"نظرة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • another look at
        
    • take another look
        
    • one more look
        
    • second look at
        
    • another look around
        
    • further examined
        
    • look again
        
    • take a second look
        
    • further examines
        
    I'd like to take another look at the X-rays of our skull. Open Subtitles أود أن نلقي نظرة أخرى في الأشعة السينية من الجمجمة لدينا.
    I took another look at the lab report again. Open Subtitles أخذت نظرة أخرى على تقرير المختبر مرة أخرى.
    Maybe you should take another look at the list. Open Subtitles رُبما ينبغي عليك إلقاء نظرة أخرى على القائمة
    Are you sure you don't want to take just one more look at it? Open Subtitles أأنت متأكد أنك لا تودّ أن تلقي نظرة أخرى عليه؟
    Yeah, I'd like to take another look at his neck. Open Subtitles نعم، أنا أود أن أغتنم نظرة أخرى على عنقه.
    All right, let's take another look at the beer bottle, okay? Open Subtitles كل الحق، دعونا نلقي نظرة أخرى على زجاجة بيرة، حسنا؟
    They're going to take another look at your company. Open Subtitles وهم في طريقهم لاتخاذ نظرة أخرى على شركتك.
    Detective, do you mind if I, uh, take another look at this? Open Subtitles هل تمانع أيّها المحقق إن ألقيت نظرة أخرى على هذا الشريط؟
    So I took another look at those cogeneration numbers. Open Subtitles فأخذت نظرة أخرى على تلك الأرقام التوليد المشترك.
    Growth with gender inequity: another look at East Asian development. UN النمو في ظل عدم الإنصاف بين الجنسين: نظرة أخرى إلى التنمية في شرق آسيا.
    This calls for another look at the strategies adopted with regard to education. UN ويدعو ذلك إلى إلقاء نظرة أخرى على الاستراتيجيات المعتمدة فيما يتعلق بالتعليم.
    would perhaps require another look at the institutional machinery of the United Nations. UN لعلـه يتطلب إلقاء نظرة أخرى على اﻵلية المؤسسية لﻷمم المتحدة.
    This positive development makes it imperative that we take another look at the nature of the resolutions we adopt. UN إن هذا التطور اﻹيجابي يحتم علينا أن نلقي نظرة أخرى على طبيعة القرارات التي نتخذها.
    I wanted to let you know we're taking another look at your case. Open Subtitles أردت إعلامك أننا نلقي نظرة أخرى على قضيّتك.
    Take one more look, and then I'm getting married. Open Subtitles سألقي عليكِ نظرة أخرى وبعد ذلك أتزوج
    Need you to take a second look at the crime scene. Open Subtitles أريدك أن تلقى نظرة أخرى على مسرح الجريمة.
    Why don't you guys go inside, have another look around, and I'll be right in, okay? Open Subtitles لم لاتدخلون يارفاق وتلقون نظرة أخرى من الداخل
    The Advisory Committee believes that the proposal for a special account for the crediting of income from telecommunications operations as indicated in paragraph 66 of the report of the Secretary-General should be further examined and that, pending such examination, any income should be credited to miscellaneous income. UN وترى اللجنة الاستشارية ضرورة القاء نظرة أخرى على الاقتراح الخاص بإنشاء حساب خاص تودع فيه الايرادات من عمليات الاتصالات السلكية واللاسلكية على النحو المبين في الفقرة ٦٦ من تقرير اﻷمين العام، وأن تودع أية ايرادات في بند الايرادات المتنوعة الى أن يتم ذلك.
    I can look again. Open Subtitles إذا كنت ترغب أن ألقي نظرة أخرى
    We need to get her back in the O.R. to take a second look. Open Subtitles ‫يجب أن نعيدها إلى غرفة العمليات ‫لنلقي نظرة أخرى.
    34. Figure XII below further examines changes in the main sources of financing solely for development-related activities (68 per cent of total operational activities for development). UN 34 - يقدم الشكل الثاني عشر الوارد أدناه نظرة أخرى على التغييرات التي طرأت على المصادر الرئيسية لتمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية وحدها (68 في المائة من مجموع الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus