"نظرت اللجنة في البلاغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Committee has considered the communication
        
    • the Committee considered communication
        
    • Committee has considered the present communication
        
    • plenary will examine the communication
        
    The Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, as required by article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN وقد نظرت اللجنة في البلاغ على أساس المعلومات المتاحة لها من الأطراف وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    9.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. UN 9-1 نظرت اللجنة في البلاغ في ضوء كافة المعلومات التي أتاحتها لها الأطراف وفقاً لنص الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية.
    7.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information provided by the parties. UN ٧-١ نظرت اللجنة في البلاغ على ضوء كل المعلومات المقدمة من اﻷطراف من معلومات.
    65. During its eighty-second session, on 26 February 2013, the Committee considered communication No. 48/2010 (TBB-Turkish Union in Berlin/Brandenburg v. Germany). UN 65- وأثناء دورتها الثانية والثمانين، المعقودة في 26 شباط/فبراير 2013، نظرت اللجنة في البلاغ رقم 48/2010 (اتحاد أتراك برلين/براندنبورغ ضد ألمانيا).
    7.1 The Committee has considered the present communication in the light of all the information submitted by the parties in accordance with article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 7-1 نظرت اللجنة في البلاغ في ضوء كل ما قدمته إليها الأطراف من معلومات وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    If any Committee member requests a plenary discussion, the plenary will examine the communication and take a decision. " UN وإذا طلب أي عضو في اللجنة مناقشة عامة نظرت اللجنة في البلاغ واتخذت قراراً بشأنه " .
    10.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information provided by the parties. UN ١٠-١ نظرت اللجنة في البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي قدمتها اﻷطراف.
    9.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. UN ٩-١ نظرت اللجنة في البلاغ على ضوء جميع المعلومات التي وافتها بها اﻷطراف، وفقا للفقرة ٤ من المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    7.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information provided by the parties. UN 7-1 نظرت اللجنة في البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان.
    6.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. UN 6-1 نظرت اللجنة في البلاغ على ضوء جميع المعلومات التي أتاحتها لها الأطراف، وفقا للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية.
    7.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. UN 7-1 نظرت اللجنة في البلاغ في ضوء كافة المعلومات التي أتاحتها لها الأطراف وفقاً لنص الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية.
    8.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. UN ٨-١ نظرت اللجنة في البلاغ على ضوء جميع المعلومات التي أتيحت لها من الطرفين، وفقا للفقرة ٤ من المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    14.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. UN ١٤-١ نظرت اللجنة في البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان وذلك وفقا للفقرة ٤ من المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    7.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information provided by the parties. UN ٧-١ نظرت اللجنة في البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة من الطرفين.
    9.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information, materials and legal documents submitted by the parties. UN ٩-١ نظرت اللجنة في البلاغ في ضوء جميع المعلومات، والمواد والوثائق القانونية المقدمة من اﻷطراف.
    9.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information provided by the parties. UN ٩-١ نظرت اللجنة في البلاغ على ضوء جميع المعلومات التي أتاحتها لها اﻷطراف.
    11.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. UN ١١-١ نظرت اللجنة في البلاغ على ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان، وفقا للفقرة ٤ من المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    75. During its seventy-ninth session, on 26 August 2011, the Committee considered communication No. 45/2009 (A.S. v. Russian Federation), which concerned leaflets of racist and xenophobic nature calling for violence against Roma and their expulsion from a specific territory. UN 75- وأثناء دورتها التاسعة والسبعين، المعقودة في 26 آب/أغسطس 2011، نظرت اللجنة في البلاغ رقم 45/2009 (أ. س. ضد الاتحاد الروسي) المتعلق بمنشورات تكتسي طابعا ينم عن العنصرية وكراهية الأجانب وتحرض على العنف ضد الروما وعلى طردهم من إقليم بعينه.
    49. During its eightieth session, on 6 March 2012, the Committee considered communication No. 46/2009 (Dawas and Shava v. Denmark), which concerned the attack, involving material damages and injuries as well as insults by 35 Danish youngsters against a family of Iraqi citizens recognized as refugees in Denmark. UN 49- وأثناء دورتها التاسعة والسبعين، المعقودة في 6 آذار/مارس 2012، نظرت اللجنة في البلاغ رقم 46/2009 (داواس وشافا ضد الدانمرك)، التي تتعلق بالاعتداء المقترن بإلحاق أضرار مادية وجروح وكذلك بالسباب الذي ارتكبه 35 شاباً دانمركياً في حق أسرة من المواطنين العراقيين معترف بهم كلاجئين في الدانمرك.
    9. Accordingly, the Committee has considered the present communication in the light of all the information made available to it by the parties, as provided in article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN ٩ - وبناء عليه، نظرت اللجنة في البلاغ على ضوء جميع المعلومات التي قدمها الطرفان، على نحو ما تنص عليه الفقرة ١ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    10.1 The Committee has considered the present communication in the light of all the information made available to it by the author and by the State party, as provided in article 7, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 10-1 نظرت اللجنة في البلاغ الحالي في ضوء جميع المعلومات التي أتاحتها لها مقدمة البلاغ والدولة الطرف، وفقا لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري.
    If any Committee member requests a plenary discussion, the plenary will examine the communication and take a decision. " UN وإذا طلب أي عضو في اللجنة مناقشة عامة نظرت اللجنة في البلاغ واتخذت قراراً بشأنه " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus