"نظم الرقابة الداخلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • internal control systems
        
    • systems of internal control
        
    It will also place a burden on the delivery of mission mandates and the proper functioning of internal control systems. UN وسيشكل ذلك أيضا عبئا على إنجاز ولايات البعثات وحسن سير عمل نظم الرقابة الداخلية.
    Oversight through internal control systems ensures that risk management is carried out in accordance with organizational risk tolerance; UN وتكفل الرقابة من خلال تطبيق نظم الرقابة الداخلية أن تتم إدارة المخاطر حسب مدى احتمال المنظمة للمخاطر؛
    In those cases, absent or deficient internal control systems had left the Organization open to waste and abuse. UN وفي تلك الحالات، ترك انعدامُ أو عدمُ كفاية نظم الرقابة الداخلية المنظمةَ عرضةً للهدر والاستغلال.
    This includes the lack of adequate internal control systems established by partners to monitor and control UNHCR funds. UN وهذا يشمل عدم وجود نظم الرقابة الداخلية الكافية التي حددها الشركاء لرصد ومراقبة أموال المفوضية.
    (d) To monitor the effectiveness of the systems of internal control of the Organization. UN )د( رصد فعالية نظم الرقابة الداخلية للمنظمة.
    The board should report on internal control systems designed to mitigate risks. UN وينبغي للمجلس أن يبلغ عن نظم الرقابة الداخلية التي تهدف إلى التخفيف من هذه المخاطر.
    Weak internal control systems and a virtually non-existent external oversight system continue to be of concern. UN ولا يزال ضعف نظم الرقابة الداخلية وعدم وجود نظام للرقابة الخارجية عمليا يشكل مصدر قلق.
    UNMIT has in place all the recommended internal control systems for property management. UN وضعت البعثة جميع نظم الرقابة الداخلية الموصى بها فيما يتعلق بإدارة الممتلكات.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات، خلال عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات، خلال عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    141. High vacancy rates can impose significant challenges to the delivery of a mission's mandates and the proper functioning of internal control systems. UN 141 - وقد تفرض معدلات الشغور المرتفعة تحديات كبيرة على إنجاز مهام البعثة وسلامة أداء نظم الرقابة الداخلية.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors, during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات، خلال عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the United Nations Board of Auditors during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، خلال عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    It is common practice while effecting an audit engagement to include the procedures of testing the internal control systems and identify the components of the systems that pose risks. UN وقد جرى العرف العام في مراجعة الحسابات على تضمين عملية المراجعة إجراءات لفحص نظم الرقابة الداخلية والتعرف على مواطن الخطر فيها.
    The reports showed weaknesses in the internal control systems such that it was not possible to determine the shortfall in revenues owing to the absence of a fully operational metering system and continued sabotage of the pipelines. UN وتبين من التقارير وجود مواطن ضعف في نظم الرقابة الداخلية بحيث تعذر تحديد النقصان في الإيرادات بسبب انعدام نظام لقياس كميات النفط المصدرة وبسبب تواصل عمليات التخريب في أنابيب النفط.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the United Nations Board of Auditors, during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، خلال عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the United Nations Board of Auditors, during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، خلال عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the United Nations Board of Auditors during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، خلال عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the United Nations Board of Auditors, during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، خلال عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    Furthermore, internal control systems are planned to be further enhanced to improve accountability and transparency, minimizing risks for mismanagement irregularities and waste. UN وعلاوة على ذلك، يُعتَزَم مُواصلة تعزيز نظم الرقابة الداخلية من أجل تحسين المساءلة والشفافية، وتقليل المخاطر الناشئة عن سوء الإدارة والمخلفات والتبديد.
    The approach of the Office is aimed at enhancing the management of both the human and the financial resources of the Organization, facilitating more transparent assignment of responsibility and accountability and improving the systems of internal control by monitoring compliance with oversight recommendations and protecting the assets of the Organization. UN ويهدف النهج الذي يتبعه المكتب إلى تعزيز إدارة موارد المنظمة البشرية والمالية على السواء، وتيسير إسناد المسؤوليات بمزيد من الشفافية والمساءلة، وتحسين نظم الرقابة الداخلية عن طريق رصد الامتثال للتوصيات المتعلقة بالرقابة، وحماية أصول المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus