"نظرة على تلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • look at those
        
    • look at that
        
    • look at these
        
    • look at the
        
    • a look at this
        
    Let's take a look at those top molars, shall we? Open Subtitles دعونا نلقي نظرة على تلك الأضراس العليا، يجب علينا؟
    It's not about me. Let's go look at those videos. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بي فلنلقِ نظرة على تلك الأشرطة
    Do you mind if we take a look at those files? Open Subtitles هل تمانع لو أخذنا نظرة على تلك الملفّات ؟
    Trying to get a look at that girl, ain't you? Open Subtitles أنت تحاول إلقاء نظرة على تلك الفتاة، أليس كذلك؟
    Make sure you get a doctor to look at that lip. Open Subtitles تأكد ان ترى طبيباً كي يلقي نظرة على تلك الشفاة
    I know you asked to see me, but I had to take a look at these e-mails. Open Subtitles أعلم أنّك طلبتَ رؤيتي , لكن كان عليّ أن ألقي نظرة على تلك الرّسائل الإلكترونية
    I'll take a look at those files, see if I can find your handler. Open Subtitles سألقِ نظرة على تلك الملفات لأرى ان كان بوسعي إيجاد معالجك
    I'll take a look at those numbers when I come in, Sean. Open Subtitles سوف نلقي نظرة على تلك أرقام عندما جئت في, شون.
    You might want to take a look at those books over there. Open Subtitles قد ترغبين في إلقاء نظرة على تلك الكتب هناك
    Well, you're gonna let me take a look at those files, right? Open Subtitles ستسمحين لي بإلقاء نظرة على تلك الملفات، صحيح؟
    So could we just look at those pictures? Open Subtitles لذا هل يمكننا فقط أن نلقي نظرة على تلك الصور؟
    Want me to take a look at those feet, Captain? Open Subtitles تُريدني أن ألقي نظرة على تلك الأقدام أيها القائد ؟
    And now if you'll allow, ma'am, I'll take a look at those horses. Open Subtitles . لو أذنتي ليّ الآن ، سيدتي سألقي نظرة على تلك الخيول
    Won't you come with me to take a look at those ruins then? Open Subtitles لماذا لا تذهبين معي لنلقي نظرة على تلك الاّثار إذاً؟
    I think the reality is that written amendments to draft resolution A/C.1/59/L.50 exist, and it is very logical that members need to take a look at those amendments, since they have implications. UN وأعتقد أن هناك في الواقع تعديلات خطية قدمت على مشروع القرار A/C.1/59/L.50 ومن المنطقي للغاية أن يحتاج الأعضاء إلى إلقاء نظرة على تلك التعديلات، بما أنه تترتب عليها آثار.
    You still want to go look at that car? Open Subtitles أما زلت تريد إلقاء نظرة على تلك السيارة؟
    I'm going in to look at that car again. Open Subtitles سأذهب لإلقاء نظرة على تلك السيارة مرة ثانية
    I'll give you a bit of hot water for washing up, and we'll take a look at that bandage before you see Matron. Open Subtitles سأعطيك بعض الماء الساخن لتغتسل وسنلقي نظرة على تلك الضمادة قبل ان تقابل المديرة
    Why don't you let me have a look at that ass? Open Subtitles لماذا لا تتركني ألقي نظرة على تلك المؤخرة؟
    Just take a look at these photos from our scout flight a couple of days ago. Open Subtitles فقط ألقِ نظرة على تلك الصور من . رحلتنا الإستكشافية منذ بضعة أيام مضت
    Can you take a look at these per diem schedules, let me know if you see any conflicts? Open Subtitles هلاّ ألقيتِ نظرة على تلك الجداول اليوميّة وتعلمينني إذا ما رأيتِ أيّ تعارض؟
    We're going to look at the ditch and the interior, here. Open Subtitles سنلقي نظرة على تلك المنطقة و في الداخل هُنا
    Easy. See that Draper takes a look at this. Open Subtitles تروّي, تأكدي من أن درايبر يلقي نظرة على تلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus