"نظر حكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the attention of the Government of
        
    • to the attention of the Government
        
    • the view of the Government
        
    • the consideration of the Government
        
    • Government's
        
    • by the Government of
        
    • the Government of the
        
    • the notice of the Government
        
    Finally, the General Assembly would request the Secretary-General to bring to the attention of the Government of Israel the provisions of the resolution. UN وأخيرا، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى أحكام هذا القرار.
    The shipment was brought to the attention of the Government of Liberia during the Kimberley Process review visit by team members who had examined a Kimberley Process report on participant statistics. UN ووُجه نظر حكومة ليبريا إلى الشحنة خلال زيارة استعراض عملية كيمبرلي التي قام بها أعضاء الفريق الذين فحصوا تقريرا لعملية كيمبرلي عن إحصاءات المشاركين.
    4. Requests the Secretary-General to bring to the attention of the Government of Israel the provisions of the present resolution. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى أحكام هذا القرار.
    Fortunately, an independent expert had endorsed the view of the Government of Anguilla: its budget was prudent and the proposed cuts would be devastating. UN ولكن لحُسن الحظ أيّد خبير مستقل وجهة نظر حكومة أنغيلا، وهي: أن الميزانية حصيفة وأن التخفيضات المقترحة ستكون مدمّرة.
    1.1 The CTC has agreed on further questions and comments for the consideration of the Government of Nepal with regard to the implementation of the Resolution, as set out in this section. UN 1-1 وافقت لجنة مكافحة الإرهاب على طرح مزيد من الأسئلة والتعليقات على نظر حكومة نيبال على النحو الوارد في هذا الجزء.
    (a) To bring Commission resolution 2000/16 to the attention of the Government of Israel and to invite it to provide information concerning the extent of its implementation thereof; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2000/16 وأن يدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذها له؛
    (a) To bring Commission resolution 2000/16 to the attention of the Government of Israel and to invite it to provide information concerning the extent of its implementation thereof; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2000/16 وأن يدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذها له؛
    (a) To bring Commission resolution 2003/8 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجِّه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2003/8 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring the present resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجِّه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring Commission resolution 2003/8 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجِّه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2003/8 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    By decision 2003/238, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/8 to request the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with the resolution's provisions. UN أيد المجلس في مقرره 2003/238 ما قـــررته لجنــة حقوق الإنسان في قرارها 2003/8 بأن تطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه.
    (a) To bring Commission resolution 2001/10 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2001/10 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring the present resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon the Government it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring Commission resolution 2002/10 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2002/10 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring the present resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    Gradual progress in that regard over the 300 years during which Gibraltar had been British had culminated in the Constitution of 2006, leading to a level of self-government that, in the view of the Government of the United Kingdom and others, already amounted to decolonization. UN وأضاف قائلا إن التقدم التدريجي في هذا الصدد على مدى 300 عام التي كان جبل طارق فيها بريطانيا، تُوج بدستور عام 2006، الذي يؤدي إلى مستوى من الحكم الذاتي، يرقي فعلا في نظر حكومة المملكة المتحدة وغيرها، إلى إنهاء الاستعمار.
    1.1 The CTC has agreed on further questions and comments for the consideration of the Government of Belgium with regard to the implementation of the Resolution, as set out in this section. UN 1-1 وافقت لجنة مكافحة الإرهاب على أسئلة وتعليقات إضافية تُعرض على نظر حكومة بلجيكا فيما يتعلق بتنفيذ القرار، على نحو ما ورد في هذا الجزء.
    No less significant, in the Government's view, is the fact that there has been no record of armed hostilities in Sierra Leone for over a year. UN ومما لا يقل أهمية في نظر حكومة ليبريا، أنه لم تسجل أي أعمال قتالية مسلحة في سيراليون لفترة تزيد عن سنة كاملة.
    The charge of spying is not meant on behalf of a foreign State, but is employed by the Government of Iraq also for members of political opponents inside the country. UN ولا يعني الاتهام بالتجسس العمل لصالح دولة أجنبية وإنما يعني كذلك، في نظر حكومة العراق العمل لحساب المعارضين السياسيين الموجودين داخل البلاد.
    This remains an interim measure in place while the Government of the Sudan considers the Operation's request for an independent radio broadcast licence. UN ويظل ذلك تدبيرا مؤقتا إلى حين نظر حكومة السودان في طلب العملية المختلطة الترخيص لها بالبث الإذاعي المستقل.
    The Special Representative feels bound to call to the notice of the Government of Cambodia that the same attitudes towards development and of superiority vis-à-vis indigenous peoples existed in other societies. UN ويشعر الممثل الخاص بأن من واجبه أن يوجه نظر حكومة كمبوديا إلى أن نفس مواقف الشعور بالتطور والتفوق تجاه الشعوب اﻷصلية قد وجدت في مجتمعات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus