"نظرها المشترك في" - Traduction Arabe en Anglais

    • its joint consideration
        
    The Committee continued its joint consideration of agenda items 62 and 63. UN تابعت اللجنة نظرها المشترك في البندين 68 و 69 من جدول الأعمال.
    The Committee began its joint consideration of the agenda item and its sub-items. UN بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذا البند من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Jamaica and Hungary. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جامايكا وهنغاريا.
    The Committee began its joint consideration of the agenda items. UN بدأت اللجنة نظرها المشترك في بنود جدول الأعمال.
    The Committee continued its joint consideration of the agenda items. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في بندي جدول الأعمال.
    The Committee began its joint consideration of the items. UN بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذين البندين.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Cuba, India, Turkey, Pakistan, Thailand, Liechtenstein, Lebanon, Eritrea and Tunisia. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في البنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثل كل من كوبا والهند وتركيا وباكستان وتايلند وليختنشتاين ولبنان وإريتريا وتونس.
    The Committee continued its joint consideration of agenda items 101, 102 and 158. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في البنود ١٠١ و ١٠٢ و ١٥٨ من جدول اﻷعمال.
    The Committee resumed its joint consideration of agenda items 101, 102 and 158. UN استأنفــت اللجنة نظرها المشترك في البنود ١٠١، و ١٠٢ و ١٥٨ من جدول اﻷعمال.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard a statement by the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women. UN بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للأمين العام المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Bahrain, Brazil, Argentina, Kuwait, Mozambique, the Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, the Republic of Korea and Armenia. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في البندين معا واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو البحرين والبرازيل والارجنتين والكويت وموزامبيق والجماهيرية العربية الليبية وماليزيا وجمهورية كوريا وأرمينيا.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of the Philippines, Algeria, Bangladesh, the Libyan Arab Jamahiriya, India, Bahrain, Azerbaijan, Norway, Myanmar, Sweden and Grenada. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في البنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الفلبين، والجزائر، وبنغلاديش، والجماهيرية العربية الليبية، والهند، والبحرين، وأذربيجان، والنرويج، وميانمار، والسويد، وغرينادا.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN شرعت اللجنة في نظرها المشترك في البندين، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    The Committee resumed its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Australia, Sweden, Bangladesh, the Philippines, India, the Netherlands, Namibia, the United Republic of Tanzania, Mali, Swaziland and Iraq. UN استأنفت اللجنة نظرها المشترك في البنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أستراليا والسويد وبنغلاديش والفلبين والهند وهولندا وناميبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومالي وسوازيلند والعراق.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of the United States, Iraq, Liechtenstein, Nigeria, Morocco, Ukraine, Malawi, the Unit- UN واصلت اللجنــــة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة، والعـــراق، وليختنشتاين، ونيجيريــا، والمغرب، وأوكرانيــــا،
    The Committee began its joint consideration of the items. UN بدأت اللجنة نظرها المشترك في البندين.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Bulgaria, Kenya, Algeria, Jamaica, India, Romania, Slovenia, Guinea-Bissau, Ethiopia, Belarus and the Sudan. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في البندين واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو بلغاريا وكينيا والجزائر وجامايكا والهند ورومانيا وسلوفينيا وغينيا - بيســاو واثيوبيــا وبيــلاروس والسودان.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard remarks by the Secretary-General of the Fourth World Conference on Women as well as introductory statements by the acting Director of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the Deputy to the Assistant-Secretary-General, Office for Human Resources Management. UN شرعت اللجنة في نظرها المشترك في البندين واستمعت إلى ملاحظات أبداها اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وكذلك إلى بيانات استهلالية أدلى بها المدير بالوكالة لمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ونائب اﻷمين العام المساعد، لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard introductory statements by the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues, the Assistant Secretary-General for Human Resources Management, the Director of the Division for the Advancement of Women of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and the Director of the United Nations Development Fund for Women. UN بــدأت اللجنــة نظرها المشترك في هذين البندين، واستمعت الى بيانات استهلالية أدلى بها اﻷمين العام المساعد والمستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين، واﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، ومدير شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Philippines, Guyana (on behalf of the Caribbean Community (CARICOM)), Algeria, Iceland, Swaziland, the Russian Federation, the Republic of Korea, the Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, Armenia, Jamaica, the Netherlands, Jordan as well as by the observer for the Holy See. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في البنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الفلبين وغيانا (باسم الجماعة الكاريبية)، والجزائر، وأيسلندا وسوازيلند والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا والجماهيرية العربية الليبية وميانمار وأرمينيا وجامايكا وهولندا والأردن فضلا عن المراقب عن الكرسي الرسولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus