"نظرت فيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • considered by
        
    • considered it
        
    • it considered
        
    • examined by the
        
    • consideration by
        
    • had considered
        
    • considered the
        
    • been considered
        
    • looked into
        
    • considered in
        
    • considered at
        
    • considering it
        
    a Request considered by the Committee at previous meetings. UN أ طلب نظرت فيه اللجنة في اجتماعاتها السابقة.
    a Request considered by the Committee at previous meetings. UN أ طلب نظرت فيه اللجنة في اجتماعاتها السابقة.
    the reports of States parties considered by the Committee UN تقارير الـدول اﻷطـراف نظرت فيه اللجنة في دورتيها
    Report considered by the General Assembly in connection with the question of social development 71st UN التقرير الذي نظرت فيه الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة التنمية الاجتماعية
    36. The Council allocated the item to the Economic Committee, which considered it at its 3rd to 5th meetings, on 13 and 14 July 1993. UN ٣٦ - وأحال المجلس البند الى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتها من ٣ الى ٥ المعقودة في ١٣ و ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    For the sixth periodic report, see CEDAW/C/GUA/6, which was considered by the Committee at its thirty-fifth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري السادس، انظر CEDAW/C/GUA/6، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    For the third periodic report, see CEDAW/C/CAN/3 which was considered by the Committee at its sixteenth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري السادس، انظر CEDAW/C/CAN/3 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة عشر.
    For the fourth periodic report, see CEDAW/C/CAN/4 which was considered by the Committee at its sixteenth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الرابع انظر CEDAW/C/CAN.4 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة عشر.
    For the second periodic report, see CEDAW/C/FIN/2, which was considered by the Committee at its fourteenth session. UN وللاطلاع علي التقرير الدوري الثاني، انظر CEDAW/C/FIN/2 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    For the second periodic report, see CEDAW/C/LTU/2, which was considered by the Committee at its seventeenth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني، انظر CEDAW/C/LTU/2 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    For the third periodic report, see CEDAW/C/NOR/3 which was considered by the Committee at its fourteenth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث، انظر CEDAW/C/NOR/3 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشر.
    For the fourth periodic report, see CEDAW/C/NOR/4 which was considered by the Committee at its fourteenth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الرابع، انظر CEDAW/C/NOR/4 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشر.
    For the fifth periodic report, see CEDAW/C/NOR/5 which was considered by the Committee at its twenty-eighth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس، انظر CEDAW/C/NOR/5 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين.
    For the sixth periodic report, see CEDAW/C/NOR/7 which was considered by the Committee at its twenty-eighth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري السادس، انظر CEDAW/C/NOR/6 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين.
    For the third periodic report, see CEDAW/C/RWA/3 which was considered by the Committee at its twelfth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث، انظر CEDAW/C/RWA/3، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    For the third periodic report, see CEDAW/C/YEM/3 which was considered by the Committee at its twelfth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث، انظر CEDAW/C/YEM/3، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    For the initial report submitted by the Government of Romania, see CEDAW/C/5/Add.45, considered by the Committee at its twelfth session. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة رومانيا، انظر CEDAW/C/5/Add.45، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    Report considered by the Commission on Science and Technology for Development under agenda item 2 UN التقرير الذي نظرت فيه اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بموجب البند 2 من جدول الأعمال
    Having considered it with the utmost care in terms of the effect it could have on the peace process, and bearing in mind the work of the Government of Switzerland in its capacity as depositary of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, the Government of Japan is ready to support this draft resolution. UN إن حكومة اليابان، بعد أن نظرت فيه بمنتهى العناية فيما يختص باﻷثر الذي يمكن أن يحدثه على عملية السلام، وإذ تأخذ في الاعتبار العمل الذي اضطلعت به حكومة سويسرا بوصفها الوديع لاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، تعرب عن استعدادها لتأييد مشروع القرار هذا.
    A brief meeting of the Committee was held on 28 April 2004, during which it considered a number of issues. UN عقد اجتماع وجيز في 28 نيسان/أبريل 2004، نظرت فيه اللجنة عددا من المسائل.
    It states that there were no medical documents issued in the author's name in the case file materials that were examined by the State party's courts. UN وذكرت أن مواد ملف القضية الذي نظرت فيه محاكم الدولة الطرف لم يتضمن أي وثائق طبية صادرة باسم صاحب البلاغ.
    An expert group meeting on the subject was held at Vienna from 21 to 25 September 1992 in order to prepare a report for consideration by the Commission at its thirty-third session, in 1993. UN وعقد اجتماع لفريق خبراء معني بهذا الموضوع في فيينا في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ ﻹعداد تقرير نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، في ١٩٩٣.
    The Committee was informed, upon enquiry, that the report that it had considered was an advance unedited version and that the final version would reflect editorial and other revisions. UN وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها، بأن التقرير الذي نظرت فيه اللجنة كان صيغة مُسبقة غير محررة، وأن النص النهائي للتقرير سيتضمن تنقيحات تحريرية وغيرها من التنقيحات.
    To the extent that such departments have considered the draft articles, some serious concerns have been raised. UN وقد أُثيرت بعض الشواغل الجسيمة في حدود ما نظرت فيه هذه الدوائر في مشاريع المواد.
    The first part, dealing with changes to the rules of procedure, has already been considered and decided upon by the Commission. UN ويتناول الجزء اﻷول التغييرات التي أدخلت في النظام الداخلي وهو ما سبق أن نظرت فيه اللجنة واتخذت قرارا بشأنه.
    What if that thing you looked into was some sort of alien database like the one on Ernest's planet? Open Subtitles ماذا إن كان ما نظرت فيه هو نوع من قواعد بياناتهم كالذى فى كوكب إرنست
    In the same year, the General Assembly adopted the Second Committee resolution on international migration and development, also mentioned in the resolution considered in today's plenary meeting. UN وفي نفس العام، اتخذت الجمعية القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية بشأن الهجرة الدولية والتنمية، والذي أشير إليه أيضا في القرار الذي نظرت فيه الجلسة العامة اليوم.
    The subject addressed in the draft, whose text closely followed that of the draft considered at the previous General Assembly session, remained of cardinal importance to its sponsors. UN وقالت إن الموضوع الذي يتناوله هذا المشروع الذي يورد جزءا كبيرا من نص مشروع القرار الذي نظرت فيه الجمعية العامة في دورتها السابقة، يكتسب دائما في نظر مقدميه أهمية رئيسية.
    The report had been introduced in the Fifth Committee and had then been considered by the Committee for Programme and Coordination (CPC), which had expressed appreciation for the analysis and reference information, considering it readable, informative and timely. UN وعُرض التقرير في اللجنة الخامسة ثم نظرت فيه لجنة البرنامج والتنسيق، التي أعربت عن تقديرها للتحليل والمعلومات المرجعية معتبرة أنه سهل القراءة وغني بالمعلومات وجاء في حينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus