"نظام دولي يقوم على" - Traduction Arabe en Anglais

    • an international order based on
        
    • an international system based on
        
    My country is committed to an international order based on peace, security and the right to development of all countries. UN إن بلدي ملتزم بإنشاء نظام دولي يقوم على السلام والأمن وحق جميع البلدان في التنمية.
    It is an obstacle to the creation of an international order based on peace and coexistence among all nations. UN وهو عقبة أمام إنشاء نظام دولي يقوم على أساس السلام والتعايش فيما بين جميع الدول.
    The European Union was committed to upholding and developing an international order based on international law, including human rights law, with the United Nations at its core. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم بدعم وبناء نظام دولي يقوم على أساس القانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان الذي تكمن الأمم المتحدة في صميمه.
    The International Court of Justice was unquestionably at the heart of an international order based on the rule of law. UN ولا شك في أن محكمة العدل الدولية هي أساس أي نظام دولي يقوم على سيادة القانون.
    Rejection of this principle would be tantamount to enabling the gradual establishment of an international system based on anarchy and insecurity. UN ورفض هذا المبدأ سيكون بمثابة التمكين تدريجيا من إنشاء نظام دولي يقوم على أساس الفوضى وانعدام اﻷمن.
    Upholding and developing an international order based on the rule of law is of utmost importance in the relations among States. UN ويتسم إقرار وإنشاء نظام دولي يقوم على سيادة القانون بأهمية بالغة في العلاقات فيما بين الدول.
    Trinidad and Tobago believes that an international order based on the rule of law must be observed in relations between and among States. UN تؤمن ترينيداد وتوباغو بأن على الدول أن تحترم في علاقاتها أي نظام دولي يقوم على سيادة القانون.
    20. Eritrea remained committed to upholding and developing an international order based on the rule of law with the United Nations at its core. UN 20 - وقال إن إريتريا لا تزال ملتزمة بدعم وتطوير نظام دولي يقوم على سيادة القانون، تكون الأمم المتحدة في صميمه.
    7. The European Union was deeply committed to upholding and developing an international order based on international law, including human rights law, and the rule of law with the United Nations at its centre. UN 7 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي ملتزم التزاما عميقا بنصرة وتطوير نظام دولي يقوم على أساس القانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، وسيادة القانون تكون الأمم المتحدة مركزه.
    The continued need for an international order based on the rule of international law and the continued duty of the international community to build peace and to prevent and suppress violations of international rules were stressed during the centennial. UN وقد تم التأكيد في الذكرى المئوية على استمرار الحاجة إلى نظام دولي يقوم على أساس سيادة القانون الدولي، واستمرار واجب قيام المجتمع الدولي ببناء السلام ومنع وقمع انتهاكات القواعد الدولية.
    The EU has formulated three strategic objectives for itself: to address the threats; to foster regional security; and to further build an international order based on effective multilateralism. UN والاتحاد الأوروبي قد صاغ لنفسه ثلاثة أهداف استراتيجية هي مواجهة الأخطار, وتعزيز الأمن الإقليمي, وبناء نظام دولي يقوم على التعددية الفعالة.
    Chile, therefore, did not support an international order based on a fixed group of States possessing nuclear weapons while the great majority had proscribed them. UN ولذلك، فإن شيلي لا تؤيد وجود نظام دولي يقوم على امتلاك مجموعة محددة من الدول للأسلحة النووية في حين يُحظر ذلك على الأغلبية العظمى من الدول.
    It urged all actors on the international scene to build an international order based on inclusion, justice, equality, equity, human dignity and mutual understanding. UN ويحث جميع الجهات الفاعلة في الساحة الدولية على بناء نظام دولي يقوم على الشمول والعدالة والمساواة والإنصاف وكرامة الإنسان والتفاهم المتبادل.
    At the international level, the rule of law called for an international order based on compliance by States with international law, rather than a set of rules dictated by the Government in power or by emergencies. UN وعلى الصعيد الدولي، تتطلب سيادة القانون وجود نظام دولي يقوم على امتثال الدول للقانون الدولي وليس على مجموعة من القواعد التي تمليها الحكومة التي تتولى السلطة أو الطوارئ.
    The international dimension of the rule of law was of utmost importance for the establishment of an international order based on respect for international law, commitment to the goals and principles of the Charter, promotion of the option of multilateral diplomacy on the basis of equity and justice and without double standards and selective application of the law. UN والبُعد الدولي لمبدأ سيادة القانون له أهمية قصوى بالنسبة لإنشاء نظام دولي يقوم على احترام القانون الدولي، والالتزام بمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة، وتعميق خيار الدبلوماسية المتعددة الأطراف الذي يستند إلى العدل والإنصاف ويبتعد عن سياسة الكيل بمكيالين وعن التطبيق الانتقائي للقانون.
    17. The chairpersons reiterate the views expressed in their Vienna statement that full and effective compliance with international treaty obligations is an essential component of an international order based on the rule of law. UN ٧١ - يكرر رؤساء الهيئات ما سبق أن أعربوا عنه من آراء في بيان فيينا، الذي أدلوا به، من أن الامتثال الكامل والفعال للالتزامات التعاهدية الدولية يشكل عنصرا أساسيا من عناصر نظام دولي يقوم على حكم القانون.
    61. Ms. Schonmann (Israel) expressed strong commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and said that it was necessary to promote the concept of an international order based on the rule of law. UN 61 - السيدة شونمان (إسرائيل): أعربت عن الالتزام القوي بأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، وقالت إن من الضروري تشجيع الأخذ بمفهوم نظام دولي يقوم على أساس سيادة القانون.
    " The Council reaffirms its commitment to international law and the Charter of the United Nations and to an international order based on the rule of law and international law, which are essential for cooperation among States in addressing common challenges, thus contributing to the maintenance of international peace and security. UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه بالقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وبإرساء نظام دولي يقوم على سيادة القانون والقانون الدولي، وهما أمران لا بد منهما للتعاون بين الدول في مواجهة التحديات المشتركة، مما يسهم في صون السلام والأمن الدوليين.
    5. Urges all actors on the international scene to build an international order based on inclusion, justice, equality and equity, human dignity, mutual understanding and promotion of and respect for cultural diversity and universal human rights, and to reject all doctrines of exclusion based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 5- تحث جميع الجهات الفاعلة في الساحة الدولية على إنشاء نظام دولي يقوم على أساس الشمول والعدل والمساواة والإنصاف والكرامة الإنسانية والتفاهم المتبادل وتعزيز واحترام التنوع الثقافي وحقوق الإنسان العالمية، ونبذ كافة مذاهب الإقصاء القائمة على أساس العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    5. Urges all actors on the international scene to build an international order based on inclusion, justice, equality and equity, human dignity, mutual understanding and promotion of and respect for cultural diversity and universal human rights, and to reject all doctrines of exclusion based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 5- تحث جميع الجهات الفاعلة في الساحة الدولية على إنشاء نظام دولي يقوم على أساس الشمول والعدل والمساواة والإنصاف والكرامة الإنسانية والتفاهم المتبادل وتعزيز واحترام التنوع الثقافي وحقوق الإنسان العالمية، ونبذ كافة مذاهب الإقصاء القائمة على أساس العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Mexico welcomes the recent entry into force of the International Criminal Court, which reflects the resolve of the community of nations to create an international system based on universal standards. UN وترحب المكسيك ببدء المحكمة الجنائية الدولية عملها في الآونة الأخيرة، مما يعكس تصميم مجتمع الأمم على إنشاء نظام دولي يقوم على معايير عالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus