"نظم الزراعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • farming systems
        
    • agriculture systems
        
    • cropping systems
        
    • agricultural systems
        
    • cultivation systems
        
    • farm systems
        
    • of agriculture
        
    • managed agricultural
        
    It is also crucial to reduce vulnerability and increase the resilience of farming systems and rural households. UN ومن الأهمية البالغة أيضا الحد من مواطن الضعف وزيادة مرونة نظم الزراعة والأسر المعيشية الريفية.
    We emphasize that the green revolution needs to be tailored to the specificities of the continent's highly diverse agro-ecological conditions, farming systems and socio-cultural contexts. UN ونؤكد على أن الثورة الخضراء ينبغي أن تتكيف مع خصائص الظروف الإيكولوجية الزراعية الشديدة التنوع ومع نظم الزراعة والسياقات الاجتماعية والثقافية التي تميز القارة.
    We emphasize that the green revolution needs to be tailored to the specificities of the continent's highly diverse agro-ecological conditions, farming systems and sociocultural contexts. UN ونؤكد على أن الثورة الخضراء ينبغي أن تتكيف مع خصائص الظروف الإيكولوجية الزراعية الشديدة التنوع ومع نظم الزراعة والسياقات الاجتماعية والثقافية التي تميز القارة.
    a.5. Implement irrigation schemes with a view to strengthening sustainable agriculture systems, increasing agricultural production and improving food security; UN أ - 5 - تنفيذ خطط للري بغية تعزيز نظم الزراعة المستدامة، وزيادة الإنتاج الزراعي، وتحسين الأمن الغذائي؛
    Presently, the bulk of plant nutrients used in the cropping systems is based on natural vegetation. UN وفي الوقت الحاضر، يعتمد نمو معظم المغذيات النباتية المستخدمة في نظم الزراعة على النباتات الطبيعية.
    :: Promoting health, including by the enhancement of food quality, through sustainable and equitable agricultural systems UN :: تحسين الصحة بجملة وسائل منها تحسين نوعية الأغذية عن طريق نظم الزراعة المستدامة والمنصفة؛
    Building resilience in rain-fed farming systems is also a means of water-demand management. UN وكذلك فإن تعزيز القدرة على التحمل في نظم الزراعة البعلية هو وسيلة من وسائل إدارة الطلب على المياه.
    Yet the potential of an appropriately introduced technological innovation to bring a modernization of farming systems should not be underestimated. UN ومع ذلك، ينبغي عدم التقليل من أهمية ما ينطوي عليه ابتكار تكنولوجي ما ينفذ بطريقة ملائمة من إمكانيات لتحديث نظم الزراعة.
    Most countries reported on a decrease in the use of pesticides, given the collapse of large-scale farming systems and extensive use of chemicals. UN وأفاد معظم البلدان عن انخفاض استعمال مبيدات الآفات، بالنظر إلى الانهيار الحاصل في نظم الزراعة الواسعة النطاق والاستخدام المكثف للمواد الكيميائية.
    farming systems and crops vary widely depending upon altitude and climatic conditions. UN وتختلف نظم الزراعة والمحاصيل على نطاق واسع وذلك رهنا بالارتفاعات واﻷحوال المناخية.
    Cash and food crops are produced on another 7,600 ha under agroforestry farming systems. UN أما المحاصيل النقدية والغذائية فتُنتَج في مساحة أخرى قدرها 600 7 هكتار تندرج ضمن إطار نظم الزراعة الحراجية.
    This is also crucial to reducing vulnerability or increasing the resilience of farming systems and rural households. UN وهذا أيضا يتسم بأهمية بالغة في الحد من مواطن الضعف وزيادة مرونة نظم الزراعة والأسر المعيشية الريفية.
    In developing countries about 1.2 billion people rely on agroforestry farming systems, including about 60 million indigenous people who are almost wholly dependent on forests. UN وفي البلدان النامية، يعتمد حوالي 1.2 بليون شخص على نظم الزراعة الحرجية، منهم حوالي 60 مليون شخص من الشعوب الأصلية يوشك أن يكون اعتمادهم على الغابات اعتمادا كليا.
    16. Governments should consider promoting organic farming systems. UN 16 - وينبغي للحكومات أن تنظر في تعزيز نظم الزراعة العضوية.
    Governments may wish to consider providing incentives to encourage organic farming systems, as well as institutional and technical support for the certification of organic products. UN وقد ترغب الحكومات في أن تنظر في تقديم حوافز لتشجيع نظم الزراعة العضوية، فضلا عن الدعم المؤسسي والتقني لإصدار الشهادات للمنتجات العضوية.
    More crops are produced per drop of water in resilient farming systems, which reduces the amount of water needed to produce food. UN ويتم إنتاج المزيد من المحاصيل مقابل كل قطرة ماء في نظم الزراعة القادرة على التحمل، مما يقلل من كمية المياه اللازمة لإنتاج الغذاء.
    22. To the extent possible, improved farming systems should be based on the accumulated knowledge and experience of the local communities. UN 22- وينبغي أن تستند نظم الزراعة المحسنة، قدر الإمكان، إلى المعارف والخبرات المتراكمة للمجتمعات المحلية.
    (e) Areas where land tenure conditions hinder the development of sustainable farming systems and are a significant cause of land degradation; UN (هـ) المناطق التي تحول فيها ظروف حيازة الأراضي دون تطوير نظم الزراعة المستدامة وتشكل سببا رئيسيا في تدهور الأرض؛
    Conservation agriculture systems have also been successfully piloted in West Africa (for example, by Burkina Faso, Mali and the Niger) and in Central Asia (for example, by Kazakhstan and Pakistan). UN كما بدأ استخدام نظم الزراعة المحافظة على نحو ناجح في غرب أفريقيا (على سبيل المثال بوركينا فاسو ومالي والنيجر) وعلى سبيل المثال في وسط آسيا (باكستان وكازاخستان).
    Research efforts are aimed not only at raising the productivity of cropping systems, but also at ensuring the sustainability of agriculture. UN وليست الغاية من جهود البحث زيادة إنتاجية نظم الزراعة فحسب وإنما أيضاً ضمان استدامة النشاط الزراعي.
    Soil erosion in conventional agricultural systems is now over three times that in systems practising conservation agriculture and over 75 times that in systems with natural vegetation. UN وقد زاد معدل تعرية التربة في نظم الزراعة التقليدية الآن إلى أكثر من ثلاثة أضعاف مقارنةً بالنظم التي تمارس الزراعة المحافظة على الموارد وأكثر من 75 ضعفاً في النظم التي تتميز بغطاء نباتي طبيعي.
    Typically, their subsistence is based on forest-fallow shifting cultivation systems, gathering of wild plants, hunting, and use of forest vegetation for grazing of livestock. UN وتعتمد معيشتهم، في الظروف العادية، على نظم الزراعة المتنقلة للأراضي الحرجية البور، وجمع النباتات البرية والصيد والاستفادة من نباتات الغابات لرعي الماشية.
    Conventional tillage, using ox- or tractor-drawn ploughs, which is common in developing countries in the tropics, has in the past been considered an indicator of farm systems modernization. UN وقد كانت الحراثة التقليدية والتي تستخدم محارث تجرها الثيران أو الجرارات، والتي تنتشر في الدول النامية، تعتبر في الماضي دليلا على تطور نظم الزراعة.
    :: Thailand: nutrition impact of agriculture and food systems UN :: تايلند: تأثير نظم الزراعة والأغذية على التغذية
    Costs involved for transforming conventionally managed agricultural land, however, is an impediment to the wider adoption of conservation agriculture. UN غير أن تكاليف تحويل الأراضي التي تتبع فيها نظم الزراعة التقليدية تشكل عقبة أمام التطبيق الواسع النطاق للزراعة المحافظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus