"نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations human rights system
        
    • the United Nations human rights regime
        
    • United Nations human rights system for
        
    My Government has reiterated its open invitation to the rapporteurs of the United Nations human rights system to visit our country. UN وقد أكدت حكومتي دعوتها المفتوحة لمقرري نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة لزيارة بلدنا.
    Members of minorities received training in how to cooperate with and make use of the United Nations human rights system. UN وتلقى أعضاء الأقليات تدريبا في كيفية التعاون مع نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة والاستفادة منه.
    With the imminent transfer of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) to Geneva, our efforts to place women's rights at the centre of the United Nations human rights system will be further enhanced. UN ونظراً إلى الانتقال الوشيك للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى جنيف سوف تُعزَّز كثيراً جهودنا الرامية إلى جعل حقوق المرأة في صُلب نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    95. the United Nations human rights regime provides an important monitoring and reporting framework that should be used with a more systematic and stronger focus on issues of child protection. UN 95 - يتيح نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة إطارا هاما للرصد والإبلاغ ينبغي التركيز فيه بدرجة أكبر وعلى نحو منهجي أكثر على قضايا حماية الأطفال.
    Section II provides information on developments in the United Nations human rights regime, including information concerning other treaty bodies, the Commission on Human Rights and the Secretary-General's reform proposals for treaty bodies. UN ويورد الفرع ثانيا معلومات عن التطورات التي استجدت على نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة بما في ذلك المعلومات التي تتصل بالهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات وبلجنة حقوق الإنسان وبمقترحات الإصلاح المقدمة من الأمين العام بالنسبة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    7. Recognizes the importance of the continuous development and strengthening of the United Nations human rights system for the consolidation of democracy; UN 7- تسلم بأهمية الاستمرار في تطوير ودعم نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة لتوطيد الديمقراطية؛
    15. It was crucial that the treaty monitoring bodies should be given the necessary human and financial resources and that they should harmonize their work and fit coherently into the United Nations human rights system. UN 15 - وأكد أن من المهم للغاية أن توفر لهيئات رصد المعاهدات الموارد البشرية والمالية اللازمة وأنه ينبغي لتلك الهيئات أن تنسق عملها بحيث تتلاحم مع نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    As a developing country, Kenya supported the ongoing efforts to entrench the right to development within the United Nations human rights system. UN وكينيا تؤيد، باعتبارها بلدا ناميا، تلك الجهود المستمرة الرامية إلى ترسيخ الحق في التنمية في إطار نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    7. Recognizes the importance of the continuous development and strengthening of the United Nations human rights system for the consolidation of democracy; UN 7- تسلم بأهمية الاستمرار في تطوير ودعم نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة لتوطيد الديمقراطية؛
    . The present report is submitted in accordance with Commission resolution 1999/41 and summarizes steps that have been taken to integrate gender perspectives fully into the United Nations human rights system. UN 4- وهذا التقرير مقدم وفقاً لقرار اللجنة 1999/41، وهو يلخص الخطوات التي اتُخذت لإدماج المنظور الذي يراعي نوع الجنس إدماجاً كاملاً في نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    The present report is submitted in accordance with Commission resolution 2001/50 and summarizes steps that have been taken to integrate gender perspectives fully into the United Nations human rights system. UN 1- يقدم هذا التقرير وفقاً لقرار اللجنة 2001/50، وهو يلخص الخطوات التي اتخذت من أجل إدماج المنظور الذي يراعي نوع الجنس إدماجاً كاملاً في نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    2. Reaffirms that the promotion and protection of all human rights is a basic prerequisite for the existence of a democratic society, and recognizes the importance of the continuous development and strengthening of the United Nations human rights system for the consolidation of democracy; UN 2- تؤكد من جديد أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان شرط أساسي لوجود مجتمع ديمقراطي، وتسلم بأهمية الاستمرار في تطوير ودعم نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة لتوطيد الديمقراطية؛
    5. Botswana reaffirms its strong support for the work of the United Nations human rights system, and continues to actively participate in all its activities within the Human Rights Council and at the General Assembly. UN 5 - وتؤكد بوتسوانا من جديد دعمها القوي لعمل نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة وهي مستمرة في المشاركة بنشاط في جميع أنشطتها ضمن مجلس حقوق الإنسان وفي الجمعية العامة.
    7. Botswana was a member of the Commission on Human Rights from 1988 to 1990 and from 1998 to 2000, and constructively contributed during its tenure to the advancement of work in the United Nations human rights system. UN 7 - لقد كانت بوتسوانا عضوا في لجنة حقوق الإنسان من عام 1988 إلى عام 1990 ومن عام 1998 إلى عام 2000، وأسهمت إسهاما بنّاء خلال عضويتها في النهوض بعمل نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    12. The Republic of Albania remains strongly committed to the Universal Periodic Review mechanism as a crucial achievement and novelty of the reform process of the United Nations human rights system. UN 12 - وتظل جمهورية ألبانيا ملتزمة التزاما شديدا بآلية الاستعراض الدوري الشامل، بوصفها إنجازا بالغ الأهمية وابتكارا فريدا لعملية إصلاح نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus