Research has extended so far that today it is possible to build a pulp and paper mill with a closed system without any effluent. | UN | وتقدم البحث إلى درجـة أنه أصبح من الممكن اليوم بناء معمل لعجينة الورق والورق ذي نظام مغلق لا يفرز أي نفايات سائلة. |
It's a closed system that never comes in contact with nature's water system. | Open Subtitles | انه نظام مغلق أن لا يأتي أبدا على اتصال مع نظام المياه الطبيعة. |
They've got the tapes, but they're working off a closed system. | Open Subtitles | لديهم أشرطة الفيديو ولكن لسوء الحظ, أنهم يعملون في نظام مغلق |
(c) " use only in an enclosed system " ; | UN | (ج) " عدم استخدام المادة إلا في نظام مغلق " ؛ |
Process description: SCWO treats wastes in an enclosed system, using an oxidant (such as oxygen, hydrogen peroxide, nitrite, nitrate, etc.) in water at temperatures and pressures above the critical point of water (374°C and 218 atmospheres). | UN | 268- وصف العملية: تعمل عملية أكسدة الماء فوق الحرجة على معالجة النفايات في داخل نظام مغلق باستخدام عنصر مؤكسِد (مثل الأكسوجين، وفوق أكسيد الهيدروجين، والنتريت، والنترات، إلى آخره) في الماء عند درجات حرارة وضغط أعلى من النقطة الحرجة للماء (374 درجة مئوية و ضغط جوي 218). |
One (Givenich) operates according to a semi-open regime and is used to house only male prisoners, while the other (Schrassig) has a mixed population, operating according to a closed regime only for male prisoners and offering both a closed regime and a semi-open regime for female prisoners. | UN | وواحد منهما يعمل وفق نظام شبه مفتوح وموجه إلى المحتجزين الذكور دون غيرهم (غيفينيتش)، في حين أن الآخر يستقبل سكانا مختلطين ويعمل من أجل المحتجزين الذكور حسب النظام المغلق، في حين أنه يستقبل النساء في نظام مغلق وفي نظام شبه مفتوح (شراسينغ) |
Unlike @Global Trade, Bolero was a closed system and its services were only available to its members. | UN | وقال إن نظام " بوليرو " ، بخلاف نظام @Global Trade، هو نظام مغلق لا تتاح خدماته إلا لأعضائه. |
In the past, such transactions would have commonly occurred through membership in a closed system in which there was a certain assurance of the authenticity of the counterparty and its legitimacy. | UN | ففي الماضي كان من المألوف أن تتم مثل هذه المعاملات عن طريق العضوية في نظام مغلق يتوفر فيه نوع من الضمان لموثوقية الطرف الآخر وشرعيته. |
Healthy environment and better environmental status indicators also entail that sewage water is carried in a closed system, excluding the possibility of its infiltration into the environment, and that it is treated in a particular manner. | UN | كما أن البيئة السليمة وتحسين مؤشرات حالة البيئة يفترضان أيضاً وجود نظام مغلق لجريان مياه المجارير، وذلك لتجنب إمكانية تسربها إلى البيئة، وللسماح بمعالجتها بطريقة محددة. |
Containers should be securely covered and all operations involving mercury metal should be carried out in a well-ventilated area or in a closed system to prevent accumulation of mercury vapour in the workplace. | UN | وينبغي لحاوياته أن تُغطى بإحكام، وينبغي تنفيذ جميع العمليات التي يدخل فيها معدن الزئبق في منطقة جيدة التهوية، أو داخل نظام مغلق لمنع تراكم أبخرة الزئبق في مكان العمل. |
Containers should be securely covered and all operations involving mercury metal should be carried out in a well-ventilated area or in a closed system to prevent accumulation of mercury vapour in the workplace. | UN | وينبغي لحاوياته أن تُغطى بإحكام، وينبغي تنفيذ جميع العمليات التي يدخل فيها معدن الزئبق في منطقة جيدة التهوية، أو داخل نظام مغلق لمنع تراكم أبخرة الزئبق في مكان العمل. |
Yes, they are, and what I want is a closed system. | Open Subtitles | أجل، إنهم كذلك، وما أريده هو نظام مغلق. |
A lot of their intel is on a closed system; | Open Subtitles | الكثير من مواردهم على نظام مغلق |
(b) a closed system test when the rise in pressure in the shell is measured over a period of time. | UN | )ب( اختبار نظام مغلق حيث يقاس الارتفاع في الضغط على مدى مدة زمنية محددة. |
The production of HBCD is a batch-process. Elemental bromine is added to cyclododecatriene at 20 to 70°C in the presence of a solvent in a closed system. | UN | 20 - إن إنتاج الدوديكان الحلقي السداسي البروم هو عملية متقطعة، حيث يضاف عنصر البروم إلى الدوديكاترايين الحلقي عند درجة حرارة تتراوح من 20 إلى 70 درجة مئوية في وجود مذيب ضمن نظام مغلق. |
You just said it was a closed system. | Open Subtitles | قلت قبل قليل انه نظام مغلق |
it's a closed system,a dead end. | Open Subtitles | إنه نظام مغلق ، بنهاية مسدودة |
a closed system, the Earth is not harmed. | Open Subtitles | نظام مغلق والأرض لم تؤذى |
SCWO treats wastes in an enclosed system, using an oxidant (e.g. oxygen, hydrogen peroxide, nitrite, nitrate) in water at temperatures and pressures above the critical point of water (374°C and 218 atmospheres). Under these conditions, organic materials become highly soluble in water and are oxidized to produce carbon dioxide, water and inorganic acids or salts. | UN | تقوم علمية أكسدة المياه فوق الحرجة بمعالجة النفايات داخل نظام مغلق مستخدمة عامل أكسدة (مثل الأكسجين أو بروكسيد الهيدروجين، أو النتريت أو النترات) في الماء عند درجات حرارة ودرجات ضغط تفوق النقطة الحرجة للمياه (374 درجة مئوية و218 جو*) ففي هذه الظروف، تصبح المواد العضوية عالية الذوبانية في الماء وتتأكسد لتنتج ثاني أكسيد الكربون والماء وأحماض أو أملاح غير عضوية. |
Process description: SCWO and subcritical water oxidation treat wastes in an enclosed system using an oxidant (such as oxygen, hydrogen peroxide, nitrite, nitrate, etc.) in water at temperatures and pressures above the critical point of water (374°C and 218 atmospheres) and below subcritical conditions (370°C and 262 atmospheres). | UN | وصف العملية: تعمل عملية أكسدة الماء فوق الحرجة ودون الحرجة على معالجة النفايات في داخل نظام مغلق باستخدام عنصر مؤكسِد (مثل الأكسجين، وفوق أكسيد الهيدروجين، والنتريت، والنترات، إلى آخره) في الماء عند درجات حرارة وضغط أعلى من النقطة الحرجة للماء (374 درجة مئوية وضغط جوي 218) وفي الظروف دون الحرجة (370 درجة مئوية و262 ضغط جوي). |