"نظام فعال للمساءلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • an effective system of accountability
        
    • an effective accountability system
        
    Indeed, an effective system of accountability would help to improve the morale of staff and promote the transparency required for effective human resources management. UN والواقع أن وجود نظام فعال للمساءلة من شأنه أن يساعد على تحسين معنويات الموظفين وتعزيز الشفافية المطلوبة لتحقيق اﻹدارة الفعالة للموارد البشرية.
    That implies, in other words, the absence of an effective system of accountability. UN وبعبارة أخرى، يعني ذلك غياب نظام فعال للمساءلة.
    In his view, delegation of authority had not been matched by an effective system of accountability and due priority must be given to that issue. UN وأضاف أن من رأيه أن تفويض السلطة لم يواكبه نظام فعال للمساءلة وأنه ينبغي إعطاء الأولوية الواجبة لهذه المسألة.
    The Committee is concerned that the absence of such information may create the impression of a lack of commitment in implementing an effective accountability system. UN ويساور اللجنة القلق من أن عدم تضمين التقرير معلومات كهذه قد أشاع انطباعا بعدم الالتزام بتنفيذ نظام فعال للمساءلة.
    The Advisory Committee is of the view that prompt action to address and eliminate such weaknesses is an integral component of an effective accountability system. UN وترى اللجنة الاستشارية أن اتخاذ إجراءات فورية للتصدي لمواطن الضعف وإزالتها جزء لا يتجزأ من إيجاد نظام فعال للمساءلة.
    92. The establishment of an effective system of accountability and responsibility posed a challenge both to the Secretariat and to Member States. UN ٢٩ - ومضى يقول إن إنشاء نظام فعال للمساءلة والمسؤولية يشكل تحديا أمام كل من اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء.
    It considers, nevertheless, that some elements of the accountability framework have been established, on which the Organization can build an effective system of accountability and improve the management of its operations. UN ومع ذلك، فهي ترى أنه جرى استحداث بعض عناصر إطار المساءلة، وهي عناصر يمكن للمنظمة أن تستند إليها في بناء نظام فعال للمساءلة وتحسين إدارة عملياتها.
    69. The Board is of the view that an effective system of accountability requires that: UN 69 - يرى المجلس أن أي نظام فعال للمساءلة يستلزم ما يلي:
    Therefore, the decision to select a staff member for a post is too important to leave to one individual, particularly without an effective system of accountability. UN ولهذا، فإن القرار بانتقاء موظف لوظيفةٍ ما هو أمر في غاية الأهمية لأن يبت فيه فرد واحد، ولا سيما في حال غياب نظام فعال للمساءلة.
    To combat complacency, an effective system of accountability in the management structure of the missions and at Headquarters was needed at all levels of authority that would hold responsible any person who was silent about or concealed such wrongdoing. UN ولمكافحة التهاون يلزم نظام فعال للمساءلة على كل مستويات المسؤولية في هيكل إدارة البعثات وفي المقر بحيث يعتبر أي شخص يسكت على هذا الإثم أو يخفيه مسؤولا.
    30. As part of the establishment of an effective system of accountability and responsibility, the report will be reviewed in its entirety and its subject-matter updated with a view to enacting a truly comprehensive code of conduct for the Organization. UN ٣٠ - وكجزء من انشاء نظام فعال للمساءلة والمسؤولية، سيجري استعراض التقرير بأكمله واستكمال مادته بغية اصدار مدونة سلوك شاملة حقا للمنظمة.
    106. an effective system of accountability and responsibility depends in the first instance on the clarity of objectives and rules, resulting in a clear mission statement for the Organization, from which its strategic imperatives may be derived. UN ١٠٦ - ويعتمد وضع نظام فعال للمساءلة والمسؤولية، في المقام اﻷول، على وضوح اﻷهداف والقواعد، ومن شأنه أن يسفر عن بيان واضح لمهمة المنظمة، لتستنبط منه أوامرها الاستراتيجية.
    However, the process of establishing an effective system of accountability and responsibility was complex and difficult and required the maintenance of an open dialogue between the Secretariat and Member States. The Russian Federation was ready to provide necessary support to the Secretariat in its effort to introduce such a system. UN غير أن عملية إنشاء نظام فعال للمساءلة والمسؤولية هي عملية معقدة وصعبة وتتطلب الحفاظ على حوار مفتوح بين اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء؛ وذكر أن الاتحاد الروسي على استعداد لتقديم الدعم الضروري لﻷمانة العامة في جهودها لتقديم مثل هذا النظام.
    10. Acknowledges that strengthening accountability remains a work in progress, that some elements of the accountability framework have been established and that much work needs to be done in order to build an effective system of accountability in the United Nations and to improve the management of its operations; UN 10 - تقر بأن تعزيز المساءلة عمل مستمر، وأن بعض عناصر إطار المساءلة قد استحدث، وأنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله من أجل بناء نظام فعال للمساءلة في الأمم المتحدة وتحسين إدارة عملياتها؛
    3. Requests the Secretary-General to further strengthen the current framework by establishing and ensuring an effective system of accountability that clearly defines the lines of authority and responsibility, as well as the respective roles of the individual elements of the framework, and efforts aimed at improving coordination between them in order to avoid duplication; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام زيادة تعزيز الإطار الحالي، عن طريق وضع نظام فعال للمساءلة يحدد بوضوح تسلسل السلطة والمسؤولية، وكذلك الأدوار المسندة إلى فرادى عناصر الإطار، وكفالة العمل بهذا النظام، وزيادة تعزيز الجهود الرامية إلى تحسين التنسيق فيما بينها، تفاديا للازدواجية؛
    10. Acknowledges that strengthening accountability remains a work in progress, that some elements of the accountability framework have been established and that much work needs to be done in order to build an effective system of accountability in the United Nations and to improve the management of its operations; UN 10 - تقر بأن عملية تعزيز المساءلة لا تزال قيد التنفيذ وأن بعض عناصر إطار المساءلة قد استحدث وأنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله من أجل بناء نظام فعال للمساءلة في الأمم المتحدة وتحسين إدارة عملياتها؛
    10. Acknowledges that strengthening accountability remains a work in progress, that some elements of the accountability framework have been established and that much work needs to be done in order to build an effective system of accountability in the United Nations and to improve the management of its operations; UN 10 - تقر بأن عملية تعزيز المساءلة لا تزال قيد التنفيذ وأن بعض عناصر إطار المساءلة قد استحدث وأنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله من أجل بناء نظام فعال للمساءلة في الأمم المتحدة وتحسين إدارة عملياتها؛
    UNDP will continue to cooperate with the United Nations in the development of an effective accountability system. UN وسيواصل البرنامج اﻹنمائي تعاونه مع اﻷمم المتحدة في وضع نظام فعال للمساءلة.
    44. The budget is at the core of oversight of the financial dimensions of an organization's operations, and constitutes the foundation of an effective accountability system. UN 44 - إن الميزانية هي لب الرقابة على الأبعاد المالية لعمليات أي منظمة، وتشكل أساس أي نظام فعال للمساءلة.
    The importance of the responsibility conferred on an organ of limited composition such as the Security Council should be sufficient reason for the existence of an effective accountability system. UN إن أهمية المسؤولية التي يعهد بها إلى جهاز محدود العضوية كمجلس الأمن، ينبغي أن تكون سببا كافيا لاستحداث نظام فعال للمساءلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus