"نظرت اللجنة الاستشارية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee considered
        
    • the Advisory Committee has considered
        
    • the Advisory Committee had considered
        
    • considered by the Advisory Committee
        
    • Committee has considered the
        
    • Advisory Committee had considered the
        
    As a decision on the status and rank of the judges would have administrative and budgetary implications, the Advisory Committee considered both matters. UN وبما أنه سيترتب على أي قرار بشأن وضع القضاة ورتبتهم آثار إدارية ومالية، نظرت اللجنة الاستشارية في المسألتين.
    Accordingly, the Advisory Committee considered the audit assignments of the Board and had an extensive exchange of views on the subject. UN وبناء عليه، نظرت اللجنة الاستشارية في تكليفات مراجعة الحسابات بالمجلس، وتبادلت اﻵراء بشأن هذا الموضوع بصورة مستفيضة.
    30. the Advisory Committee considered, in July, the Secretary-General's report on the financing of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission. UN ٠٣ - وفي تموز/يوليه، نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    180. the Advisory Committee has considered the reports of the Secretary-General on the implementation of the global field support strategy. UN 180 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقارير الأمين العام بشأن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    the Advisory Committee has considered this issue at some length. UN وقد نظرت اللجنة الاستشارية في هذه المسألة بشيء من التفصيل.
    39. During its regular session in April/May in New York, the Advisory Committee considered its working procedures. UN ٩٣ - وأثناء الدورة العادية المعقودة في نيويورك في نيسان/أبريل - أيار/مايو نظرت اللجنة الاستشارية في إجراءات عملها.
    19. Also at the ninth session, the Advisory Committee considered the preliminary study prepared by the drafting group. UN 19- وفي الدورة التاسعة أيضاً، نظرت اللجنة الاستشارية في الدراسة التمهيدية التي أعدها فريق الصياغة.
    11. the Advisory Committee considered item 2 of the agenda at its 1st and 2nd meetings, on 8 August. UN 11- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 8 آب/أغسطس.
    13. the Advisory Committee considered item 2 of the agenda at its 1st meeting, on 20 February. UN 13- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستها الأولى المعقودة في 20 شباط/فبراير.
    12. the Advisory Committee considered item 1 of the agenda at its 1st meeting, on 17 January. UN 12- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 1 من جدول الأعمال في جلستها الأولى المعقودة في 17 كانون الثاني/يناير.
    44. At its 7th meeting, on 21 January, the Advisory Committee considered agenda item 4. UN 44- في الجلسة السابعة المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير، نظرت اللجنة الاستشارية في البند 4 من جدول الأعمال.
    111. the Advisory Committee considered agenda item 5 at its 16th meeting, on 15 August. UN 111- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 5 من جدول الأعمال في جلستها السادسة عشرة المعقودة في 15 آب/أغسطس.
    41. the Advisory Committee considered the report of the Secretary-General on the participation of United Nations Volunteers in peacekeeping operations (A/55/697). UN 41 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام (A/55/697).
    The Security Council had not taken a decision with regard to the mandate of the Mission by the time the Advisory Committee considered the question of the financing of UNMOT during the next financial period. UN ولم يكن مجلس اﻷمن قد اتخذ قرارا بشأن ولاية البعثة عندما نظرت اللجنة الاستشارية في مسألة تمويلها خلال الفترة المالية القادمة.
    11. the Advisory Committee considered item 2 of the agenda at its 1st meeting, on 3 August. UN 11- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستها الأولى، المعقودة في 3 آب/أغسطس.
    52. At its 9th meeting, on 7 August, the Advisory Committee considered agenda item 5. UN 52- في الجلسة التاسعة المعقودة في 7 آب/أغسطس، نظرت اللجنة الاستشارية في البند 5 من جدول الأعمال.
    208. the Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Iraq (A/68/327/Add.5). UN 208 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (A/68/327/Add.5).
    1. the Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities (A/59/716). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى (A/59/716).
    the Advisory Committee has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/48/18 and Corr.1) pertaining to the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of ICSC. UN ٧٧ - نظرت اللجنة الاستشارية في البيان الذي قدمه اﻷمين العام )A/C.5/48/18 و Corr.1( بشأن اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية)٣(.
    the Advisory Committee had considered that statement and thought that the supplementary staff resources were somewhat high. UN نظرت اللجنة الاستشارية في ذلك البيان وترى أن الموارد التكميلية من الموظفين مرتفعة بعض الشيء.
    The proposals of the Secretary-General were considered by the Advisory Committee. UN وقد نظرت اللجنة الاستشارية في مقترحات اﻷمين العام.
    9. Pursuant to General Assembly resolution 65/258, the Advisory Committee had considered the question of acquired pension benefit rights. UN 9 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/258، نظرت اللجنة الاستشارية في مسألة الحقوق المكتسبة في استحقاقات المعاشات التقاعدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus