"نظر فيها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • considered at
        
    • considered in
        
    • have been considered by the Council at
        
    • examined at
        
    • consideration at
        
    • at which it considered
        
    Draft resolutions considered at a formal meeting and not adopted UN مشاريع القرارات التي نظر فيها في جلسة رسمية ولم تعتمد
    Draft resolutions considered at a formal meeting and not adopted UN مشاريع القرارات التي نظر فيها في جلسة رسمية ولم تعتمد
    It was last considered at the fifty-third session. UN وكانت آخر دورة نظر فيها في هذا البند هي الدورة الثالثة والخمسون.
    This was one of the roles that the United Nations was to carry out under the expanded mandate which was considered in Abidjan. UN ويشكل ذلك أحد اﻷدوار التي على اﻷمم المتحدة القيام بها بموجب الولاية الموسعة التي نظر فيها في أبيدجان.
    Its decision is particularly poignant, since the state of necessity that was considered in the ruling was of an ecological nature, related to water management. UN ويعد القرار الذي اتخذته ذا دلالة هامة، لأن حالة الضرورة التي نظر فيها في سياق الحكم الصادر كانت ذات طبيعة إيكولوجية، تتصل بإدارة المياه.
    The last list of items of which the Security Council is seized and which have been considered by the Council at a formal meeting since 1 January 2007 is contained in document S/2010/10/Add.17. UN وترد القائمة الأخيرة للبنود التي عُرضت على مجلس الأمن والتي نظر فيها في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2007 في الوثيقة S/2010/10/Add.17.
    Issues examined at recent sessions have included wage policy, active labour market policies, industrial relations and employment, the role of social protection and social safety nets in structural adjustment, and patterns of employment growth under changing conditions of labour supply and demand. UN وشملت المسائل التي نظر فيها في الدورات اﻷخيرة سياسات اﻷجور، والسياسات الفاعلة الخاصة بسوق اﻷيدي العاملة والعلاقات الصناعية والعمالة، ودور شبكات الحماية الاجتماعية والسلامة الاجتماعية في التعديل الهيكلي، وأنماط نمو العمالة في أحوال تغير العرض والطلب في سوق اليد العاملة.
    1. consideration at the 3543rd meeting (16 June 1995) and the adoption of resolution 998 (1995)27 UN المسائل التي نظر فيها في الجلسة ٣٥٤٣ )١٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٥( واتخاذ القرار ٩٩٨ )١٩٩٥(
    Draft resolutions considered at a formal meeting and not adopted UN مشاريع القرارات التي نظر فيها في جلسة رسمية ولم تعتمد
    Draft resolutions considered at a formal meeting and not adopted UN مشاريع القرارات التي نظر فيها في جلسة رسمية ولم تعتمد
    After consideration of all the agenda items, the Commission adopted a resolution, which addressed the major issues considered at the sixth session and recommended them for adoption by the Economic and Social Council. UN وبعد النظر في جميع بنود جدول الأعمال، اعتمدت اللجنة قرارا تناول المواضيع الرئيسية التي نظر فيها في الدورة السادسة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها.
    A compilation of decisions on other major issues considered at Committee meetings is prepared on a regular basis and made available to any delegation upon request. UN ويجــري بصفــة منتظمة إعداد تجميع للمقررات المتعلقة بالمسائل الرئيسية اﻷخرى التي نظر فيها في جلسات اللجنة، وإتاحتها ﻷي وفد يطلبها.
    The national committee had organized a seminar on all the issues considered at Beijing. UN ٨١ - وقد نظمت اللجنة الوطنية حلقة دراسية عن جميع القضايا التي نظر فيها في بيجين.
    Decision 37/105 Documents considered in connection with programme questions and other matters UN المقرر ٣٧/١٠٥ - الوثائق التي نظر فيها في إطار المسائل البرنامجية والمسائل اﻷخرى
    22. The budget proposals were first considered in the Working Group. UN ٢٢ - ونظر الفريق العامل أولا في مقترحات الميزانية، ثم عقد اجتماعات عدة نظر فيها في بنود الميزانية بندا بندا.
    2. Technical issues considered in the eighth meeting included: UN 2 - وتضمنت القضايا التقنية التي نظر فيها في الاجتماع الثامن ما يلي:
    The last list of items of which the Security Council is seized and which have been considered by the Council at a formal meeting since 1 January 2007 is contained in document S/2010/10/Add.35. UN وترد آخر قائمة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن والتي نظر فيها في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2007 في الوثيقة S/2010/10/Add.35.
    The last list of items of which the Security Council is seized and which have been considered by the Council at a formal meeting since 1 January 2007 is contained in document S/2010/10/Add.35. UN وترد آخر قائمة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن والتي نظر فيها في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2007 في الوثيقة S/2010/10/Add.35.
    The last list of items of which the Security Council is seized and which have been considered by the Council at a formal meeting since 1 January 2007 is contained in document S/2010/10/Add.35. UN وترد آخر قائمة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن والتي نظر فيها في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2007 في الوثيقة S/2010/10/Add.35.
    65. All 10 projects examined at the project centre in Jerusalem were operationally complete (or were expected to be complete) by the date agreed with the client. UN 65 - وكان جميع المشاريع الـ 10 التي نظر فيها في مركز المشاريع في القدس قد أنجزت من الناحية التشغيلية (أو كانت هناك توقعات بإنجازها) بحلول التاريخ المتفق عليه مع الزبون.
    3. consideration at the 3568th meeting (19 August 1995) and presidential statement30 UN المسائل التي نظر فيها في الجلسة ٣٥٦٨ )١٩ آب/ أغسطس ١٩٩٥( وبيان رئاسي
    During the period under review the Governing Council of the United Nations Compensation Commission held five regular sessions (thirty-second to thirty-sixth), at which it considered various issues related to the activity of the Commission. UN خلال الفترة المستعرضة، عقد مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات خمس دورات عادية (من الدورة الثانية والثلاثين إلى الدورة السادسة والثلاثين)، نظر فيها في عدة مسائل تتصل بأنشطة اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus