"نظم الرقابة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • control regimes
        
    • control systems
        
    The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls. UN وتقوم نظم الرقابة على الصادرات بدور مهم في الموافقة على قوائم الرقابة، والارتقاء بالمعايير الدولية لضوابط التصدير.
    But Australia also strongly supports practical measures that reinforce the multilateral treaties, such as export control regimes. UN ولكن أستراليا تؤيد أيضا بشدة التدابير العملية التي تعزز المعاهدات المتعددة الأطراف، مثل نظم الرقابة على الصادرات.
    We also strongly support practical measures that reinforce the multilateral treaties, such as the export control regimes. UN ونحن ندعم أيضا بقوة الإجراءات العملية التي تعزز المعاهدات المتعددة الأطراف، مثل نظم الرقابة على الصادرات.
    Costly end-of-pipe pollution control systems are gradually replaced through a strategy that reduces and avoids pollution and waste throughout the entire production cycle, from efficient use of raw materials, energy and water to the final product. UN ويجري بالتدريج الاستعاضة عن نظم الرقابة على التلوث المكلفة بتطبيق استراتيجية تهدف إلى الحد من التلوث ومن النفايات وتفاديها طوال دورة الإنتاج تبدأ بالاستخدام الفعال للمواد الخام والطاقة والمياه حتى الناتج النهائي.
    23. Austria has provided assistance to a number of countries, in particular to Croatia, Slovenia, and Slovakia, with regard to the further strengthening of their export control systems. UN 23 - وقد قدمت النمسا مساعدات إلى عدد من البلدان، لا سيما كرواتيا، وسلوفينيا، وسلوفاكيا، في ما يتعلق بمواصلة تعزيز نظم الرقابة على الصادرات لديها.
    We therefore supported and welcomed the inclusion of an anti-terrorist clause in each of the export control regimes. UN ولهذا فقد أيدنا فكرة إدراج بند بشأن مكافحة الإرهاب في كل نظام من نظم الرقابة على الصادرات ورحبنا بذلك أيضا.
    The export control regimes play an important role in drawing up control lists and raising related international standards. UN وتضطلع نظم الرقابة على الصادرات بدور مهم في وضع قوائم الرقابة، والارتقاء بالمعايير الدولية لضوابط التصدير ذات الصلة.
    The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls. UN وتؤدي نظم الرقابة على الصادرات دورا هاما في الاتفاق على قوائم الرقابة ورفع مستوى المعايير الدولية لضوابط الصادرات.
    2. France is an active member of the various export control regimes for sensitive materials, equipment and technologies UN 2 - فرنسا عضو نشط في مختلف نظم الرقابة على الصادرات من المواد، والمعدات، والتكنولوجيات الحساسة
    118. Some reports bore witness to the benefit of information-sharing, development of best practices, and policy regulation within export control regimes. UN 118 - شهدت بعض التقارير بفائدة تبادل المعلومات، ووضع ممارسات مثلى، وتنظيم السياسات في إطار نظم الرقابة على الصادرات.
    Luxembourg is a member of various export control regimes, including the Nuclear Suppliers Group, the Zangger Committee, the Missile Technology Control Regime, the Australia Group and the Wassenaar Arrangement. UN لكسمبرغ عضو في مختلف نظم الرقابة على الصادرات، بما في ذلك مجموعة موردي المواد النووية، ولجنة زانغر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وفريق أستراليا، واتفاق واسينار.
    This raises the question of whether carbon fibre falling at or above thresholds established by export control regimes could be assigned a different number or whether an alternative categorization system could be applied. UN وهذا ما يثير مسألة ما إذا كان بالإمكان إفراد رقم مختلف لألياف الكربون التي تقع عند أو أعلى من العتبات التي وضعتها نظم الرقابة على الصادرات، أو ما إذا كان يمكن تطبيق نظام تصنيف بديل.
    66. It was up to all States to ensure that export control regimes continued to work effectively and that they continued to support the international nonproliferation framework. UN 66 - ومضت قائلة إن لجميع الدول حرية كفالة استمرار نظم الرقابة على الصادرات في العمل بفعالية واستمرارها في دعم الإطار الدولي لعدم الانتشار.
    66. It was up to all States to ensure that export control regimes continued to work effectively and that they continued to support the international nonproliferation framework. UN 66 - ومضت قائلة إن لجميع الدول حرية كفالة استمرار نظم الرقابة على الصادرات في العمل بفعالية واستمرارها في دعم الإطار الدولي لعدم الانتشار.
    The Act also provides the necessary legal framework for the implementation, within South Africa, of the non-proliferation and arms control obligations, which would arise out of South Africa's participation in the various export control regimes. UN كما يحدد القانون الإطار القانوني لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والتحكم بالأسلحة في جنوب أفريقيا، التي يمكن أن تنشأ عن مشاركة جنوب أفريقيا في مختلف نظم الرقابة على الصادرات.
    Control of exports of dual-use goods in the Czech Republic concentrates on the dual-use items included on the export control lists of the international control regimes. UN وتركز نظم الرقابة على صادرات السلع ذات الاستخدام المزدوج في الجمهورية التشيكية على الأصناف ذات الاستخدام المزدوج، المدرجة في قوائم مراقبة الصادرات لنظم الرقابة الدولية.
    - Austria has an ongoing outreach programme in cooperation with partners and the respective chairs of the export control regimes. UN - لدى النمسا ببرنامج توعية جاري بالتعاون مع الشركاء ورؤساء مختلف نظم الرقابة على الصادرات.
    - As a member of all export control regimes, Austria participates in the respective Licensing and Enforcement Expert meetings, which are aimed at sharing lessons learned and identifying best practices. UN - وبما أن النمسا عضو في جميع نظم الرقابة على الصادرات، فهي تشارك في اجتماعات خبراء التراخيص والإنفاذ، التي تهدف إلى تقاسم الدروس المستفادة وتحديد الممارسات الفضلى.
    The Panel does not suggest that these arms transactions were violations of the arms embargoes, but wishes to draw international attention to the lack of transparency and inadequate control systems in the procurement procedures for sophisticated weaponry and related materiel to Sierra Leone. UN ولا يعني الفريق أن صفقات الأسلحة هذه تشكل انتهاكات لحظر الأسلحة غير أنه يود توجيه الانتباه الدولي إلى انعدام الشفافية وإلى عدم كفاية نظم الرقابة على إجراءات تزويد سيراليون بالأسلحة المتطورة والمواد ذات الصلة.
    The limits of diamond control systems UN حاء - محدودية نظم الرقابة على الماس
    208. The Mechanism has gathered information on the data-gathering procedures of diamond control systems in Belgium and Israel and was informed that systems were set up principally for controlling the compliance of diamond licensing systems with customs requirements, data-gathering for statistical purposes, and for any import tax requirements. UN 208- وجمّعت الآلية معلومات عن طريقة تجميع البيانات التي تطبقها نظم الرقابة على الماس في كل من إسرائيل وبلجيكا، كما أبلغت أن النظم أنشئت أساسا لمراقبة امتثال نظم إصدار تراخيص الاتجار بالماس للشروط الجمركية، وجمع البيانات للأغراض الإحصائية وتلبية لمتطلبات ضريبة الاستيراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus