"نظام لإدارة المحتوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • content management system
        
    In addition, the website was redesigned using Drupal, a content management system. UN وأعيد تصميم الموقع الشبكي باستخدام نظام دروبال، وهو نظام لإدارة المحتوى.
    These are being addressed in the context of the roll-out of a content management system and the strengthening of website governance. UN وتجري معالجة ذلك في سياق تنفيذ نظام لإدارة المحتوى وتعزيز إدارة الموقع على شبكة الإنترنت.
    Each video clip is added into a content management system for archiving and retrieval. UN تتم إضافة مقاطع الفيديو على نظام لإدارة المحتوى لحفظها واسترجاعها.
    To mitigate the risk of loss or misplacement of critical institutional information, the development, roll-out and implementation of an electronic content management system is being proposed. UN للتخفيف من خطر فقدان أو سوء استخدام معلومات مؤسسية حرجة، من المقترح تطوير وتداول وتنفيذ نظام لإدارة المحتوى الإلكتروني.
    Each video clip is added into a content management system for archiving and retrieval. UN وتضاف مقاطع الفيديو على نظام لإدارة المحتوى لحفظها واسترجاعها.
    Each video clip is added into a content management system for archiving and retrieval. UN وتضاف مقاطع الفيديو على نظام لإدارة المحتوى لحفظها واسترجاعها.
    The Section was the first in the Secretariat to use Drupal, an open source content management system to facilitate the development of the Office's intranet site that allows designated users in each Service of the Division of Administrative Services to add and modify content on the site. UN وكان القسم هو الأول في الأمانة العامة فيما يتعلق باستخدام نظام دروبال، وهو نظام لإدارة المحتوى المستمد من المصادر المفتوحة لمساعدة المكتب على استحداث موقع على الشبكة الداخلية يسمح بتعيين مستخدم في كل دائرة من دوائر شعبة الخدمات الإدارية يتولى إضافة وتعديل المحتوى على الموقع.
    In 2011, the introduction of a custom-developed content management system helped to streamline the process of organizing and posting content in all six official languages. UN وفي عام 2011، أسهم استحداث نظام لإدارة المحتوى صُمّم وفقا لمواصفات محدّدة في تبسيط عملية تنظيم المحتوى ونشره بجميع اللغات الرسمية الست.
    The Department has been continuing to work closely with the Information Technology Services Division of the Department of Management on the acquisition of a web content management system. UN وواصلت الإدارة العمل المباشر مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية من أجل اقتناء نظام لإدارة المحتوى الشبكي.
    Over the course of the last year, the Department of Public Information participated in an evaluation exercise and the validation of a proof of concept for a web content management system as part of an overall Enterprise content management system. UN وخلال السنة الماضية، شاركت إدارة الإعلام في عملية تقييم وتحقق من إثبات مفهوم نظام لإدارة المحتوى الشبكي، باعتباره جزءا من نظام شامل لإدارة المحتوى في المؤسسة.
    93. The Department will be implementing an Enterprise content management system in the coming year. UN 93 - وفي السنة القادمة ستقوم الإدارة بتنفيذ نظام لإدارة المحتوى في المؤسسة.
    The Department also made progress in helping peacekeeping missions to develop their own websites by introducing a content management system, which, once fully implemented, will ensure that peacekeeping operations can maintain consistent and up-to-date websites with minimal technical expertise. UN ومضت الإدارة أيضا قدما في مساعدة بعثات حفظ السلام على تطوير مواقعها الشبكية عن طريق إنشاء نظام لإدارة المحتوى من شأنه، بعد تنفيذه بالكامل، السماح لعمليات حفظ السلام بتعهد المواقع باستمرار واستكمالها مع الاستعانة بحد أدنى من الخبرة الفنية.
    47. Website governance can be significantly improved once a content management system is in place whereby a centralized template ensures organizational branding and lays down specific presentational requirements. UN 47 - ويمكن تحسين إدارة الموقع الشبكي بشكل كبير متى أصبح هناك نظام لإدارة المحتوى يكفل فيه الأخذ بقالب مركزي تكريس الصورة المميزة للمنظمة ويُرسي شروطا محددة للعرض.
    Work is in progress to introduce such a content management system with a streamlined architecture, enabling easier backup of content and standardization of presentation, as well as addressing the requirement that all information technology systems be interoperable. UN ويجري العمل حاليا على تطبيق نظام لإدارة المحتوى من هذا القبيل يتسم بهيكل مبسط، مما يعني سهولة أكبر في توفير حفظ احتياطي للمحتوى، وتوحيد التقديم، كما يعمل على استيفاء مطلب قابلية التشغيل المشترك بين جميع نظم تكنولوجيا المعلومات.
    Those efforts are complementing the project already undertaken by the technical staff in the United Nations Regional Information Centre for Western Europe in Brussels to develop a content management system that will enable local staff in the field to update the information on their own sites easily by using a user-friendly template. UN وهذه الجهود تكمل المشروع، الذي يضطلع به فعلا الموظفون الفنيون في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام لأوروبا الغربية الكائنة في بروكسل، لاستحداث نظام لإدارة المحتوى سيمكِّن الموظفين في الميدان من أن يحدثوا بسهولة المعلومات المتوفرة على مواقعهم الخاصة، باستخدام نموذج سهل الاستعمال.
    VI. Towards a content management system UN سادسا - من أجل نظام لإدارة المحتوى
    31. The Department has been working closely with the Information Technology Services Division of the Department of Management on the prospect of a web content management system. UN 31 - وتعمل الإدارة عن كثب مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في دراسة إمكانية إنشاء نظام لإدارة المحتوى الشبكي.
    42. Website governance can be significantly improved once a content management system is in place whereby a centralized template ensures organizational branding and lays down specific presentational requirements. UN 42 - ويمكن تحسين إدارة الموقع الشبكي بشكل كبير متى أصبح هناك نظام لإدارة المحتوى يكفل فيه الأخذ بقالب مركزي تكريس الصورة المميزة للمنظمة ويُرسي شروطا محددة للعرض.
    Pilot a web content management system (medium term) UN إقامة نظام لإدارة المحتوى الشبكي كمشروع تجريبي (مدى متوسط)
    The Internet is now managed through a content management system that allows site owners, with minimal technical knowledge, to modify the content, graphics and structure of individual websites. UN وتجري إدارة وجود المنظمة على شبكة الإنترنت حاليا من خلال نظام لإدارة المحتوى يتيح لمالكي المواقع القيام، اعتمادا على قدر ضئيل من المعرفة التقنية، بتعديل محتوى فُرادى المواقع الإلكترونية ورسومياتها وبنيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus