One expert argued that building strong innovation systems could help countries promote more favourable outcomes from integration into GVCs. | UN | ولفت أحد الخبراء إلى أن إنشاء نظم ابتكار متينة قد يساعد البلدان على التوصّل إلى نتائج أكثر إيجابية نتيجة الاندماج في سلاسل القيمة العالمية. |
68. Regional knowledge clusters and technology parks are examples of how this form of collaboration could work and be used to help promote people-centred, sustainable innovation systems at the national level. | UN | 68 - وتمثل مجمعات المعارف الإقليمية والمدن التكنولوجية أمثلة على كيفية القيام بهذا الشكل من التعاون واستخدامه للمساعدة على تشجيع نظم ابتكار مستدامة محورها الناس على الصعيد الوطني. |
Much effort was needed to design innovation systems to be useful and user-friendly for those involved in pro-poor innovation and entrepreneurship. | UN | ولذلك يلزم بذل جهد كبير لتصميم نظم ابتكار تكون مفيدة ومواتية لمستخدميها المشاركين في أنشطة الابتكار وتطوير المشاريع التي تخدم مصلحة الفقراء. |
Hence, African countries should develop national innovation systems that have clear development indicators, and clear interface between education, research, STI policy and business enterprises. | UN | لذلك، ينبغي للبلدان الأفريقية إيجاد نظم ابتكار وطنية تنطوي على مؤشرات تنمية واضحة وصلة جلية بين التعليم والبحث والسياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار والمشاريع التجارية؛ |
Parties emphasized the importance of creating enabling environments to remove barriers to scaling up cooperation on technology R & D, and the importance of well-developed national and international systems of innovation. | UN | 13- وأكدت أطراف على أهمية إنشاء بيئات تمكينية لإزالة الحواجز التي تعترض رفع مستوى التعاون في مجال البحث والتطوير التكنولوجيين، وأهمية وجود نظم ابتكار وطنية ودولية متطورة. |
Large firms that formerly developed new technologies in-house are increasingly relying on open innovation systems, outsourcing more R & D to small and specialized firms. | UN | والشركات الكبيرة التي كانت في السابق تطور بنفسها تكنولوجيات جديدة باتت تعتمد أكثر فأكثر على نظم ابتكار مفتوح، وتعهد إلى شركات صغيرة ومتخصصة بمزيد من أعمال البحث والتطوير. |
We welcome the efforts of the Government of the Republic of Korea to construct regional innovation systems (RIS) in which governments, industries and local universities work together for regional development. | UN | ونحن نرحب بجهود حكومة جمهورية كوريا لإقامة نظم ابتكار إقليمية تعمل في إطارها الحكومات والصناعات والجامعات المحلية معا من أجل التنمية على الصعيد الإقليمي. |
(a) Developing innovation systems at various levels: The innovation systems of most developing countries tend to be weak and fragmented. | UN | (أ) وضع نظم ابتكار على مختلف المستويات: تميل نظم الابتكار في أكثرية البلدان النامية إلى أن تكون ضعيفة ومجزأة. |
For many developing countries, the public sector is an absolutely critical actor in national innovation, and public policies and instruments for financing play a central role in stimulating innovation as well as in the development of functioning innovation systems. | UN | ويشكل القطاع العام، بالنسبة إلى العديد من البلدان النامية، عنصراً فاعلاً بالغ الأهمية في أنشطة الابتكار الوطنية، وتؤدي السياسات العامة وأدوات التمويل الحكومية دوراً محورياً في تحفيز الابتكار وكذلك في وضع نظم ابتكار فعالة. |
(d) How does the globalization of R & D contribute to national science and technology efforts and the development of national innovation systems of developing countries? | UN | (د) كيف تساهم عولمة البحث والتطوير في الجهود الوطنية التي تبذل في مجالي العلم والتكنولوجيا، وكيف تساهم في تطوير نظم ابتكار وطنية في البلدان النامية؟ |
In addition, UNIDO joined UNFCCC and infoDev, a Word Bank initiative, in developing a study on technology innovation centres and networks, aimed at identifying options to enhance low-carbon innovation systems. | UN | وإلى جانب ذلك، انضمت اليونيدو إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى مبادرة InfoDev، التي أطلقها البنك الدولي، في إعداد دراسة عن مراكز وشبكات ابتكار التكنولوجيا، تهدف إلى استبانة خيارات لتعزيز نظم ابتكار التكنولوجيات المنخفضة الانبعاثات الكربونية. |
(f) The refinement of the technology management concept around the development of national innovation systems to establish links among various stakeholders such as Governments, science and technology institutions, industries, research and development institutes and academia, for technology development, promotion and extension services. | UN | (و) صقل مفهوم إدارة التكنولوجيا حول تطوير نظم ابتكار وطنية لإقامة روابط بين مختلف أصحاب المصلحة مثل الحكومات، ومؤسسات العلم والتكنولوجيا، والصناعات، ومعاهد البحث والتنمية، والمؤسسات الأكاديمية، لتطوير التكنولوجيا وترويجها وخدمات الإرشاد. |
Unfortunately, the low level of ICT penetration, absence of national and subregional innovation systems due to lack of affordable infrastructure, inappropriate legal and regulatory environment to support market competition and participation of all stakeholders (e.g., the widely dispersed rural community and the disenfranchized groups) constitute the main challenges that most African countries face. | UN | ولسوء الطالع، تواجه معظم البلدان الأفريقية تحديات رئيسية تتمثل في انخفاض مستوى تغلغل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لديها، وعدم وجود نظم ابتكار وطنية ودون إقليمية بسبب الافتقار إلى الهياكل الأساسية الميسورة التكاليف، والافتقار إلى البيئة القانونية والتنظيمية الملائمة لدعم التنافس في الأسواق ومشاركة جميع أصحاب المصلحة (مثل المجتمعات الريفية المحلية المتناثرة على نطاق واسع والفئات المحرومة). |
Established national and subnational systems of innovation, including linkages to international organizations, bodies or agreements that focus on research, development and deployment (Australia); | UN | (ﻫ) مدى إقامة نظم ابتكار وطنية ودون وطنية، بما في ذلك الصلات بالمنظمات أو الهيئات أو الاتفاقات الدولية التي تركز على البحث والتطوير ونشر التكنولوجيا (أستراليا)؛ |