I have also considered the problems of the financing of the Organization and of its actions for peace. | UN | ولقد نظرت أيضا في مشاكل تمويل المنظمة وأعمالها من أجل السلم. |
Having also considered the recommendations made by the Secretary-General with the purpose of providing guidance for the continuing implementation of the Decade and the effective preparation and convening of the Conference, | UN | وقد نظرت أيضا في التوصيات التي قدمها اﻷمين العام بغرض توفير التوجيه من أجل كفالة استمرار تنفيذ العقد والتحضير بشكل فعال للمؤتمر العالمي وعقده، |
Having also considered the recommendations made by the Secretary-General with the purpose of providing guidance for the continuing implementation of the Decade and the effective preparation and convening of the Conference, | UN | وقد نظرت أيضا في التوصيات التي قدمها اﻷمين العام بغرض توفير التوجيه من أجل كفالة استمرار تنفيذ العقد والتحضير بشكل فعال للمؤتمر وعقده، |
8. The Commission had also considered the unique common system salary scale, which differentiated between staff with and without dependants. | UN | ٨ - وقال إن اللجنة نظرت أيضا في جدول المرتبات الفريد للنظام الموحد الذي يميز بين الموظفين المعيلين وغير المعيلين. |
Having considered also the relevant reports of the Joint Inspection Unit,A/51/656, annex and A/51/705, annex. | UN | وقد نظرت أيضا في التقارير ذات الصلة المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة)٣(، |
Having also considered the report of the Secretary-General on the item, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()، |
Having also considered the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, which should be implemented expeditiously, taking into account the observations expressed by the Tribunals in this regard, | UN | وقد نظرت أيضا في توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التي ينبغي أن تنفذ على وجه السرعة، بأخذ الملاحظات التي أبدتها المحكمتان بهذا الشأن في الاعتبار، |
Having also considered the report of the Secretary-General on the item, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()، |
" Having also considered the report of the Secretary-General on the outcome of the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, | UN | " وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن نتائج الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، |
Having also considered the report of the Secretary-General on the item,1 | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()، |
4.20 The State party points out that it has also considered the issue of whether the author would risk being targeted by other clans than the Hawiye. | UN | ٤-٢٠ وتشير الدولة الطرف إلى أنها نظرت أيضا في موضوع ما إذا كان مقدم البلاغ سيستهدف من عشائر أخرى غير الهوية. |
“Having also considered the report of the Commission on Human Settlements on the work of its seventeenth session, | UN | " وقد نظرت أيضا في تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها السابعة عشرة، |
42. The Commission had also considered the definition of interpretative declarations, as well as the distinction between reservations and interpretative declarations. | UN | ٤٢ - وقال إن اللجنة نظرت أيضا في تعريف اﻹعلانات التفسيرية وفي التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية. |
Having also considered the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, which should be implemented expeditiously, taking into account the observations expressed by the Tribunals in this regard, | UN | وقد نظرت أيضا في توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التي ينبغي أن تنفذ على وجه السرعة، بأخذ الملاحظات التي أبدتها المحكمتان بهذا الشأن في الاعتبار، |
Having also considered the report of the Secretary-General on the item,4 | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()، |
Having also considered the report of the Secretary-General on the item, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()، |
Having also considered the report of the Secretary-General on the item, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()، |
Having also considered the report of the Secretary-General on the item, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()، |
Having also considered the report of the Secretary-General on the item, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام بشأن هذا البند()، |
" Having considered also the report of the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East covering the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, | UN | " وقد نظرت أيضا في تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، |
Having also examined the report of the Secretary-General,16 | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام(16)، |
It had also considered a report submitted by Haiti in accordance with a special decision of the Committee. | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير قدمته هايتي وفقا لقرار خاص اتخذته اللجنة. |
Amendments and additional proposals to the working paper were also considered. | UN | كما نظرت أيضا في التعديلات والمقترحات الإضافية المتعلقة بهذه الورقة. |