"نظمها الأونكتاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • organized by UNCTAD
        
    • UNCTAD-organized
        
    Moreover, a number of national seminars organized by UNCTAD contributed to capacity-building in the promotion of competition culture. UN وعلاوة على ذلك، أسهم عدد من الحلقات الدراسية الوطنية الذي نظمها الأونكتاد في بناء القدرات في إطار تعزيز ثقافة المنافسة.
    In reciprocal fashion, the Secretariat contributed speakers to the various workshops organized by UNCTAD, which are listed above. UN وبصورة مقابلة، أسهمت الأمانة بمتحدثين أوفدتهم إلى حلقات عمل شتى نظمها الأونكتاد وهي مذكورة أعلاه.
    The Symposium included a combination of plenary and breakout sessions, organized by UNCTAD, civil society organizations, and partner organizations. UN وشملت الندوة مزيجاً من الجلسات العامة والجلسات الفرعية المصغرة، التي نظمها الأونكتاد ومنظمات المجتمع المدني ومنظمات شريكة.
    The pre-conference and side events organized by UNCTAD addressed issues related to building productive capacities in LDCs, sustainable tourism, commodities, and gender. UN وتناولت الأحداث السابقة للمؤتمر والجانبية التي نظمها الأونكتاد قضايا تتصل ببناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً والسياحة المستدامة والسلع الأساسية والشؤون الجنسانية.
    Countries such as Rwanda were invited to participate in the Joint Symposium on International Investment Law and Alternative Dispute Resolution, organized by UNCTAD and by Washington and Lee University. UN ودُعيت بلدان مثل رواندا إلى المشاركة في الندوة المشتركة المتعلقة بقانون الاستثمار الدولي والأسلوب البديل لحل المنازعات، التي نظمها الأونكتاد وجامعة `لي` في واشنطن.
    The single proposal submitted by an African country in the context of the GATS negotiations has emanated from one such meeting organized by UNCTAD. UN وكان أحد هذه اللقاءات التي نظمها الأونكتاد مصدر المقترح الوحيد المقدم من بلد أفريقي في سياق المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    16. A representative of Barbados attended a workshop on Competition Law and Policy, organized by UNCTAD and held in Trinidad and Tobago in 1999. UN 16- حضر ممثل لبربادوس حلقة عمل بشأن قوانين وسياسات المنافسة، نظمها الأونكتاد وعقدت في ترينيداد وتوباغو في عام 1990.
    Of these, 10 had received introductory seminars and general information about the incidence and effects of restrictive business practices, while 9 indicated that their representatives had participated in regional seminars organized by UNCTAD. UN ومن بين هذه البلدان، تلقت 10 بلدان حلقات دراسية تمهيدية ومعلومات عامة عن وجود وآثار الممارسات التجارية التقييدية، بينما أوضحت تسعة بلدان أن ممثليها شاركوا في حلقات دراسية إقليمية نظمها الأونكتاد.
    He had participated in the first round of post-Doha consultation meetings organized by UNCTAD earlier in the year, and had found them most useful. UN وقال إنه شارك في الجولة الأولى من الاجتماعات التشاورية بعد مؤتمر الدوحة التي نظمها الأونكتاد في وقت سابق من العام، وإنه وجدها عظيمة الفائدة بالفعل.
    In reciprocal fashion, the secretariat contributed speakers to the various workshops organized by UNCTAD on the post-Doha mandate. UN وعلى أساس التبادل، أسهمت الأمانة بإيفاد متحدثين لحضور حلقات العمل المختلفة التي نظمها الأونكتاد بشأن ولاية ما بعد مؤتمر الدوحة.
    In Latin America, some 100 Government and private sector representatives from member States of the Latin American Integration Association (ALADI) were trained through distance learning and face-to-face training workshops organized by UNCTAD. UN وفي أمريكا اللاتينية تلقى نحو 100 ممثل للحكومة والقطاع الخاص من الدول الأعضاء في رابطة تكامل أمريكا اللاتينية التدريب عن طريق التعلم عن بعد وحلقات عمل تدريبية مباشرة نظمها الأونكتاد.
    More than two thirds of them reported that this change in their professional status was a result of their training at the course organized by UNCTAD. UN وقد أفاد أكثر من ثلثي هؤلاء المشاركين أن تغير مركزهم المهني كان نتيجة التدريب الذي تلقوه في إطار الدورة التي نظمها الأونكتاد.
    The Croatian Agency also participated in seminars and conferences organized by UNCTAD, WTO, OECD, and the EU among others. UN كما شاركت الوكالة الكرواتية في حلقات دراسية ومؤتمرات نظمها الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي وجهات أخرى.
    Another delegate referred to the joint seminars organized by UNCTAD and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) to assist countries in the latter region in strengthening the compilation of statistics on FDI and the activities of TNCs. UN وأشار مندوب آخر إلى الحلقات الدراسية المشتركة التي نظمها الأونكتاد واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لمساعدة البلدان في منطقة غربي آسيا في تدعيم جمع الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    (c) A national dissemination seminar on the draft competition policy was jointly organized by UNCTAD and the Ministry of Trade, Industry, Cooperatives and Marketing of Lesotho on 21-22 June 2005 in Maseru. UN (ج) حلقة دراسية وطنية في مجال النشر بشأن مشروع سياسات المنافسة، نظمها الأونكتاد بالاشتراك مع وزارة التجارة والصناعة والتعاونيات والتسويق في ليسوتو في 21 و22 حزيران/يونيه 2005 في ماسيرو.
    On trade facilitation in 2006, Bangladesh, Bhutan, the Maldives, Nepal, Samoa and the Solomon Islands benefited from regional workshops organized by UNCTAD on WTO negotiations on trade facilitation. UN 25- في مجال تيسير التجارة عام 2006، استفادت كل من بنغلاديش وبوتان وجزر سليمان وساموا وملديف ونيبال من حلقات عمل إقليمية نظمها الأونكتاد عن مفاوضات منظمة التجارة العالمية المتعلقة بتيسير التجارة.
    Meanwhile, Palestine has participated actively in brainstorming meetings organized by UNCTAD in Geneva and in the region within the context of the UNDP-funded regional project to assist Arab States and the PA in integration into the multilateral trading system. UN وفي هذه الأثناء، شاركت فلسطين مشاركة نشطة في اجتماعات لطرح وتبادل الآراء والأفكار نظمها الأونكتاد في جنيف وفي المنطقة في سياق المشروع الإقليمي الممول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهدف مساعدة الدول العربية والسلطة الفلسطينية في الاندماج في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Preliminary activities were funded through the UNDP regional project, under which Palestinian trainers participated in seminars organized by UNCTAD in 1998 and 1999 for trainers and course developers. UN وتم تمويل الأنشطة الأولية عن طريق المشروع الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي اشترك مدربون فلسطينيون في إطاره في حلقات دراسية نظمها الأونكتاد في عامي 1998و1999 لتدريب المدربين والمسؤولين عن تنظيم الدورات التدريبية.
    8th Session of the Commission on Sciences and Technology for Development, organized by UNCTAD from 23 - 27 May 2005, Geneva, Switzerland UN :: الدورة الثامنة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التي نظمها الأونكتاد من 23-27 أيار/مايو 2005، جنيف، سويسرا
    These included regional workshops organized by UNCTAD in Kuala Lumpur for the benefit of a number of Asian countries; in Nairobi for the benefit of African countries; in São Paolo for the countries of Latin America and the Caribbean; and in Tashkent for various transition economies. UN وهذه شملت حلقات عمل إقليمية نظمها الأونكتاد في كوالالمبور لصالح عدد من البلدان الآسيوية؛ وفي نيروبي لصالح بلدان أفريقية؛ وفي ساو باولو لصالح بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي؛ وفي طشقند لاقتصادات شتى تمر بمرحلة انتقالية.
    It is based on the findings of an UNCTAD-organized Workshop entitled Poverty Alleviation through International Trade that was held in Santiago, Chile, from 10 to 13 January 1995. UN وهو يعتمد على النتائج التي توصلت إليها حلقة عمل نظمها اﻷونكتاد بعنوان تخفيف الفقر من خلال التجارة الدولية وعقدت في سانتياغو، شيلي، في الفترة من ٠١ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus