"نظر حكومته" - Traduction Arabe en Anglais

    • view of his Government
        
    • his Government's
        
    • the views of his Government
        
    I should like also to thank Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, for his analysis of the situation, presented from the point of view of his Government. UN أود أيضا أن أشكر السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على تحليله للحالة المعروض من وجهة نظر حكومته.
    6. At the meeting, the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo presented the point of view of his Government. UN 6 - وأثناء الجلسة، عرض الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجهة نظر حكومته.
    12. At the meeting, the Permanent Representative of Somalia presented the point of view of his Government. UN 12 - وأثناء الجلسة، عرض الممثل الدائم للصومال وجهة نظر حكومته.
    In his Government's view the real question was whether the GSP programme should survive, not whether it should be improved or expanded. UN والمسألة الحقيقية في نظر حكومته هي مسألة ما إذا كان ينبغي استمرار برنامج نظام اﻷفضليات المعمم وتحسينه أو توسيعه.
    He reaffirmed his Government’s view that the Fourth Geneva Convention applied to territories occupied by Israel since 1967; it opposed the specific reference to Jerusalem which had no effect on issues of sovereignty and prejudged the final political arrangements in territories that could be determined only by the direct negotiations to which the parties had committed themselves. UN وأعاد تأكيد وجهة نظر حكومته بأن اتفاقية جنيف الرابعة تنطبق على أراض احتلتها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧؛ وهي تعارض اﻹشارة المحددة إلى القدس، إذ لا أثر لها على مسائل السيادة وتحكم مسبقا على الترتيبات السياسية النهائية في اﻷراضي، مما لا يمكن البت فيه إلا عن طريق مفاوضات مباشرة تلتزم بها اﻷطراف.
    17. At the meeting the representative of Afghanistan presented the point of view of his Government. UN 17 - وأثناء الجلسة، عرض ممثل أفغانستان وجهة نظر حكومته.
    25. The representative of the Central African Republic presented the point of view of his Government. UN 25 - وعرض ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى وجهة نظر حكومته.
    6. The Permanent Representative of Chad presented the point of view of his Government. UN 6 - وعرض الممثل الدائم لتشاد وجهة نظر حكومته.
    9. The Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo presented the point of view of his Government. UN 9 - وعرض الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية وجهة نظر حكومته.
    17. The Permanent Representative of Côte d'Ivoire presented the point of view of his Government. UN 17 - وعرض الممثل الدائم لكوت ديفوار وجهة نظر حكومته.
    20. The Permanent Representative of the Sudan presented the point of view of his Government. UN 20 - وعرض الممثل الدائم للسودان وجهة نظر حكومته.
    25. The Permanent Representative of Myanmar presented the point of view of his Government. UN 25 - وعرض الممثل الدائم لميانمار وجهة نظر حكومته.
    28. The Permanent Representative of Burundi presented the point of view of his Government. UN 28 - وعرض الممثل الدائم لبوروندي وجهة نظر حكومته.
    35. The Permanent Representative of Sri Lanka presented the point of view of his Government. UN 35 - وعرض الممثل الدائم لسري لانكا وجهة نظر حكومته.
    39. The Permanent Representative of the Philippines presented the point of view of his Government. UN 39 - وعرض الممثل الدائم للفلبين وجهة نظر حكومته.
    46. The Permanent Representative of Nepal presented the point of view of his Government. UN 46 - وعرض الممثل الدائم لنيبال وجهة نظر حكومته.
    49. The Permanent Representative of Somalia presented the point of view of his Government. UN 49 - وعرض الممثل الدائم للصومال وجهة نظر حكومته.
    A representative of the Permanent Mission of the Sudan attended the first half of the meeting and gave his Government's views on the international concerns relating to Darfur. UN وحضر ممثل للبعثة الدائمة للسودان أيضا النصف الأول من الاجتماع وعرض وجهات نظر حكومته بخصوص الانشغالات الدولية المتصلة بدارفور.
    He hoped that the working paper would encourage fruitful discussion and help the States parties to have a better understanding of his Government's views on substantive issues. UN وأعرب عن الأمل في أن تشجع ورقة العمل إجراء مناقشة مفيدة تساعد الدول الأطراف على التوصل إلى فهم أفضل لوجهة نظر حكومته بشأن المسائل الموضوعية.
    He hoped that the working paper would encourage fruitful discussion and help the States parties to have a better understanding of his Government's views on substantive issues. UN وأعرب عن الأمل في أن تشجع ورقة العمل إجراء مناقشة مفيدة تساعد الدول الأطراف على التوصل إلى فهم أفضل لوجهة نظر حكومته بشأن المسائل الموضوعية.
    President Afwerki in turn explained to the mission the views of his Government of the current situation and its position on the documents in question. UN وشرح الرئيس أفورقي بدوره للبعثة الخاصة وجهة نظر حكومته بشأن الحالة الراهنة وموقفها بشأن الوثائق المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus