"نظم التعليم الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national education systems
        
    • national educational systems
        
    (iii) Increased number of environmental education and training programmes offered through national education systems and institutions of learning UN ' 3` ازدياد عدد برامج التعليم والتدريب البيئـي المقدمة من خلال نظم التعليم الوطنية ومؤسسات التعلـُّـم
    (iii) Increased number of environmental education and training programmes offered through national education systems and institutions of learning UN ' 3` ازدياد عدد برامج التعليم والتدريب البيئـي المقدمة من خلال نظم التعليم الوطنية ومؤسسات التعلـُّـم
    (ii) Increased number of environmental education and training programmes offered through national education systems and institutions of learning UN ' 2` ازدياد عدد برامج التعليم والتدريب البيئـي المقدمة من خلال نظم التعليم الوطنية ومؤسسات التعلـُّـم
    To that end, it was also important to take a holistic approach to education reform by strengthening national education systems. UN ومن المهم أيضا، تحقيقا لهذه الغاية، إتباع نهج كلي لإصلاح التعليم بتعزيز نظم التعليم الوطنية.
    national educational systems should aim to prevent this from occurring. UN وينبغي أن تهدف نظم التعليم الوطنية إلى الحيلولة دون حدوث ذلك.
    One such area was the freedom of choice within national education systems. UN وأضافت أن أحد المجالات الممكنة هي حرية الاختيار في إطار نظم التعليم الوطنية.
    Raising public awareness, incorporating climate change into national education systems UN :: التوعية مع إدخال تغير المناخ في نظم التعليم الوطنية
    Although it has not yet had a strong influence on national education systems, this comprehensive approach to quality education shows promise. UN وهذا النهج الشامل للتعليم الجيد يبشر بالخير وإن لم يترتب عليه بعد تأثير قوي في نظم التعليم الوطنية.
    Host countries were praised for all they do to protect children and integrate them into their national education systems. UN وهُنئت البلدان المضيفة على كل ما تفعله من أجل توفير الحماية للأطفال وإدماجهم في نظم التعليم الوطنية الخاصة بها.
    Financial and technical support must be provided to least developed countries by development partners to implement their national education plans and programmes, while recognizing the need for strengthening national education systems. UN ويجب أن يُقدم الشركاء الإنمائيون الدعم المالي والتقني إلى أقل البلدان نموا من أجل تنفيذ الخطط والبرامج التعليمية الوطنية مع التسليم بالحاجة إلى تعزيز نظم التعليم الوطنية.
    The strategy has also strengthened collaboration with ministries of education leading to the mainstreaming of refugees within national education systems in several countries, including Rwanda and Yemen. UN وعززت الاستراتيجية كذلك التعاون مع وزارات التعليم، مما أدى إلى إدماج اللاجئين في نظم التعليم الوطنية في عدة بلدان، بما فيها رواندا واليمن.
    - Include both formal and non-formal education in national education systems. UN - إدراج التعليم الرسمي والتعليم النظامي غير الرسمي كليهما في نظم التعليم الوطنية.
    Such harmonization would close the gaps in national education systems, cut the cost of mutual recognition agreements and thereby increase transborder trade in accountancy services. UN ومن شأن هذا التناسق أن يسد الثغرات الموجودة في نظم التعليم الوطنية ويخفض تكلفة اتفاقات الاعتراف المتبادل ويزيد بالتالي من التبادل التجاري عبر الحدود في خدمات المحاسبة.
    Based on the evaluation, these countries are putting plans in place to integrate school-readiness policies and practices within the national education systems. UN واستنادا إلى هذا التقييم، بدأت هذه الدول في وضع خطط لدمج السياسات والممارسات المتعلقة بالاستعداد للالتحاق بالمدرسة في نظم التعليم الوطنية.
    58. Several States highlighted policies to improve the performance of indigenous children in national education systems. UN 58- وأشارت عدة دول إلى سياسات ترمي إلى تحسين أداء أطفال الشعوب الأصلية في نظم التعليم الوطنية.
    Other aspects which were highlighted include the emphasis that national education systems place on conflict resolution, the prevention of violence and the development of new educational methodologies and approaches. UN وتشمل الجوانب الأخرى التي جرى إبرازها تركيز نظم التعليم الوطنية على حل الصراعات ومنع العنف ووضع منهجيات وطرائق تعليمية جديدة.
    In particular, as part of its continuing series of workshops, the Institute's education programme will continue to work on the application of the ISCED system by improved mapping of the national education systems of Member States. UN وعلى وجه الخصوص، سيواصل البرنامج التعليمي للمعهد العمل على تطبيق نظام التصنيف الدولي الموحد للتعليم، كجزء من سلسلته المستمرة لحلقات العمل، عن طريق زيادة حصـر نظم التعليم الوطنية في الدول الأعضاء.
    Like the IEA and OECD assessments, the new assessments described in annex II to the present report provide information that can improve quality and enhance the research and evaluation capacity of national education systems. UN وعلى غرار تقييمات الرابطة الدولية لتقييم التعليم ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فإن التقييمات الجديدة الواردة في المرفق الثاني من هذا التقرير تقدم معلومات يمكن أن تؤدي إلى تحسين نوعية وتعزيز الأبحاث وقدرات التقييم في نظم التعليم الوطنية.
    " 39. We recognize the need for accountability and transparency in national educational systems in the delivery of educational services, which should ensure the efficient allocation and use of resources, including through: UN ' ' 39 - ندرك الحاجة إلى ضمان المساءلة والشفافية في نظم التعليم الوطنية في مجال تقديم خدمات التعليم، بما يكفل الكفاءة في تخصيص الموارد واستخدامها، وذلك بوسائل منها:
    We reaffirm the need for donor resources to be predictable and aligned with countries' national priorities, as well as channelled in ways that strengthen national educational systems. UN ونؤكد مجددا على ضرورة أن تكون الموارد التي تقدمها الجهات المانحة منتظمة وتتماشى مع الأولويات الوطنية للبلدان، وموجهة على نحو يعزز نظم التعليم الوطنية.
    " 39. We recognize the need for accountability and transparency in national educational systems in the delivery of educational services, which should ensure the efficient allocation and use of resources, including through: UN ' ' 39 - ندرك الحاجة إلى ضمان المساءلة والشفافية في نظم التعليم الوطنية في مجال تقديم خدمات التعليم، بما يكفل الكفاءة في تخصيص الموارد واستخدامها، وذلك بوسائل منها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus