"نظر فيها الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • considered by the Working Group
        
    • examined by the Working Group
        
    • considered by Working Group
        
    • Working Group had considered
        
    TEXT OF ADDITIONAL PROPOSALS considered by the Working Group UN نص الاقتراحات الاضافية التي نظر فيها الفريق العامل
    It was noted that the important issue considered by the Working Group in the context of electronic reverse auctions was the extent to which non-price factors could feature in such auctions. UN ولوحظ أن المسألة الهامة التي نظر فيها الفريق العامل في سياق المناقصات الإلكترونية هي المدى الذي يمكن الذهاب إليه في إبراز قيمة العوامل غير السعرية في تلك المناقصات.
    The text of draft articles 13, 14 and 15 as considered by the Working Group was as follows: UN وكانت نصوص مشاريع المواد ١٣ و ١٤ و ١٥ بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The proposals on incentives and disincentives considered by the Working Group should be revived in an appropriate forum. UN وقال في ختام كلمته إن المقترحات المتعلقة بالحوافز والمثبطات التي نظر فيها الفريق العامل ينبغي إحياؤها في منتدى ملائم.
    The report of the Committee on Contributions did not address all the questions examined by the Working Group since the comprehensive review of the latter's report by the Committee on Contributions would take place at the Committee's fifty-sixth session and would be submitted to the General Assembly by the end of its fiftieth session. UN ولاحظ أن تقرير لجنة الاشتراكات لم يطرق جميع المسائل التي نظر فيها الفريق العامل ﻷن لجنة الاشتراكات ستجري الاستعراض الشامل لتقرير الفريق العامل في دورتها السادسة والخمسين وسيقدم ذلك الاستعراض الى الجمعية العامة بنهاية دورتها الخمسين.
    The Working Group was informed that the matter had been considered by Working Group II (Arbitration) at its forty-second session (Vienna, 13-17 September 2004), and had been positively received (see above, para. 53). UN وعلم الفريق العامل أن المسألة كان قد نظر فيها الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم) في دورته الثانية والأربعين (فيينا، 13-17 أيلول/سبتمبر 2004) وأنها لوقيت بعين الإيجاب (انظر الفقرة 53 أعلاه).
    Revision and amendment The text of draft article X as considered by the Working Group was as follows: UN 135- كان نص مشروع المادة " سين " بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 1 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 143- كان نص مشروع المادة 1 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 2 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 146- كان نص مشروع المادة 2 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 3 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 150- كان نص مشروع المادة 3 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 4 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 154- كان نص مشروع المادة 4 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 5 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 160- كان نص مشروع المادة 5 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 6 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 162- كان نص مشروع المادة 6 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 7 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 164- كان نص مشروع المادة 7 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The chapters and sections of the proposed draft considered by the Working Group in the first reading are reflected in the revised text as indicated below. UN وترد في النص المنقح، على النحو المبين أدناه، فصول المشروع المقترح وفروعه التي نظر فيها الفريق العامل في القراءة اﻷولى.
    * Excerpt from an unofficial working paper considered by the Working Group. UN * مقتطف من ورقة عمل غير رسمية نظر فيها الفريق العامل.
    In addition to the period of detention considered by the Working Group in 2006, Mr. Soltani also spent two months in detention in 2009. UN 20- وبالإضافة إلى فترة الاحتجاز التي نظر فيها الفريق العامل في عام 2006، احتُجز السيد سلطاني لمدة شهرين في عام 2009.
    The text of draft article 2 as considered by the Working Group was as follows: UN 59- كان نص مشروع المادة 2 بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The text of draft article 2, as considered by the Working Group, was as follows: UN 121- وكان نص مشروع المادة 2 بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The present report reflects the communications and cases examined by the Working Group during its three sessions in 2012, covering the period 12 November 2011 to 9 November 2012. UN ويتناول هذا التقرير البلاغات والحالات التي نظر فيها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2012، ويشمل الفترة من 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Given the limited time available to discuss that informal paper at the time, the Working Group had considered it more thoroughly at the current session. UN ونظراً إلى ضيق الوقت الذي كان متاحا لمناقشة تلك الورقة غير الرسمية في ذلك الوقت، فقد نظر فيها الفريق العامل بمزيد من الدقة في الدورة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus