No, but she took a picture with her phone. Take a Look who's behind the wheel. | Open Subtitles | كلاّ، لكنّها إلتقطت صُورة بهاتفها، ألقيا نظرة من يقف وراء عجلة القيادة. |
You slide down, grab the hand, Look who's happy now. | Open Subtitles | أنت تنزلق، والاستيلاء على اليد، نظرة من هو سعيد الآن. |
Look who's back from the dead. | Open Subtitles | نظرة من هو العودة من بين الأموات. |
Globalization and economic development: a View from Central Europe on the role of the United Nations | UN | العولمة والتنمية الاقتصادية: نظرة من أوروبا الوسطى عن دور اﻷمم المتحدة |
I do not like the look of that fog. | Open Subtitles | أنا لا أحب نظرة من هذا الضباب. |
Amy, come have a look out the window with me. | Open Subtitles | ايمي ، تعالي معي لنلقي نظرة من النافذة سويا |
Well, take a look around. You see any street signs? | Open Subtitles | حسنا, القو نظرة من حولكم اترون اي علامة شارع؟ |
Oh, Look who's here. | Open Subtitles | أوه، نظرة من هنا. |
Vicki, Look who's here. | Open Subtitles | فيكي، نظرة من هنا. |
Look who's awake. | Open Subtitles | نظرة من مستيقظا. |
Look who's out of hibernation. | Open Subtitles | نظرة من خارج من السبات. |
Oh, Look who's here. | Open Subtitles | أوه، نظرة من هنا. |
Hey, Look who's up. | Open Subtitles | يا، نظرة من هو أعلى. |
Look who's bat! | Open Subtitles | نظرة من هو الخفافيش! |
Entitled " Promoting Israeli-Palestinian Dialogue -- a View from South America " , this was the seventeenth in a series and the first to be held in the region. | UN | وهذه الحلقة الدراسية المعنونة " تعزيز الحوار الإسرائيلي الفلسطيني - نظرة من أمريكا الجنوبية " هي السابعة عشرة ضمن هذه السلسلة، والأولى التي تعقد في المنطقة. |
The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added the new lecture by Mr. Anatoly Yakovlevich Kapustin, " В поисках системного понимания международного права: взгляд из России " (In search of understanding the system of international law: a View from Russia) to the Lecture Series section of its Web site. | UN | أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا المحاضرة الجديدة للسيد أناطولي ياكوفليفيتش كابوتسين بعنوان " محاولة فهم نظام القانون الدولي: نظرة من روسيا " إلى القسم الخاص بسلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي. |
There will be an informal presentation on the theme “Devel- opment and Human Rights: a View from the World Bank”, in response to the Third Committee’s debate on agenda item 110 (Human rights questions), with particular focus on the right to development, by Mr. Louis, Legal Adviser on Institutional Affairs (World Bank). | UN | سيقدم عرض غير رسمي بشأن موضوع: " التنمية وحقوق اﻹنسان: نظرة من البنك الدولي " ، ردا على المناقشة التي أجرتها اللجنة الثالثة بشأن البند ١١٠ من جدول اﻷعمال )مسائل حقوق اﻹنسان(، مع تركيز خاص على الحق في التنمية. |
Every bit of criticism, every look of disappointment... | Open Subtitles | كل شيء من النقد، كل نظرة من خيبة الأمل... |
Maybe we shouldn't look of this batch. | Open Subtitles | ربما نحن شولدن أبوس]؛ ر نظرة من هذه الدفعة. |
But I want y'all to just go take a look out your windows. | Open Subtitles | ولكن أريد ي 'الل للذهاب فقط نلقي نظرة من ويندوز الخاص بك. |
Every night at 10:00 sharp, I'm gonna look out my window. | Open Subtitles | كل ليلة في العاشرة مساءً . سألقي نظرة من نافذتيوإنكانتأضواءالشرفةمضيئة .. |
I thought she meant look from the street. | Open Subtitles | اعتقدت أنها كانت تقصد نظرة من الشارع |