"نظرها في البند المتعلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • its consideration of the item on
        
    • its consideration of the item relating
        
    • its consideration of the item concerning the
        
    These would also be included in the review by the General Assembly in its consideration of the item on the law of the sea. UN وسوف يكون هذان العنصران مشمولين أيضا بالاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة لدى نظرها في البند المتعلق بقانون البحار.
    resolution 62/217, the Scientific and Technical Subcommittee had continued its consideration of the item on the use of NPS in outer space. UN 62/217، واصلت نظرها في البند المتعلق باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    For your information, the Fifth Committee is expected to begin its consideration of the item on programme planning on Tuesday, 31 October. UN ولعلمكم، يُتوقع أن تباشر اللجنة الخامسة نظرها في البند المتعلق بتخطيط البرامج يوم الثلاثاء 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    58. In accordance with General Assembly resolution 55/122, the Subcommittee continued its consideration of the item relating to remote sensing of the Earth. UN 58- واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند المتعلق باستشعار الأرض عن بعد وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122.
    In accordance with General Assembly resolution 56/51, the Subcommittee continued its consideration of the item relating to remote sensing of the Earth. UN 56- واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند المتعلق باستشعار الأرض عن بُعد، وفقا لقرار الجمعيـة العامـة 56/51.
    " The Sixth Committee recommends to the General Assembly to resume its consideration of the item concerning the request for observer status for the Cooperation Council of Turkic-speaking States in the General Assembly at its sixty-seventh session " . UN " توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تستأنف نظرها في البند المتعلق بطلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين " .
    CPC had also decided that it would continue its consideration of the item on priority-setting at its forty-fifth session and recommended that the General Assembly should postpone its consideration of that report to its sixtieth session. UN كما قررت أن تواصل نظرها في البند المتعلق بتحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين وأوصت بأن ترجئ الجمعية العامة نظرها في ذلك التقرير إلى دورتها الستين.
    As pointed out by the Chairman, the views of members on the deliberations of the proposed plan will be transmitted to the Fifth Committee, which is expected to begin its consideration of the item on programme planning at the end of October. UN فآراء الأعضاء بشأن المداولات المتعلقة بالخطة المقترحة ستحال، كما أشار الرئيس، إلى اللجنة الخامسة التي تقرر أن تبدأ نظرها في البند المتعلق بتخطيط البرامج في نهاية تشرين الأول/أكتوبر.
    In this connection, I would like to inform the Committee that the Fifth Committee intends to begin its consideration of the item on programme planning on Monday, 21 October. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعلم اللجنة بأن اللجنة الخامسة تزمع أن تبدأ نظرها في البند المتعلق بتخطيط البرامج يوم الاثنين، ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر.
    12. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee, during its consideration of the item on space debris at its thirty-sixth session, will concentrate on finalizing the full technical report on space debris for adoption; UN ١٢ - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقوم، أثناء نظرها في البند المتعلق باﻷنقاض الفضائية في دورتها السادسة والثلاثين، بالتركيز على وضع التقرير التقني الكامل المتعلق باﻷنقاض الفضائية في صيغته النهائية من أجل اعتماده؛
    In accordance with General Assembly resolution 52/56, the Subcommittee continued its consideration of the item on planetary exploration and the item on astronomy. UN ٦٣١ - واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند المتعلق باستكشاف الكواكب والبند المتعلق بعلم الفلك ، وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ .
    12. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee, during its consideration of the item on space debris at its thirty-sixth session, will concentrate on finalizing the full technical report on space debris for adoption; UN ١٢ - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقوم، أثناء نظرها في البند المتعلق باﻷنقاض الفضائية في دورتها السادسة والثلاثين، بالتركيز على وضع التقرير التقني الكامل المتعلق باﻷنقاض الفضائية في صيغته النهائية من أجل اعتماده؛
    In accordance with General Assembly resolution 57/116, the Scientific and Technical Subcommittee continued its consideration of the item on the use of nuclear power sources in outer space under the work plan adopted at its thirty-fifth session (A/AC.105/697 and Corr.1, annex III, appendix). UN 78- وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرها في البند المتعلق باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، وذلك في اطار خطة العمل التي اعتمدتها أثناء دورتها الخامسة والثلاثين (A/AC.105/697 و Corr.1، المرفق الثالث، التذييل).
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 60/99, the Scientific and Technical Subcommittee had concluded its consideration of the item on space-system-based telemedicine under the threeyear workplan adopted by the Subcommittee at its fortieth session. UN 142- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية، عملا بقرار الجمعية العامة 60/99، أتمت نظرها في البند المتعلق بالتطبيب عن بعد بواسطة النظم الفضائية ضمن إطار خطة العمل الثلاثية السنوات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين.
    Before I proceed to give you details of the Committee's programme of work and timetable for your deliberations this year, set out in document A/65/418, I wish to remind members that the General Assembly adopted it on 8 December 2010 within the context of its consideration of the item on the revitalization of the work of the General Assembly (see A/65/PV.60). UN وقبل أن أشرع في إعطائكم تفاصيل برنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني لمداولاتكم هذا العام، الوارد في الوثيقة A/65/418، أودّ تذكيركم بأنّ الجمعية العامة اعتمدته في 8 كانون الأول/ديسمبر 2010، في إطار نظرها في البند المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة (انظر A/65/PV.60).
    92. The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 51/123, the Subcommittee had continued its consideration of the item relating to space transportation systems and their implications for future activities in space. UN ٢٩ - لاحظت اللجنة ان اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت، عملا بقرار الجمعية العامة ١٥/٣٢١، نظرها في البند المتعلق بمنظومات النقل الفضائي وما يترتب عليها من آثار في اﻷنشطة الفضائية المقبلة.
    101. The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 52/56, the Subcommittee had continued its consideration of the item relating to space transportation systems and their implications for future activities in space. UN ١٠١ - لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية واصلت، وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥، نظرها في البند المتعلق بمنظومات النقل الفضائي وما يترتب عليها من آثار في اﻷنشطة الفضائية المقبلة.
    106. The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 52/56, the Subcommittee had continued its consideration of the item relating to the geostationary orbit and space communications. UN ١٠٦ - لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية واصلت، وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥، نظرها في البند المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة لﻷرض والاتصالات الفضائية.
    In accordance with General Assembly resolution 56/51, the Scientific and Technical Subcommittee continued its consideration of the item relating to the geostationary orbit and space communications. UN 127- وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرها في البند المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض وبالاتصالات الفضائية.
    In accordance with General Assembly resolution 57/116, the Scientific and Technical Subcommittee continued its consideration of the item relating to remote sensing of the Earth. UN 68- واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرها في البند المتعلق باستشعار الأرض عن بعد، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116.
    Mr. Rodríguez Parrilla (Cuba) (spoke in Spanish): As the General Assembly begins its consideration of the item concerning the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, I have the honour to address the Assembly as Vice-Chairman of the Special Committee on Decolonization, on behalf of the Acting Chairman of the Committee, Mr. Bernard Tanoh-Boutchoué, who was unable to be present. UN السيد برونو رودريغز باريللا (كوبا) (تكلم بالاسبانية): مع بدء الجمعية العامة نظرها في البند المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، يشرفني أن أخاطب الجمعية بصفتي نائب رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وباسم رئيس اللجنة بالنيابة السيد برنارد تانوه - بوتشويه الذي لم يتمكن من الحضور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus