"نظمها الإحصائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • their statistical systems
        
    • their statistical system
        
    • their statistics systems
        
    • statistical systems are
        
    • their national statistical systems
        
    Respondents agreed that the recommendations should be flexible enough to ensure their implementation in all countries irrespective of the level of development of their statistical systems. UN ووافق المستجيبون على أنه ينبغي أن تكون التوصيات مرنة بما يكفي لضمان تنفيذها في جميع البلدان بغض النظر عن مستوى تطور نظمها الإحصائية.
    Developing-country governments could consider improving their statistical systems to ensure provision of such data. UN ويمكن أن تنظر حكومات البلدان النامية في تحسين نظمها الإحصائية لضمان توفير هذه البيانات.
    One delegation cautioned that in helping countries to build their statistical systems the Fund should avoid creating parallel systems. UN وقال أحد الوفود محذرا إن على الصندوق وهو يساعد البلدان على بناء نظمها الإحصائية أن يتجنب إنشاء نظم موازية.
    A number of developing countries would need assistance in their efforts to monitor the spread of ICT in their countries and to adapt their statistical system accordingly. UN ولسوف يحتاج عدد من البلدان النامية إلى المساعدة في جهودها الرامية إلى رصد انتشار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدانها ولتكييف نظمها الإحصائية تبعاً لذلك.
    52. As in many fields of statistical endeavour, Australia seeks to support and assist other countries in the development of their statistics systems. UN 52 - تسعى استراليا، كما سعت في كثير من ميادين العمل الإحصائي، إلى دعم ومساعدة البلدان الأخرى في تطوير نظمها الإحصائية.
    But Governments should also demonstrate commitment to their statistical systems by appropriating adequate resources. UN ولكن يتعين على الحكومات أيضا أن تبرهن على حرصها على نظمها الإحصائية بتخصيص ما يكفي من الموارد لها.
    It further encourages member countries to formulate and implement training programmes to incorporate gender indicators into their statistical systems, with a view to educating data producers and users about issues related to gender equality. UN ويشجع القرار أيضا البلدان الأعضاء على صوغ وتنفيذ برامج تدريبية لدمج المؤشرات الجنسانية في نظمها الإحصائية بغية توعية منتجي البيانات ومستخدميها بالمسائل المتصلة بالمساواة بين الجنسين.
    To promote trust and accountability, Governments should support and develop their statistical systems in line with the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics as well as various regional declarations and codes. UN ولتعزيز الثقة والمساءلة، ينبغي للحكومات دعم وتطوير نظمها الإحصائية بما يتفق مع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للأمم المتحدة وكذلك مع مختلف الإعلانات والمدونات الإقليمية.
    The Second International Round Table on Managing for Development Results called on countries to implement strategic planning activities for the development of their statistical systems. UN ففي اجتماع المائدة المستديرة الدولي الثاني المعني بتوجيه الإدارة نحو تحقيق النتائج الإنمائية، دعيت البلدان إلى وضع خطط استراتيجية لتطوير نظمها الإحصائية.
    For instance, many countries have already started to improve their statistical systems as an essential component of their poverty reduction strategies and to monitor the Millennium Development Goals. UN فعلى سبيل المثال، بدأت بلدان كثيرة في تحسين نظمها الإحصائية باعتبارها عنصرا أساسيا من عناصر استراتيجيات الحد من الفقر، وفي رصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    Its potential beneficiaries include countries that aspire to subscription to SDDS but require significant effort to strengthen their statistical systems before they can realistically expect to be ready for subscription, as well as other countries for which subscription to SDDS would be neither necessary nor appropriate. UN ومن الجهات التي يحتمل أن تستفيد من هذا النظام البلدان التي تتطلع إلى الاشتراك في المعيار الخاص لنشر البيانات، وإن كان عليها أن تبذل جهودا كبيرة لتعزيز نظمها الإحصائية لكي يصبح أملها في الاشتراك فيه أمرا واقعيا، فضلا عن البلدان الأخرى التي قد لا يكون الاشتراك في ذلك المعيار ضروريا أو ملائما لها.
    (a) All countries that are committed to improving their statistical systems have been able to put their national strategies for the development of statistics into effect; UN (أ) أن تضع جميع البلدان التي التزمت بتحسين نظمها الإحصائية موضع التنفيذ استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاء؛
    Thirdly, the level of development has an important impact on how much countries have been able to invest in their statistical systems and hence in their capacity to collect, compile and use statistics on rural development and agricultural household income. UN ثالثا، إن لمستوى التنمية أثرا هاما على مدى قدرة البلدان على الاستثمار في نظمها الإحصائية ومن ثم على قدرتها على جمع الإحصاءات المتعلقة بتنمية الأرياف ودخل الأسر المعيشية التي تحترف الزراعة وتجميع تلك الإحصاءات واستخدامها.
    " Number of countries that, with the support of ECA, have improved their statistical systems, leading to the collection and dissemination of timely and reliable data. " UN " عدد البلدان التي طورت نظمها الإحصائية بدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وجمع بيانات موثوق بها ومتاحة في الوقت المناسب ونشرها تبعا لذلك " .
    " Number of countries that, with the support of ECA, have improved their statistical systems, leading to the collection and dissemination of timely and reliable data. " UN " عدد البلدان التي طورت نظمها الإحصائية بدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وجمع بيانات موثوق بها ومتاحة في الوقت المناسب ونشرها تبعا لذلك " .
    (a) Expanded and improved technical capacity of countries of the region to develop their statistical systems through the adoption of methodological and technological advances that ECLAC promotes to support the formulation of economic and social programmes UN (أ) توسيع وتحسين القدرات التقنية لبلدان المنطقة من أجل تطوير نظمها الإحصائية من خلال اعتماد أوجه التطور المنهجي والتكنولوجي التي تشجعها اللجنة الاقتصادية دعما لوضع البرامج الاقتصادية والاجتماعية
    :: Support institutions that record crime and criminal justice events to bring their statistical systems in line with international standards and best practices, to strengthen their recording and data collection capacities (e.g., through computerizing their systems) and to enhance their analytical competencies for producing high quality outputs. UN :: دعم المؤسسات التي تسجل حوادث الجريمة والعدالة الجنائية، لتكييف نظمها الإحصائية حتى تتوافق مع المعايير وأفضل الممارسات الدولية، ولتعزيز قدراتها في مجالي التسجيل وجمع البيانات (عن طريق حوسبة ما لديها من نظم مثلاً)، وتعزيز كفاءاتها التحليلية لأغراض تحقيق نواتج عالية الجودة
    40. The need for monitoring the progress towards the Millennium Development Goal has been an opportunity for many developing countries in different regions to develop their statistical systems and produce better information in support of evidence-based policies for development. UN 40 - شكلت الحاجة إلى رصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فرصة لكثير من البلدان النامية في مناطق مختلفة لتطوير نظمها الإحصائية وإصدار معلومات أفضل لدعم وضع سياسات إنمائية قائمة على الأدلة.
    5. The national statistical offices responsible for industrial statistics look for advice and guidance from the Statistical Commission for the development and organization of their statistical system. UN 5 - تسعى المكاتب الإحصائية الوطنية المسؤولة عن الإحصاءات الصناعية إلى الحصول على المشورة والإرشاد من اللجنة الإحصائية من أجل تطوير نظمها الإحصائية وتنظيمها.
    62. Since its establishment, ECLAC has cooperated actively with the countries of the region in the development of their statistics systems. UN 62 - تعاونت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تعاونا نشطا منذ تشكيلها مع بلدان المنطقة على وضع نظمها الإحصائية.
    The subprogramme also provided countries with the tools and skills needed to formulate and implement strategies to develop their national statistical systems. UN كما زود البرنامج الفرعي البلدان بالوسائل والمهارات اللازمة لصوغ وتنفيذ استراتيجيات هدفها تنمية نظمها الإحصائية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus