قضاياهم.
    If a computer system can be set up to prevent claims of ownership of an electronic transferable record by more than one person at a time, then a possession requirement for the instrument may be unnecessary. UN ولو أمكن إنشاء نظام حاسوبي لمنع قيام أكثر من شخص واحد من الإدعاء آن واحد بملكية أي سجلّ إلكتروني قابل للإحالة، لكان من المحتمل أن يصبح شرط حيازة الصك أمرا غير ضروري.
    A payroll processing system can be defined as a computer system used by an organization to process and pay the wages of employees. UN ويمكن تعريف نظام لتجهيز كشوف المرتبات بأنه نظام حاسوبي تستخدمه منظمة ما لتجهيز أجور الموظفين ودفعها.
    Lastly, in the context of the modernization of prisons, a computerized system for managing prisoners' files has been introduced. UN وأخيراً، أنجز، في إطار عصرنة قطاع السجون، نظام حاسوبي لإدارة ملفات المساجين في المؤسسات العقابية.
    Working together, WHO, UNICEF and UNFPA established a computerized system within the Ministry of Health to strengthen and modernize its management of drug supplies. UN وعملت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان معا على إنشاء نظام حاسوبي داخل وزارة الصحة لتعزيز وتجديد إدارة إمدادات العقاقير.
    a computer-based system was established to provide statistics on productivity of different units and sections in conference services. UN وأنشئ نظام حاسوبي لتوفير الإحصاءات عن إنتاجية مختلف الوحدات والأقسام التابعة لخدمات المؤتمرات.
    The Convention on Cybercrime is the first international instrument on criminal offences that are committed through a computer system. UN واتفاقية الجريمة الحاسوبية هي أول صك دولي يتناول الجرائم التي تُرتكب بواسطة نظام حاسوبي.
    Holders of identity documents are not recorded in a computer system. UN ولا يسجل حاملوا وثائق الهوية في نظام حاسوبي.
    Within the Ministry of Interior, the Government has developed and installed a computer system to manage the country's borders. This system encompasses UN وفي إطار وزارة الداخلية، قامت الحكومة بإنشاء وتركيب نظام حاسوبي لإدارة حدود البلد.
    If there's a computer system in that barber shop, we don't have to chase him anymore. Open Subtitles لو كان هنالك نظام حاسوبي في متجر الحلاقة لن نضطر إلى مطاردته بعد الآن
    282. As an example, Carinthia mentions the assumption of costs of a computer system for integrated school support. UN 282- وعلى سبيل المثال، يشير إقليم " كارينثيا " إلى تحمّل تكاليف نظام حاسوبي من أجل الدعم المدرسي المتكامل.
    It is proposed that for those personnel in field operations that are engaged in monitoring, observation and patrolling, a computer system be implemented that makes it possible to see personnel throughout the mission area. UN وبالنسبة للأفراد العاملين في العمليات الميدانية المشاركين في عمليات الرصد والمراقبة وتسيير الدوريات، يُقترح تنفيذ نظام حاسوبي يتيح رؤية الأفراد بوضوح في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Among other measures, a computer system that permitted pharmacists to track the purchases of pseudoephedrine products by their clients had been implemented across the country. UN ومن جملة التدابير المتخذة في هذا الصدد تنفيذ نظام حاسوبي على صعيد البلد كله يتيح للصيدلانيين تعقب مشتريات زبائنهم من المنتجات المحتوية على السودوإيفيدرين.
    The Crimes Amendment bill No. 6, which is currently before Parliament, will create new offences of unauthorized access to a computer system (hacking) and computer damage and make it an offence to intercept any form of private communication. UN وسيحدث مشروع التعديل رقم 6 للقانون الجنائي المعروض حاليا على البرلمان، جرائم جديدة هي جريمة اقتحام نظام حاسوبي أو الإضرار بالحواسيب ويجرم مراقبة أي اتصال خاص أيا كان شكله.
    a computer system was not used to aid the evaluation process. UN ولم يستخدم نظام حاسوبي للمساعدة في عملية التقييم .
    As part of the project, the Department has assisted in purchasing a computer system, financed by the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND). UN وكجزء من المشروع، ساعدت تلك اﻹدارة في شراء نظام حاسوبي بتمويل من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    The Office of Human Resources Management had informed the Committee that it was introducing a computerized system to expedite the recruitment process. UN وقد أبلغ مكتب إدارة الموارد البشرية اللجنة بأنه بصدد إدخال نظام حاسوبي للتعجيل بعملية التوظيف.
    I am not competent to advise on the setting up of a computerized system. UN وأنا لست مؤهلا للتوصية بإنشاء نظام حاسوبي.
    In paragraph 333, UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a computerized system with " program controls " that allows all UNOPS offices to accurately capture and monitor leave. UN وفي الفقرة 333، وافق المكتب على توصية المجلس بإنشاء نظام حاسوبي مجهز بضوابط برنامجية يتيح لجميع المكاتب التابعة لمكتب خدمات المشاريع أن تسجل الإجازات على نحو صحيح وأن تقوم برصدها.
    UNODC also supported the Public Ministry in establishing a computer-based system to manage criminal proceedings. UN وقدّم المكتب لهيئة المدّعين العامين المستقلين دعماً في مجال إنشاء نظام حاسوبي لإدارة الإجراءات الجنائية.
    an online system which will improve the monitoring of the implementation of departmental plans is expected to become operational shortly. UN ومن المتوقع أن يبدأ قريبا تشغيل نظام حاسوبي يؤدي إلى تحسين رصد تنفيذ خطط الإدارات.
    The courts run an efficient computerised case management system. UN وتعتمد المحاكم على نظام حاسوبي كفؤ لإدارة القضايا.
    Thailand's national machinery, for example, received funding from the United Nations Development Programme (UNDP) to create an information system on gender equality, including a database of data disaggregated by sex. UN فالأجهزة الوطنية في تايلند، مثلا، تلقت تمويلا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإنشاء نظام حاسوبي بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين يشتمل على قاعدة بيانات مخصصة للبيانات المصنفة حسب الجنس.
    :: Timely replacement of the ageing PenSys application, as the main pension entitlement and payments application currently resides on a legacy mainframe system and is based on COBOL programming, which requires specialist information technology staff to develop and maintain it UN :: الاستعاضة عن نظام المعاشات التقاعدية المتقادمPenSys ، حيث أن النظام الرئيسي للاستحقاقات والمدفوعات يوجد حاليا في نظام حاسوبي كبير موروث ويقوم على برمجة بلغة كوبول، مما يحتاج إلى موظفين متخصصين في تكنولوجيا المعلومات لوضعه وصيانته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus