"نظام رصد الأداء" - Traduction Arabe en Anglais

    • performance monitoring system
        
    Completion of users' training on the performance monitoring system UN :: الانتهاء من تدريب المستخدمين على نظام رصد الأداء
    The Strategy stipulates that this mid-term evaluation is to be undertaken by the COP based on the performance monitoring system. UN وتنص الاستراتيجية على أن يجري مؤتمر الأطراف هذا التقييم في منتصف المدة استناداً إلى نظام رصد الأداء.
    187. The implementation of the performance monitoring system for the core commitments to children and related training is in progress. UN 187 - يجري العمل على تنفيذ نظام رصد الأداء فيما يتعلق بالالتزامات الأساسية إزاء الأطفال والتدريب ذي الصلة.
    The performance monitoring system for the country offices and related training is in progress, as the system has been fully piloted in Bangladesh. UN يجري تشغيل نظام رصد الأداء للمكاتب القطرية والتدريب ذي الصلة عقب استكمال تجربته الرائدة في بنغلاديش.
    This performance monitoring system ensures exchange and communication between field offices and headquarters and encourages the sharing of experiences and learning among staff. UN ويضمن نظام رصد الأداء هذا المبادلات والتواصل بين المكاتب الميدانية والمقر ويشجع تبادل الخبرات والتعلم بين الموظفين.
    This performance monitoring system ensures exchange and communication between field offices and headquarters and encourages the sharing of experiences and learning among staff. UN ويضمن نظام رصد الأداء هذا المبادلات والتواصل بين المكاتب الميدانية والمقر ويشجع تبادل الخبرات والتعلم بين الموظفين.
    OHCHR is currently revising its contents and making the necessary adjustments in view of the new programming cycle 2014-2017, the upgrades in the performance monitoring system and other relevant internal tools. UN وتقوم المفوضية حالياً بتنقيح محتوى هذا الدليل وبإجراء التعديلات اللازمة فيما يتعلق بدورة البرمجة الجديدة 2014-2017، والتحسينات على نظام رصد الأداء وغير ذلك من الأدوات الداخلية ذات الصلة.
    30. The Board strongly recommends that OHCHR and its field presences start making the performance monitoring system an integral part of their programming work. UN 30- ويوصي المجلس بشدة بأن تباشر المفوضية ومكاتبها الميدانية في جعل نظام رصد الأداء جزءاً لا يتجزأ من أعمال البرمجة الخاصة بها.
    26. A mid-term evaluation is to be undertaken by the COP based on the performance monitoring system six years after the adoption of the strategic plan. UN 26- ويتعين أن يجري مؤتمر الأطراف تقييماً في منتصف المدة استناداً إلى نظام رصد الأداء وذلك بعد مضي ست سنوات على اعتماد الخطة الاستراتيجية.
    26. A mid-term evaluation is to be undertaken by the COP based on the performance monitoring system six years after the adoption of the strategic plan. UN 26 - ويتعين أن يجري مؤتمر الأطراف تقييماً في منتصف المدة استناداً إلى نظام رصد الأداء وذلك بعد مضي ست سنوات على اعتماد الخطة الاستراتيجية.
    performance monitoring system UN نظام رصد الأداء
    11. The Board also received an overview on the use of the online performance monitoring system, which was designed to monitor and report on the results of the work of OHCHR. UN 11- وأُطلع المجلس أيضاً على الصورة العامة لاستخدام نظام رصد الأداء عبر الإنترنت، والذي صُمّم لرصد نتائج عمل المفوضية والإبلاغ عنها.
    12. The Board was pleased to note the progress achieved in the development and implementation of the new Information Technology-based performance monitoring system. UN 12- وكان من دواعي سرور مجلس الأمناء أن يلاحظ التقدم المحرز في وضع وتنفيذه نظام رصد الأداء القائم على تكنولوجيا المعلومات الجديدة.
    40. Finding 14: Accountability through monitoring and reporting of performance under the Strategic Plan has improved over time. UNDP made efforts to strengthen the performance monitoring system since the approval of the Strategic Plan. UN 40 - النتيجة 14: تحسّنت بمرور الوقت المساءلة عن طريق رصد الأداء والإبلاغ عنه بموجب الخطة الاستراتيجية - لقد بذل البرنامج الإنمائي جهوداً لتعزيز نظام رصد الأداء منذ الموافقة على الخطة الاستراتيجية.
    This web-based performance monitoring system enables all OHCHR offices/programmes to report progress against a set of qualitative and quantitative indicators linked to the Office-wide expected accomplishments and global management outputs and indicators. It is designed to ensure that: UN ويمكِّـن نظام رصد الأداء القائم على شبكة الإنترنت جميع مكاتب/برامج المفوضية من تقديم التقارير عن التقدم المحرز مقارنا بمجموعة من المؤشرات النوعية والكمية المرتبطة بالإنجازات المتوقعة على نطاق المفوضية ونواتج الإدارة العالمية ومؤشراتها.وهو مصمم لضمان ما يلي:
    41. Measuring impact at the country level and monitoring programme implementation are becoming less challenging for OHCHR, as all its presences and all Headquarters structures move on to using the online performance monitoring system, which was designed to plan, monitor and report on results for all of OHCHR programming. UN 41- تقل التحديات التي تواجهها المفوضية يوماً بعد يوم في قياس الأثر على الصعيد القطري وفي رصد تنفيذ البرامج، لأن جميع فروعها الميدانية وجميع هياكل المقر تتجه نحو استخدام نظام رصد الأداء عَبر الإنترنت، الذي صُمم لتخطيط جميع برامج المفوضية ورصدها والإبلاغ بشأنها.
    C. performance monitoring system UN جيم- نظام رصد الأداء
    1. Parties at the eighth session of the Conference of the Parties (COP 8) decided that an independent mid-term evaluation of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (The Strategy) should be undertaken by the COP, based on the performance monitoring system, six years after the adoption of The Strategy, that is, at the eleventh session of the COP (COP 11) in 2013. UN 1- قررت الأطراف خلال الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف (م أ-8) أن يضطلع المؤتمر بإجراء تقييم مستقل لمنتصف المدة للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية)، وذلك استناداً إلى نظام رصد الأداء بعد مضي ست سنوات على اعتماد الاستراتيجية، إي في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف (م أ-11) في عام 2013().
    1. Parties at the eighth session of the Conference of the Parties decided that a mid-term evaluation of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (The Strategy) should be undertaken by the Conference of the Parties, based on the performance monitoring system, six years after the adoption of The Strategy, that is at the eleventh session of the Conference of the Parties in 2013. UN 1- قررت الأطراف في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف أن يضطلع مؤتمر الأطراف بتقييم في منتصف المدة للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية)، استناداً إلى نظام رصد الأداء بعد مضي ست سنوات على اعتماد الاستراتيجية، أي في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في عام 2013().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus