"نظرية الكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • quantum theory
        
    • a quantum
        
    Remember how we tested the quantum theory of smell? Open Subtitles هل تتذكر كيف اختبرنا نظرية الكم من الشم؟
    But it may still harbor some potential... at least according to quantum theory... which examines physics at its most primal level. Open Subtitles ولكنه ما يزال يحمل بعض الطاقة على الأقل حسب نظرية الكم التى تدرس علم الفيزياء في مرحلته الأولي
    Our deepest insight into the atomic world comes from the quantum theory. Open Subtitles نظرتنا العميقة إلى العالم الذرّي .تأتي من نظرية الكم
    But the quantum theory gives us more than the ability just to manipulate individual atoms, it also underlies the architecture of the 20th century. Open Subtitles لكن نظرية الكم تعطينا أكثر من مجرد القدرة على معالجة ذرّات فردية فإنها تشكل أيضا أسس الهندسة بالقرن العشرون
    It's a quantum algorithm used for integer factorization. Open Subtitles أنه نظرية الكم الخوارزمية تستخدم من أجل عوامل للعدد الصحيح
    All of it ultimately comes from the quantum theory. Open Subtitles كل ذلك في النهاية ينبثق من نظرية الكم
    The quantum theory is so strange and bizarre, that even Einstein couldn't get his head around it. Open Subtitles إنّ نظرية الكم غريبة وغير عادية حتى ان "آينشتاين" لم يكن قادرا على أن يستوعبها
    And that is how it could have stayed except that we then discovered the idea of quantum theory. Open Subtitles و هكذا ظل الأمر. إلا أننا اكتشفنا بعد ذلك فكرة نظرية الكم.
    So, in modern quantum theory, the vacuum is a very violent place, even though you and I, day-to-day, aren't aware of that fact. Open Subtitles إذاً, في نظرية الكم الحديثة الفراغُ هو مكان عنيف جداً حتى و لو كنا أنا و أنت,
    But we now know, because of the quantum theory, is that that little electron sitting there is actually not isolated. Open Subtitles لكننا نعلم الآن من نظرية الكم أنَّ الإلكترون الصغير الموجود هنا في الواقع غير معزول.
    Even Albert Einstein initially rejected quantum theory, saying, Open Subtitles حتي ألبرت أينشتاين رفض نظرية الكم في البداية قائلاً
    But quantum theory is nonetheless the foundation of our modern technological society. Open Subtitles مع ذلك فإن نظرية الكم هي المؤسسة لمجتمعنا التكنولوچي الحديث
    The strange world of quantum theory was to provide a replacement. Open Subtitles الغريب في عالم نظرية الكم أنها قدمت استبدالاً
    So the jittery behavior is there, but it's just sufficiently less violent that quantum theory and general relativity stitch together perfectly within this framework. Open Subtitles لذا سلوك الذعر هناك, لكنه فقط أقل عنفاً بما فيه الكفاية من نظرية الكم والنسبية العامة
    The two great pillars of physics are quantum theory, the laws that govern the very small particles, electrons and so on, and general relativity. Open Subtitles :أكبر ركيزتين بالفيزياء هما نظرية الكم وهي القوانين التي تحكم الجسيمات الصغيرة جداً والإلكترونات, إلى آخره والنظرية العامة النسبية
    Because all structure -- the existence of atoms and molecules -- could not be if it wasn't for the quantum theory. Open Subtitles --لأن كل بنية --و وجود الذرات و الجزيئات ما كان لها أن توجد لولا نظرية الكم.
    You see, Misty my time manipulator employs axioms from the quantum theory of molecular propulsion. Open Subtitles أترين،سيدتي... يستخدممعالجالوقتللبديهيات... من نظرية الكم للدفع الجزيئي
    It was in a telephone company that quantum theory came of age. Open Subtitles في شركة الهاتف نضجت نظرية الكم
    But when you bring relativity and quantum theory together then you have for certain, this notion of electron and anti-electron pairs just appearing out of the vacuum. Open Subtitles ولكن عندما تجلب النسبية و نظرية الكم معا عندئذ ما من شك، هذا المفهوم عن الإلكترون وأزواج إلكترونات المضادة فقط تظهر من الفراغِ.
    'You need quantum theory.' Open Subtitles أنت في حاجة إلي نظرية الكم
    So ifyou have a bunch of particles in a quantum field theory... what happens is they're going to just rearrange themselves... over and over and over again in what looks to us... like a random set offluctuations. Open Subtitles لذلك إذا كان لديك حزمة من الجزيئات في مجال نظرية الكم ما يحدث هو أنهم سوف يعيدون ترتيب أنفسهم سين كارول معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus