follow-up system for internal audit recommendations | UN | نظام متابعة توصيات المراجعة الداخلية للحسابات |
Figure 5. follow-up system for internal audit recommendations | UN | نظام متابعة توصيات المراجعة الداخلية للحسابات |
16. In 2008, the report " Discrimination in Finland " was elaborated as part of the follow-up system for discrimination. | UN | 16- وفي عام 2008، أعد التقرير المعنون " التمييز في فنلندا " بوصفه جزءاً من نظام متابعة التمييز. |
4. Looks forward to the report requested in paragraph 6 of its resolution 54/16 concerning progress made in the implementation of the system of follow-up to the recommendations of the Unit; | UN | 4 - تترقـب تقديم التقرير المطلوب في الفقرة 6 من قرارها 54/16 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ نظام متابعة توصيات الوحدة؛ |
He was pleased to note that the system of follow-up to the Unit's recommendations was being implemented, since it would help to orient the Unit's activities towards clear and measurable objectives for enhancing the Organization's effectiveness. | UN | وأعرب عن سروره لملاحظة أن نظام متابعة توصيات الوحدة قد شرع في تنفيذه، لأنه سيساعد في توجيه أنشطة الوحدة نحو تحقيق أهداف واضحة ويمكن قياسها لتعزيز فعالية المنظمة. |
Work is under way to develop a voluntary follow-up system and devise indicators enabling development to be followed at local level in, for example, the labour market, education, social policy, culture and the arts, and sports. | UN | ويجري العمل حالياً لاستحداث نظام متابعة طوعي ووضع مؤشرات تمكن من متابعة التنمية على الصعيد المحلي، مثلاً في سوق العمل، والتعليم، والسياسات الاجتماعية، والثقافة، والفنون، والألعاب الرياضية. |
1. Strengthened follow-up system for the recommendations of the Joint Inspection Unit: the new web-based tracking system | UN | 1 - تعزيز نظام متابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة: نظام التتبع الشبكي الجديد |
44. An effective and efficient follow-up system is fundamental for achieving the intended impact of the Unit's oversight activities. | UN | 44 - يعد قيام نظام متابعة فعال وكفؤ عاملاً أساسياً لتحقيق الأثر المنشود من أنشطة الرقابة التي تضطلع بها الوحدة. |
The implementation of a more efficient and transparent follow-up system is a medium-term commitment of the Unit, which includes concrete, expected achievements, as set out below. | UN | ويُعدّ تنفيذ نظام متابعة أكثر كفاءة وشفافية التزاماً من الوحدة على الأجل المتوسط، وهو يتضمّن إنجازات ملموسة متوقعة، على النحو المبين أدناه. |
The enhancement of the Unit's follow-up system is one of the strategic areas for the Unit, since an effective and efficient follow-up system is fundamental for achieving the intended impact of its oversight activities. | UN | فتعزيز نظام المتابعة لدى الوحدة من المجالات ذات الطابع الاستراتيجي لعملها، ذلك أن وجود نظام متابعة يتسم بالفعالية والكفاءة أمر أساسي لبلوغ الأثر المنشود من أنشطة الرقابة. |
The development of an automated follow-up system through enhancement of the invoice tracker is being pursued, with implementation expected by mid-2009. | UN | والعمل جار بشأن إقامة نظام متابعة آلية عن طريق تحسين نظام تتبع الفواتيـر، ومن المتوقع أن يتم التنفيذ بحلول منتصف عام 2009. |
The European Union was prepared to consider the question in informal consultations so that the Unit could develop a follow-up system which would enable it to monitor the implementation of its recommendations. | UN | وأعرب عن استعداد الاتحاد اﻷوروبي للنظر في المسألة في مشاورات غير رسمية ليتسنى للوحدة أن تُعد نظام متابعة يمكنها من مراقبة تنفيذ توصياتها. |
(b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on the system of follow-up to the reports of the Unit (resolution 55/230). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن نظام متابعة تقارير الوحدة (القرار 55/230). |
16. In the above-mentioned resolution, the General Assembly recognized the improvements made in the functioning of the Unit, encouraged the Unit to continue its efforts in that respect and endorsed the system of follow-up to the reports of the Unit, as contained in annex I to the annual report of the Unit for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. | UN | 16 - وفي القرار سالف الذكر، أشادت الجمعية العامة بالتحسينات التي أدخلت على أداء الوحدة، وشجعتها على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد، وأقرت نظام متابعة تقارير الوحدة، بصيغته الواردة في المرفق الأول من التقرير السنوي للوحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 1996 إلى 30 حزيران/يونيه 1997. |
4. Endorses the system of follow-up to the reports of the Unit, as contained in annex I to the annual report of the Unit for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997,2 and, in this connection, invites the Unit: | UN | ٤ - تقر نظام متابعة تقارير الوحدة، بصيغته الواردة في المرفق اﻷول من التقرير السنوي للوحدة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧)٢(، وتدعو الوحدة، في هذا الصدد، إلى: |
4. Endorses the system of follow-up to the reports of the Unit, as contained in annex I to the annual report of the Unit for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997,2 and, in this connection, invites the Unit: | UN | ٤ - تقر نظام متابعة تقارير الوحدة، بصيغته الواردة في المرفق اﻷول من التقرير السنوي للوحدة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧)٢(، وتدعو الوحدة في هذا الصدد إلى: |
In resolution 59/267, the General Assembly reaffirmed its request to the Executive Heads of the participating organizations that have not yet done so to take the steps necessary to facilitate the consideration of and action on the system of follow-up to the reports of the Unit, and invited the legislative organs concerned to consider the system and take action in this regard. | UN | في القرار 59/267 أكدت الجمعية العامة من جديد طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك، ودعت الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد. |
8. Reiterates once again its request to the executive heads of the participating organizations that have not yet done so to take the steps necessary to facilitate the consideration of and action on the system of follow-up to the reports of the Unit, and invites the legislative organs concerned to consider the system and take action in that regard; | UN | 8 - تكرر مرة أخرى طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ إجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد؛ |
Costs incurred in connection with the engagement of a consultant to assist in the maintenance of a tracking system for cases related to the Democratic Republic of the Congo | UN | التكاليف المتكبدة بصدد الاستعانة بمستشار ليساعد في صيانة نظام متابعة القضايا المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: Adoption of a continuous monitoring system to evaluate training and qualification programmes for women; | UN | - تبني نظام متابعة مستمر لتقويم برامج تدريب النساء وتأهيلهن. |
Follow-up care: a system of follow-up exists to provide advice and counselling to persons referred to institutions. | UN | الرعاية اللاحقة: نظام متابعة للحالات التي تم تركها للمؤسسات بهدف النصح والإرشاد؛ |
Lastly, he said that the system of follow-up on the Unit's reports and recommendations, which the Committee had approved the preceding year, was a major step towards improving the effectiveness of United Nations oversight. | UN | وأخيراً، قال إن نظام متابعة تقارير الوحدة وتوصياتها، الذي وافقت عليه اللجنة في السنة الماضية، يعد خطوة رئيسية نحو تحسين فعالية الرقابة في الأمم المتحدة. |