During its consideration of the reports, the Committee met with the Chief Information Technology Officer, the Under-Secretary-General for Management and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في هذه التقارير مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وممثلين آخرين للأمين العام الذين قدموا المزيد من المعلومات والتوضيحات. |
During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذه التقارير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية وتوضيحات. |
During its consideration of the reports, the Committee met separately with representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarification. | UN | وعقدت اللجنة، خلال نظرها في هذه التقارير اجتماعات منفصلة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of these reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في هذه التقارير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of these reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General and the Chief Administrative Officer of the mission, who provided additional information. | UN | وخلال نظرها في هذه التقارير اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام والمسؤول الإداري الأول بالبعثة الذين قدموا معلومات إضافية. |
and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, A/50/985. decides to defer its consideration of those reports to the fifty-first session of the General Assembly and requests the Secretary-General to submit follow-up information as requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | المتحــدة للسوقيــات في برنديزي " )٤(، والتقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتقرر إرجاء نظرها في هذه التقارير إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات متابعة كما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٥(. |
During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the High Commissioner. | UN | 2- واجتمعت اللجنة مع ممثلي المفوض السامي في خلال نظرها في هذه التقارير. |