"نظرت اللجنة في رسالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee considered a letter
        
    • the Committee considered a communication
        
    • the Committee considered one communication
        
    At the same meeting, the Committee considered a letter from the United Arab Emirates providing additional information about its land-based monitoring arrangements with regard to its proposed marine service to Iraq. UN وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة في رسالة وردت من الإمارات العربية المتحدة تقدم معلومات إضافية عن ترتيباتها لرصد خط الخدمات البحرية المقترح إقامته نحو العراق من محطات أرضية.
    67. On 31 July 2002, at its 236th meeting, the Committee considered a letter from Tunisia to the President of the Security Council. UN 67 - وفي الجلسة 236، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2002، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من تونس إلى رئيس مجلس الأمن.
    21. Also at its 227th meeting, the Committee considered a letter from Switzerland regarding the company Glencore International AG, which allegedly had intended to divert a shipment of oil from its original destination and sell it in Europe. UN 21 - وفي الجلسة 227 أيضا، نظرت اللجنة في رسالة من سويسرا بشأن شركة غلينكور إنترناشونال Glencore International AG، التي قيل إنها كانت تعتزم تحويل شحنة من النفط عن وجهتها الأصلية وبيعها في أوروبا.
    Also at its 87th meeting, the Committee considered a communication from the United States of America concerning numerous recent alleged flight violations of the sanctions regime. UN وفي الجلسة ٨٧ أيضا، نظرت اللجنة في رسالة من الولايات المتحدة اﻷمريكية تتعلق بعدة انتهاكات حديثة مزعومة للحظر الجوي من نظام الجزاءات.
    At its 90th meeting, on 26 January 1999, the Committee considered a communication from the United States of America and from United Nations sources concerning numerous alleged flight violations of the sanctions regime. UN وفي الجلسة ٩٠، المعقودة في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، نظرت اللجنة في رسالة من الولايات المتحدة اﻷمريكية ومن مصادر لﻷمم المتحدة تتعلق بعدة انتهاكات مزعومة للحظر الجوي من نظام الجزاءات.
    50. At its 187th meeting, on 25 June 1999, the Committee considered a communication from Iraq in which Iraq requested to have the Iraqi vessel Al-Bahr al-Arabi towed out of the territorial waters of the United Arab Emirates to the port of Umm Qasr. UN 50 - وفي الجلسة 187 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1999، نظرت اللجنة في رسالة من العراق يطلب فيها قطر السفينة العراقية " البحر العربي " من المياه الإقليمية للإمارات العربية المتحدة إلى ميناء أم القصر.
    the Committee considered one communication containing a request for hearing relating to Guam (A/C.4/50/5/Add.6) under agenda item 18, which it decided to grant. UN نظرت اللجنة في رسالة تتضمن طلبا بالاستماع يتعلق بغوام )A/C.4/50/5/Add.6( في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، وقررت تلبيته.
    18. On 12 September 2007, the Committee considered a letter from the Coordinator of the Group of Experts and a monthly report from the Group covering the period from 23 July to 22 August 2007. UN 18 - وفي 12 أيلول/سبتمبر 2007، نظرت اللجنة في رسالة من منسق فريق الخبراء وفي تقرير شهري مقدم من الفريق عن الفترة من 23 تموز/يوليه إلى 22 آب/أغسطس 2007.
    In informal consultations on 27 February, the Committee considered a letter of complaint from the Government of the Sudan, dated 24 January 2008, against a movement operating in Darfur. UN وفي مشاورات غير رسمية جرت في 27 شباط/فبراير، نظرت اللجنة في رسالة شكوى من حكومة السودان، مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2008، ضد إحدى الحركات العاملة في دارفور.
    41. On 1 February 2002, at its 230th meeting, the Committee considered a letter from France regarding the diversification of the Iraq escrow account. UN 41 - في جلستها 230 التي عقدتها في 1 شباط/فبراير 2002، نظرت اللجنة في رسالة وجهتها فرنسا بشأن تنويع حساب الضمان المتعلق بالعراق.
    44. On 6 September 2002, at its 238th meeting, the Committee considered a letter from Finland forwarding a request for advice from the trustee of a Finnish company on how to settle the company's bankruptcy estate involving an Iraqi joint venture. UN 44 - وفي جلستها 238 التي عقدتها في 6 أيلول/سبتمبر 2002، نظرت اللجنة في رسالة وجـَّـهتـها فنلندا أحالت بموجبها طلبا للمشورة من أمين تفليسة شركة فنلندية بشأن كيفية تصفية ممتلكات الشركة المفلسة والتي تنطوي على مشروع مشترك مع العراق.
    49. At its 232nd meeting, on 19 February 2002, the Committee considered a letter from the Bahamas in response to an earlier letter by the Committee asking for investigations into the Essex incident. UN 49 - وفي جلستها 232، التي عقدتها في 19 شباط/فبراير 2002، نظرت اللجنة في رسالة من جزر البهاما ردا على رسالة كانت اللجنة قد وجّهتها إليها وطلبت فيها إجراء تحقيقات في حادثة ناقلة النفط Essex.
    55. On 31 July 2002, at its 236th meeting, the Committee considered a letter from Switzerland submitting additional information with regard to allegations that the Swiss company Glencore International AG had intended to divert Iraqi oil from its original destination for sale in Europe. UN 55 - وفي جلستها 236 التي عقدتها في 31 تموز/يوليه 2002، نظرت اللجنة في رسالة من سويسرا قدّمـت فيها معلومات إضافية عن المزاعم بأن شركة Glencore International AG السويسرية كانت تعتزم تحويل نفط عراقي عن وجهته الأصلية لبيعه في أوروبا.
    59. Also at its 240th meeting, the Committee considered a letter from the Office of the Iraq Programme bringing to the Committee's attention its correspondence with Iraq regarding the cancellation by the State Oil Marketing Organization of an oil purchase contract with a Swiss company. UN 59 - وفي جلستها 240، نظرت اللجنة في رسالة من مكتب برنامج العراق استرعى فيها انتباه اللجنة إلى مراسلاته مع العراق بشأن قيام المنشأة العامة العراقية لتسويق النفط بإلغاء عقد لشراء النفط مع شركة سويسرية.
    58. At its 180th meeting, on 26 February 1999, the Committee considered a communication from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) requesting approval for its aerial spraying of pesticides in Iraq for 1999. UN 58 - في الجلسة 180 المعقودة في 26 شباط/فبراير 1999، نظرت اللجنة في رسالة من منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) تطلب الموافقة على قيامها بحملة لرش المبيدات عن طريق الجو في العراق عام 1999.
    At its 172nd meeting, on 18 June 1998, the Committee considered a communication on the matter from Iraq and also received a non-paper enclosing recommendations to expedite the reimbursement mechanism from the Office of the Iraq Programme. UN وفي الجلسة ١٧٢ المعقودة في ١٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من العراق بشأن تلك المسألة، وتلقت أيضا ورقة غفلا تتضمن توصيات بتعجيل عمليات السداد من مكتب برنامج العراق.
    At its 88th meeting, on 17 September, the Committee considered a communication from the United States of America and from United Nations sources concerning numerous alleged flight violations of the sanctions regime. UN وفي الجلسة ٨٨، المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في رسالة من الولايات المتحدة اﻷمريكية ومن مصادر لﻷمم المتحدة تتعلق بعدة انتهاكات مزعومة للحظر الجوي من نظام الجزاءات.
    At its 172nd meeting, on 18 June 1998, the Committee considered a communication on the matter from Iraq and also received a non-paper enclosing recommendations to expedite the reimbursement mechanism from the Office of the Iraq Programme. UN وفي الجلسة ١٧٢ المعقودة في ١٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من العراق بشأن تلك المسألة، وتلقت أيضا ورقة غفلا تتضمن توصيات بتعجيل عمليات السداد من مكتب برنامج العراق.
    14. Also at the 25th meeting, the Committee considered a communication from the Government of Belgium which contained a dossier of five problems encountered in the implementation of Sierra Leone's Certificate of Origin regime for the export of rough diamonds. UN 14 - وفي جلستها 25 أيضا، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من حكومة بلجيكا تتضمن ملفا يحتوي على خمس مشكلات تواجه تنفيذ نظام شهادات المنشأ من سيراليون لتصدير الماس الخام.
    the Committee considered a communication containing a request for hearing relating to New Caledonia (A/C.4/55/4). UN نظرت اللجنة في رسالة تتضمن طلب استماع يتعلق بكاليدونيا الجديدة (A/C.4/55/4).
    the Committee considered one communication containing a request for hearing relating to Guam (A/C.4/52/2/Add.7), under agenda item 18, which it decided to grant. UN نظرت اللجنة في رسالة تتضمن طلب استمـاع يتعلق بغوام (A/C.4/52/2/Add.7)، في إطـــــار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، وقررت تلبية الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus