"نظمها مكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • organized by the Office
        
    • organized by the Bureau
        
    • organised by the Office
        
    • organized by the UN Office
        
    • organized by the United Nations Office
        
    OHCHR has also participated in a number of human dimension meetings organized by the Office for Democratic Institutions and Human Rights. UN وشاركت المفوضية أيضا في عدد من الاجتماعات المتعلقة بالبعد الإنساني التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة.
    Panellist on international judicial cooperation and extraditions, in a seminar addressed to public prosecutors, organized by the Office of the General Attorney, Quito UN محاور في مناقشة موضوع التعاون القضائي الدولي وتسليم المجرمين، خلال الحلقة الدراسية الموجهة للمدعين العامين التي نظمها مكتب المدعي العام، كيتو
    The fellows regularly attended meetings of the First Committee, and panel discussions organized by the Office for Disarmament Affairs and the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security. UN وحضر الحاصلون على الزمالات بانتظام الجلسات التي عقدتها اللجنة الأولى، وحلقات النقاش التي نظمها مكتب شؤون نـزع السلاح، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن.
    In 2011, members of the Committee and experts participated in more than 55 outreach events, including workshops organized by the Office for Disarmament Affairs. UN وفي عام 2011، شارك أعضاء اللجنة والخبراء في أكثر من 55 مناسبة من مناسبات الاتصال، بما في ذلك حلقات العمل التي نظمها مكتب شؤون نزع السلاح.
    17. Representatives of the Bureau of the Commission on the Status of Women have participated in a number of joint Bureau meetings organized by the Bureau of the Economic and Social Council. UN 17 - شارك ممثلون لمكتب لجنة وضع المرأة في عدد من الاجتماعات المشتركة للمكاتب نظمها مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The regional workshops organized by the Office for Disarmament Affairs underscored the need for continued efforts to promote the Instrument and to develop concrete projects aimed at building the capacity of States in the areas of marking, record-keeping and tracing. UN كما أكدت حلقات العمل الإقليمية التي نظمها مكتب شؤون نزع السلاح على الحاجة إلى مواصلة الجهود بغرض الترويج للصك وإنشاء مشاريع عملية تهدف إلى بناء قدرات الدول في مجالات الوسم وحفظ السجلات والتعقب.
    Seminars and workshops organized by the Office of Legal Affairs had increased the number of ratifications of various international instruments, thus advancing their universality. UN وقد زادت الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي نظمها مكتب الشؤون القانونية من عدد الدول الموقعة على شتى الصكوك الدولية، مما زاد من الطابع العالمي لتلك الصكوك.
    3. A panel on " Nuclear Terrorism: Prevention, Security and the Counter-Terrorism Legal Framework " , organized by the Office of Legal Affairs, was held on 18 June 2007 at United Nations Headquarters. UN 3 - عقدت في 18 حزيران/يونيه 2007 بمقر الأمم المتحدة حلقة نقاش حول " الإرهاب النووي: الوقاية، والأمن والإطار القانوني لمكافحة الإرهاب " ، نظمها مكتب الشؤون القانونية.
    13. From 26 to 28 May 1999, the Special Rapporteur was invited to attend a workshop on gender integration into the human rights system organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN 13- ومن 26 إلى 28 أيار/مايو 1999، دعي المقرر الخاص لحضور حلقة عمل بشأن إدماج تمايز الجنسين ضمن نظام حقوق الإنسان، والتي نظمها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    On three occasions since 1995, it had hosted, in cooperation with the United Nations University, symposia on human rights in the region, and it was actively participating in the workshops on regional arrangements for the promotion and protection of human rights organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وقد استضافت ثلاث مرات منذ عام ١٩٩٥، بالتعاون مع جامعة اﻷمم المتحدة، ندوات حول حقوق اﻹنسان في هذه المنطقة وشاركت مشاركة فعالة في الحلقات التدريبية حول الترتيبات اﻹقليمية في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان التي نظمها مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    9. From 27 to 29 June 1999, the Advisory Group paid a visit to Haiti, organized by the Office of the representative of the Secretary-General, with the help of the Haitian Government. UN ٩ - وقام الفريق الاستشاري، في الفترة الممتدة من ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩، بزيارة لهايتي نظمها مكتب ممثل اﻷمين العام، بمساعدة من الحكومة الهايتية.
    The Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women participated in a panel discussion on violence against women, organized by the Office and the NGO Committee on the Status of Women on 8 April 2003. UN وشاركت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في حلقة نقاش عن العنف ضد المرأة نظمها مكتب المفوض السامي ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في 8 نيسان/أبريل 2003.
    The one-week workshop, which was organized by the Office of the Security Coordinator with the participation of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management's Safety and Security Section, produced a draft manual that will be finalized and issued shortly. UN وفي حلقة العمل هذه التي امتدت أسبوعا، والتي نظمها مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة بمشاركة إدارة عمليات حفظ السلام وقسم السلامة والأمن التابع لإدارة الشؤون الإدارية، أُعدت مسودة لدليل سيوضع في صيغته النهائية وينشر عما قريب.
    69. A joint mission organized by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs was dispatched to Ituri from 14 to 19 February with the aim of gathering information on the humanitarian situation and supporting initiatives to ease tensions between the various communities. UN 69 - وقد أوفدت بعثة مشتركة في إيتوري نظمها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في المدة من 14 إلى 19 شباط/فبراير بغرض جمع المعلومات عن الحالة الإنسانية والمبادرات الداعمة لتخفيف التوتر بين مختلف الطوائف.
    In that specific context, ISDR has invited a number of partners to discuss concrete applications for disaster reduction, especially at the regional level and possibly taking account of the findings of the regional workshops on the use of space technology for disaster management organized by the Office for Outer Space Affairs. UN وفي هذا السياق المحدد، دعت الاستراتيجية عددا من الشركاء لمناقشة تطبيقات ملموسة للحد من الكوارث، ولا سيما على الصعيد الاقليمي ومن الممكن مراعاة استنتاجات حلقات العمل الاقليمية بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء لادارة الكوارث التي نظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The Division also participated in the training programmes organized by the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations, including in the development of the curriculum, for staff members selected to serve in peacekeeping and other field missions as chiefs of administration, senior administrative officers and procurement, finance and legal officers. UN وشاركت الشعبة أيضا في برامج التدريب التي نظمها مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك وضع مناهج دراسية للموظفين المنتقين للخدمة في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية كرؤساء إدارة، وموظفي إدارة أقدمين، وموظفي شراء ومالية وشؤون قانونية.
    The use of integrated space technology applications for monitoring the impact of climate change on agricultural development and food security was a subject of a regional workshop organized by the Office for Outer Space Affairs, the Government of Kenya and ESA and held in Nairobi in December 2008. UN 26- وكان استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء المتكاملة في رصد أثر تغيّر المناخ على التنمية الزراعية والأمن الغذائي واحدا من المواضيع التي تناولتها حلقة العمل الإقليمية المعقودة في نيروبي في كانون الأول/ديسمبر 2008 والتي نظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة كينيا ووكالة الفضاء الأوروبية.
    The AU participated in a regional workshop, organized by the Office for Disarmament Affairs in Egypt in 2009, on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004). UN واشترك الاتحاد الأوروبي في حلقة عمل إقليمية نظمها مكتب شؤون نزع السلاح في مصر في عام 2009، عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    Representatives of the Bureau of the Commission have participated in a number of joint Bureau meetings organized by the Bureau of the Economic and Social Council. UN 12- وشارك ممثلون لمكتب اللجنة في عدد من الاجتماعات المشتركة للمكاتب نظمها مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Fathers were encouraged to spend active time with their children and informed about the rights of fathers and positive aspects of active fatherhood for children also through a sport and awareness-raising event `Daddy's Runs' organised by the Office for Equal Opportunities in cooperation with the local communities in 2006, 2010 and 2011. UN وشُجع الآباء على قضاء وقت فعلي مع أطفالهم وأحيطوا علما بحقوق الآباء والجوانب الإيجابية للأبوة النشيطة بالنسبة للأطفال أيضا من خلال مناسبة رياضية لزيادة التوعية تحمل اسم " بابا يجري " نظمها مكتب تكافؤ الفرص بالتعاون مع المجتمعات المحلية في الأعوام 2006 و 2010 و 2011.
    Seminars for visiting student groups organized by the UN Office of Public Information in New York UN حلقات دراسية لمجموعات الطلبة الزائرين نظمها مكتب شؤون الإعلام في نيويورك
    organized by the United Nations Office on Drugs and Crime in cooperation with the Pacific Islands Forum secretariat UN نظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتعاون مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus