Similarly, most of Management reports were prepared in Excel and the FPCS was not being used for generating Financial Statements. | UN | وبالمثل، تُعدّ معظم التقارير الإدارية باستخدام برمجيات إكسل، ولا يُستخدم نظام مراقبة الأداء المالي في إعداد البيانات المالية. |
27. Implementation of the FPCS started in late summer of 2000, and a basic accounting system was in place by December 2000. | UN | 27- بدأ تنفيذ نظام مراقبة الأداء المالي في نهاية صيف عام 2000، ووضع نظام محاسبة أساسي بحلول كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Since the requisition entry requires the attachment of necessary supporting documentation, no obligation can any longer be recorded in the FPCS without supporting documentation. | UN | ولأنَّ إدخال بيانات هذه الطلبات يقتضي إرفاق الوثائق الداعمة، لم يعد ممكناً تسجيل أيِّ التزام في نظام مراقبة الأداء المالي من دون إرفاق هذه الوثائق. |
Programmes were run on the Financial Performance Control System (FPCS) and project management. | UN | ويجري تنفيذ برامج بشأن نظام مراقبة الأداء المالي وإدارة المشاريع. |
Thereafter, full recording and reconciliation of data in the Financial Performance Control System (FPCS) will take place during 2009. | UN | وبعد ذلك، سيجري خلال عام 2009 تسجيل البيانات وتسويتها بشكل كامل في نظام مراقبة الأداء المالي. |
Lack of staff, especially on the middle-management level, as consequence of excessive downsizing in administrative offices of UNIDO was the biggest obstacle for the implementation of FPCS. | UN | ليس للاختلافات المتبقية ليس تأثير جوهري على البيانات المالية. القيود في توفير الموظفين التي ووجهت أثناء تنفيذ نظام مراقبة الأداء المالي |
Most adjustments/corrections considered necessary were to be made in the FPCS. | UN | وقد كان من اللازم ادخال معظم التصحيحات/التصويبات التي اعتبر من الضروري ادخالها على نظام مراقبة الأداء المالي. |
This is due to the fact that the FPCS obligation system was not properly working during the first few months of 2001. | UN | ويعود ذلك إلى كون نظام الالتزامات في اطار نظام مراقبة الأداء المالي لم يكن يعمل بصورة سليمة خلال الأشهر القليلة الأولى من عام 2001. |
At that time, UNIDO decided to use the FPCS as the primary accounting system to process all accounting transactions in 2001, whereas the mainframe was intended to be used as a shadow system until 31 March 2001. | UN | وفي ذلك الوقت، قررت اليونيدو، استخدام نظام مراقبة الأداء المالي بصفته نظام المحاسبة الرئيسي لمعالجة جميع المعاملات المحاسبية في عام 2001، بينما اعتزم استخدام النظام الحاسوبي المركزي القديم كنظام مــواز حتى 31 آذار/مارس 2001. |
Before migrating to the new version of the FPCS, the business processes and the system requirements under IPSAS may be carefully defined to avoid the risks identified in para. 11.7. | UN | الحرص قبل الانتقال إلى العمل بالإصدار الجديد من نظام مراقبة الأداء المالي على التدقيق في تحديد عمليات إدارة الأعمال واحتياجات النظام في ظل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لتجنب المخاطر المبينة في الفقرة |
108. The External Audit was informed that some of the Field Offices did not have the staff and where the staff was available, they did not have the capacity and skills to use the FPCS. | UN | 108- وأُبلِغ مراجع الحسابات الخارجي بأن بعض المكاتب الميدانية ليس لديها الموظفون اللازمون، وأنه حتى في حال توافر الموظفين فإنهم لا يتمتعون بالقدرات والمهارات اللازمة لاستخدام نظام مراقبة الأداء المالي. |
Due to the fact that the middle-management level (P-5 and deputy) was completely abolished in FIN, the Director of the Financial Services Branch, inter alia, had to assume the additional responsibilities relating to Accounts and Payments, Treasury, issues relating to the transition to the euro, as well as the implementation of the FPCS. | UN | ونظرا لإلغاء مستوى الإدارة الوسيطة (موظف برتبة ف-5 ونائبه) في الفرع تماماً، اضطر مدير فرع الخدمات المالية إلى تولي عدة مسؤوليات إضافية منها مسؤوليات تتعلق بالحسابات والمدفوعات، والخزانة، ومسائل تتعلق بالانتقال إلى اليورو، بالإضافة إلى تنفيذ نظام مراقبة الأداء المالي. |
With respect to the biennium 2002-2003 not realized transaction differences are given in the FPCS (liquidation of obligations) and in areas where the mainframe is still in use (payroll, travel). | UN | وفيما يتعلق بفترة السنتين 2002-2003، ترد فوارق المعاملات غير المحققة في نظام مراقبة الأداء المالي (تصفية الالتزامات) وفي المجالات التي ما زال يستخدم فيها النظام الحاسوبي المركزي القديم (المرتبات، السفر). |
107. As regards use of Agresso by the field offices, the External Audit noted that out of 51 UNIDO field offices, only 21 were using AGRESSO for recording of transactions directly in the FPCS, while the remaining sent scanned copies of documents through email to the branch concerned. | UN | 107- وفيما يتعلق باستخدام نظام أغريسو في المكاتب الميدانية، لاحظ مراجع الحسابات الخارجي أن استخدام النظام لأغراض تسجيل المعاملات مباشرة في نظام مراقبة الأداء المالي مقصور على 21 مكتبا من أصل 51 مكتبا ميدانيا من مكاتب اليونيدو الميدانية، بينما ترسل بقية المكاتب نسخا من الوثائق مستنسخة ضوئيا إلى الفرع المعني عبر البريد الإلكتروني. |
The new Financial Performance Control System (FPCS) allows data to be captured at the source and workflow-oriented job processing. | UN | يتيح نظام مراقبة الأداء المالي الجديد الحصول على البيانات من مصدرها وإنجاز المهمة وفقاً لتدفقات العمل. |
37. UNIDO has been no exception and has recently seen the introduction of a comprehensive new accounting package, notably the Financial Performance Control System. | UN | 37- وليست اليونيدو حالة استثنائية في ذلك، وقد شهدت في الآونة الأخيرة استحداث مجموعة محاسبية جديدة شاملة، كان أبرزها نظام مراقبة الأداء المالي. |
25. One of the biggest challenges for UNIDO's financial management in 2000-2001 was the implementation of the new Financial Performance Control System (FPCS). | UN | 25- يتمثل أحد التحديات الكبرى التي واجهتها الإدارة المالية لليونيدو في الفترة 2000-2001 في تنفيذ نظام مراقبة الأداء المالي الجديد. |
11. Financial Performance Control System (FPCS) - Agresso | UN | نظام مراقبة الأداء المالي - أغرسو |
Financial Performance Control System (FPCS) - Agresso | UN | `10` نظام مراقبة الأداء المالي - أغرسو. |
IT experts within UNIDO were not involved in the implementation of FPCS. | UN | عيّن ابتداء من أيار/مايو وحزيران/يونيه ثلاثة موظفين من الفئة الفنية لتعزيز شعبة الخدمات الماليـة، لكن ذلك تم في وقت متأخر جداً لتنفيذ نظام مراقبة الأداء المالي. |