Following extensive theoretical and practical research and experience, UNITAR is now ready to launch its e-learning activities. | UN | وبعد أن أجرى المعهد أبحاث وتجارب نظرية وعملية شاملة، يستعد الآن لبدء أنشطته للتعلم الالكتروني. |
Following extensive theoretical and practical research and experience, UNITAR is now ready to launch its e-learning activities. | UN | وبعد أن أجرى المعهد أبحاث وتجارب نظرية وعملية شاملة، يستعد الآن لبدء أنشطته للتعلم الالكتروني. |
Financing for gender equality and the empowerment of women: Some theoretical and practical issues from a trade and macroeconomic policies perspective. | UN | التمويل من أجل مساواة الجنسين وتمكين المرأة: قضايا نظرية وعملية من منظور سياسات التجارة والاقتصاد الكلي. |
Its aim is to contribute through its scientific findings to the search for theoretical and practical solutions to the problem. | UN | وتهدف للإسهام، عن طريق اكتشافاتها العلمية، في المساعي لإيجاد حلول نظرية وعملية لهذه المشكلة. |
Addendum to the above on capacity-building: conceptual and operational issues | UN | إضافة إلى ما تقدم بشأن بناء القدرات: مسائل نظرية وعملية |
Health teams are being trained for this purpose throughout the country in theoretical and practical workshops. | UN | ويجري تدريب الأفرقة الصحية لهذا الغرض في جميع أنحاء البلد في حلقات عمل نظرية وعملية. |
His election would not only inject new blood into UNIDO, but also bring solid theoretical and practical experience of issues relating to industrialization. | UN | ولن يؤدي انتخابه إلى ضخ دماء جديدة في اليونيدو، بل أيضا إلى نقل خبرة نظرية وعملية متينة بالقضايا المتصلة بالتصنيع. |
Important though it was, there was no evidence that it deserved autonomous treatment or that it had a sufficient theoretical and practical background. | UN | ورغم أهميتها، فلا يوجد دليل على أنها تستحق معاملة مستقلة ولا على وجود خلفية نظرية وعملية كافية لها. |
Legal issues, such as potential conflicts of law, also arose and could cause theoretical and practical problems. | UN | وثمة قضايا قانونية، من قبيل احتمال تعارض القوانين، وقد تؤدي هذه القضايا إلى مشاكل نظرية وعملية. |
It had also been pointed out that a study of the formation of customary law was of both theoretical and practical importance since customary law was the result of a process. | UN | وأشير أيضاً إلى أن دراسة نشأة القانون العرفي تتسم بأهمية نظرية وعملية معاً نظراً لأن القانون العرفي نتيجة عملية. |
First, the threat to peace, whose inclusion would create theoretical and practical difficulties. | UN | أولا، تهديد السلم، الذي سيؤدي إدراجه الى خلق صعوبات نظرية وعملية. |
As to the scope of the subject, while the Special Rapporteur's proposed final outcome of a providing a set of conclusions with commentaries emphasized practicality, the topic had both theoretical and practical aspects. | UN | أما عن نطاق الموضوع، فإن النتيجة النهائية التي يقترحها المقرر الخاص مؤداها تقديم مجموعة استنتاجات مشفوعة بتعليقات تشدد على الجدوى، ومع ذلك فإن للموضوع جوانب نظرية وعملية معا. |
16. Mr. Sato (Japan) said that delegations had expressed both theoretical and practical concerns about draft article 13. | UN | 16- السيد ساتو (اليابان): قال إن وفده أعرب عن شواغل نظرية وعملية إزاء مشروع المادة 13. |
The Program was elaborated through reflection of the recommendations and proposals from four theoretical and practical conferences which were organized to discuss actual problems of the Mongolian men and women. | UN | وقد أُعد البرنامج من خلال دراسة التوصيات والمقترحات الصادرة عن أربعة مؤتمرات نظرية وعملية جرى تنظيمها لمناقشة المشاكل الفعلية لرجال ونساء منغوليا. |
Also, the project aims at developing theoretical and practical tools on border control to address the illegal trafficking in firearms and ammunition and a best practice guide on border control. | UN | ويهدف المشروع أيضا إلى استحداث أدوات نظرية وعملية لمراقبة الحدود من أجل التصدي للاتجار غير القانوني بالأسلحة النارية والذخيرة، واستحداث دليل لأفضل الممارسات المتعلقة بمراقبة الحدود. |
(c) Discussion of certain important theoretical and practical matters. | UN | (ج) مناقشة أمور نظرية وعملية معينة تتسم بالأهمية. |
The schools teach the theoretical and practical aspects of agricultural science and provide training for certain rural trades that reflect the conditions in the local environment. | UN | وتدرس في هذه المدارس مادة التربية الزراعية بصورة نظرية وعملية إلى جانب بعض الصناعات الريفية التي تتلاءم مع موجودات البيئة المحلية. |
The training initiatives undertaken by the Court Management Section have provided theoretical and practical skills to record-keeping staff to ensure that they maintain and use the judicial records collection in a manner conducive to its long-term preservation. | UN | أتاحت المبادرات التدريبية التي نفذها قسم إدارة المحكمة مهارات نظرية وعملية لموظفي حفظ السجلات لضمان قيامهم بحفظ واستخدام مجموعة السجلات القضائية بطريقة تؤدي إلى حفظها في الأجل الطويل. |
Addendum to the above on capacity-building: conceptual and operational issues | UN | إضافة إلى ما تقدم بشأن بناء القدرات: مسائل نظرية وعملية |
Addendum to the above on capacity-building: conceptual and operational issues | UN | إضافة إلى ما تقدم بشأن بناء القدرات: مسائل نظرية وعملية |
Political commitment is unlikely to translate into integrated policy approaches without innovative conceptual and operational frameworks that would ensure coherence and the balanced integration of economic and social policies. | UN | إذ ليس من المحتمل أن يُتَرجم الالتزام السياسي إلى نُهُج سياسات متكاملة بدون أُطر نظرية وعملية مبتكرة تضمن التماسك في السياسات الاقتصادية والسياسات الاجتماعية والتوازن في تكاملها. |
The Danny Cremona School of Agriculture and Kelinu Galea School of Agriculture provide agricultural theory and practice. | UN | وتقدم مدرستا داني كريمونا وكيلينو غاليا للزراعة دراسة نظرية وعملية. |