Galaxy and the United Nations Official Documents System (ODS) will be replaced by Talent Management and Enterprise Content Management, which comply with the relevant accessibility standards. | UN | وسيعوض نظام غلاكسي ونظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة بنظام إدارة المواهب والنظام الحاسوبي المؤسسي لإدارة المحتوى اللذين يتقيدان بمعايير إمكانية الوصول ذات الصلة. |
Once positions are posted on Galaxy, the number of applicants to the roster will increase dramatically. | UN | إذ أن إعلان الوظائف على نظام غلاكسي سيزيد عدد المتقدمين للقائمة بدرجة كبيرة. |
To date, some 70 generic vacancy announcements have been built into the Galaxy system and work continues on developing and testing Galaxy's roster modules. | UN | وتم حتى الآن إدخال نحو 70 إعلانا عن الشواغر في نظام غلاكسي ويجري العمل لتطوير واختبار النماذج في قائمة غلاكسي. |
French versions of all vacancy announcements became a standard feature in Galaxy at the beginning of 2003. | UN | وقد أصبحت النسخ الفرنسية لجميع الإعلانات عن الوظائف الشاغرة أحد العناصر الأساسية في نظام غلاكسي في مطلع عام 2003. |
Once approved, the post will be advertised in Galaxy. | UN | وسيعلن عن الوظيفة في نظام غلاكسي بمجرد الموافقة عليها. |
So far, the Department has been unable to use Galaxy fully since the search mechanisms do not allow for refined and sophisticated searches. | UN | وحتى الآن لم تتمكن الإدارة من استخدام نظام غلاكسي استخداما كاملا نظرا لأن آليات البحث لا تسمح بعمليات بحث محسنة ومتطورة. |
The Office also noted that the Galaxy system being developed in 2001 would allow for continuous monitoring. | UN | وأشار المكتب أيضا إلى أن نظام غلاكسي الذي أنشئ في عام 2001 سيتيح إجراء المراقبة المستمرة. |
The vacancy control module has been integrated with the Galaxy system. | UN | وأُدمجت وحدة مراقبة الشواغر في نظام غلاكسي. |
Reviewing large numbers of applications in Galaxy is particularly cumbersome for managers and central review bodies. | UN | ويعتبر استعراض أعداد كبيرة من الطلبات على نظام غلاكسي مسألة مربكة بشدة بالنسبة للمديرين وهيئات الاستعراض المركزية. |
Furthermore, no guidelines are provided for utilizing the scoring tool in Galaxy. | UN | وعلاوة على ذلك، لا توجد مبادئ توجيهية لاستخدام أداة تسجيل الدرجات في نظام غلاكسي. |
The continued operation, maintenance and support of the Galaxy system is essential to ensure that the Organization is able to continue to undertake recruitment and associated human resources functions in an automated and efficient manner. | UN | وتعتبر مواصلة تشغيل وصيانة ودعم نظام غلاكسي أساسية لضمان قدرة المنظمة على مواصلة إجراء عمليات التوظيف وما يرتبط بذلك من مهام الموارد البشرية بشكل آلي يتسم بالكفاءة. |
This capacity will also support and strengthen the integration of the Galaxy system with other Department of Peacekeeping Operations enterprise systems and will enable enhanced reporting and business intelligence; | UN | وستدعم أيضا هذه القدرة وتعزز اندماج نظام غلاكسي في النظم المؤسسية الأخرى لإدارة عمليات حفظ السلام، وستتيح تعزيز عملية الإبلاغ وتقصي البيانات المتعلقة بالعمل؛ |
In order to address those problems, the Office of Human Resources Management should enhance monitoring of recruitment by the Department of Peacekeeping Operations, while that Department should make greater use of the Galaxy system. | UN | وقال إن علاج هذه المشاكل يتطلب من مكتب إدارة الموارد البشرية تعزيز رصد عملية التوظيف التي تجريها إدارة عمليات حفظ السلام التي ينبغي أن تتوسع في استخدام نظام غلاكسي. |
The conclusions of the Advisory Committee, on recruitment in particular, and the technical problems with the management of the Galaxy system gave cause for concern. | UN | وقال إن استنتاجات اللجنة الاستشارية، لا سيما تلك المتعلقة بالتوظيف، وكذلك المشاكل التي تطرحها إدارة نظام غلاكسي أمور تبعث على القلق. |
30. The Office of Human Resources Management accepted this recommendation and commented that the " Galaxy system " would facilitate the monitoring of the recruitment process. | UN | 30 - قـَـبـِـل مكتب إدارة الموارد البشرية هذه التوصية وعلـَّـق بأن " نظام غلاكسي " سيـيسـِّـر رصد عملية التوظيف. |
The " Galaxy system " , introduced with effect from 1 May 2002, provides programme managers with the necessary tools for evaluating candidates in accordance with pre-approved evaluation criteria. | UN | ويوفر " نظام غلاكسي " الذي بدأ العمل بــه اعتبارا من 1 أيار/مايو 2002 لمديري البرامج الأدوات الضرورية لتقييم المرشحين وفقا لمعايير تقييم موافق عليه مسبقا. |
23. The Department of Peacekeeping Operations continues to work with the Office of Human Resources Management in refining and streamlining the Galaxy recruitment system for the advertisement of field mission posts. | UN | 23 - تواصل إدارة بعثات حفظ السلام العمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل صقل وتبسيط نظام غلاكسي للتوظيف. |
Instead, Galaxy imposes a heavy burden on human resources officers, who have to review each application manually to match candidate qualifications with the requirements of the post. | UN | ويفرض نظام غلاكسي بدلا من ذلك عبئا ثقيلا على موظفي الموارد البشرية، الذين يتعين عليهم استعراض كل طلب بطريقة يدوية لمضاهاة مؤهلات المرشحين باشتراطات الوظيفة. |
With the required training for posting vacancy announcements and conducting electronic searches, the Department of Peacekeeping Operations expects to streamline the field recruitment process through Galaxy by early 2005, which will replace the current practice of advertising mission vacancies on the Department's web site. | UN | ومع التدريب المطلوب لإدخال إعلانات الشواغر وإجراء بحوث إلكترونية، تتوقع إدارة عمليات حفظ السلام تبسيط عملية التعيين الميدانية بواسطة نظام غلاكسي في أوائل عام 2005، وهو ما سيحل محل الممارسة الحالية بالإعلان عن شواغر البعثات على موقع الإدارة على شبكة الإنترنت. |
Recommendation 3 will remain open in the OIOS database until field missions are provided access to the Galaxy system for processing recruitment actions. | UN | وستبقى التوصية 3 مفتوحة على قاعدة بيانات مكتب خدمات الرقابة الداخلية لحين منح البعثات الميدانية إمكانية الوصول إلى نظام غلاكسي من أجل إنجاز إجراءات التعيين. |