An example of this is cluster bomblets with a variety of fuzing systems, some of which could be more hazardous than others to clearance teams. | UN | والمثال على ذلك هو القنابل العنقودية الصغيرة ذات نظم الصمامات المتنوعة، وبعضها قد يكون أخطر من بعضها الآخر على خرق الإزالة. |
Category Two: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, but are best used in conjunction with other sensors. | UN | الفئة الثانية: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية، لكن يمكن استعمالها على أفضل وجه بالاقتران مع أجهزة الاستشعار الأخرى. |
Category Two: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, but are best used in conjunction with other sensors. | UN | الفئة الثانية: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية، لكن يمكن استعمالها على أفضل وجه بالاقتران مع أجهزة الاستشعار الأخرى. |
In some cases, due to the high speed of munitions, if the fusing systems fail to function, they will be damaged when the munitions are striking the target. And the SD devices will also be damaged and fail to function. | UN | وفي بعض الحالات تكون سرعة الذخائر عالية، ولهذا السبب لا تعمل نظم الصمامات كما ينبغي فهي تتلف عندما تصل الذخيرة إلى الهدف، كذلك تتلف نبائط التدمير الذاتي ولا تؤدي مهمتها. |
Category Two: fusing systems that can be designed not to be excessively sensitive, but are best used in conjunction with other sensors. | UN | الفئة الثانية: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية، لكن يمكن استعمالها على أفضل وجه بالاقتران مع أجهزة الاستشعار الأخرى. |
Category Two: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, but are best used in conjunction with other sensors. | UN | الفئة الثانية: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية، لكن يمكن استعمالها على أفضل وجه بالاقتران مع أجهزة الاستشعار الأخرى. |
Category Two: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, but are best used in conjunction with other sensors. | UN | الفئة الثانية: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية، لكن يمكن استعمالها على أفضل وجه بالاقتران مع أجهزة الاستشعار الأخرى. |
Category Three: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, that can be designed to operate satisfactorily without other sensors and which fulfill the best practice safety guidelines of this Technical Annex. | UN | الفئة الثالثة: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية وعلى نحو تعمل معه بصورة مُرضية بدون أجهزة الاستشعار الأخرى، والتي تلبي المبادئ التوجيهية للممارسات الفضلى المتعلقة بشروط السلامة الواردة في هذا المرفق التقني. |
Category Three: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, that can be designed to operate satisfactorily without other sensors and which fulfill the best practice safety guidelines of this Technical Annex. | UN | الفئة الثالثة: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية وعلى نحو تعمل معه بصورة مُرضية بدون أجهزة الاستشعار الأخرى، والتي تلبي المبادئ التوجيهية للممارسات الفضلى المتعلقة بشروط السلامة الواردة في هذا المرفق التقني. |
Category Three: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, that can be designed to operate satisfactorily without other sensors and which fulfill the best practice safety guidelines of this Annex. | UN | الفئة الثالثة: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية وعلى نحو تعمل معه بصورة مُرضية بدون أجهزة الاستشعار الأخرى، والتي تلبي المبادئ التوجيهية المتعلقة بشروط السلامة التي تنطوي عليها الممارسات الفضلى الواردة في هذا الملحق. |
Category Three: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, that can be designed to operate satisfactorily without other sensors and which fulfil the best practice safety guidelines of this Technical Annex. | UN | الفئة الثالثة: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية وعلى نحو تعمل معه بصورة مُرضية بدون أجهزة الاستشعار الأخرى، والتي تلبي المبادئ التوجيهية للممارسات الفضلى المتعلقة بشروط السلامة الواردة في هذا المرفق التقني. |
Category Two: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, but are best used in conjunction with other sensors, i.e. acoustic sensors,(i) infrared-sensors,(ii) and seismic/vibration sensors.(iii) | UN | الفئة الثانية: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية، لكن يمكن استعمالها على أفضل وجه بالاقتران مع أجهزة الاستشعار الصوتي`1` وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالأشعة دون الحمراء`2` وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالاهتزازات/الذبذبات`3`. |
Category Two: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, but are best used in conjunction with other sensors, i.e. acoustic sensors,(i) infrared-sensors,(ii) and seismic/vibration sensors.(iii) | UN | الفئة الثانية: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية، لكن يمكن استعمالها على أفضل وجه بالاقتران مع أجهزة الاستشعار الصوتي`1` وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالأشعة دون الحمراء`2` وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالاهتزازات/الذبذبات`3`. |
Category Three: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive and can be designed to operate satisfactorily on their own, i.e. fiber-optic wires,(i) magnetic sensors,(ii) pressure sensors,(iii) roller arms,(iv) and scratch wire sensors.(v) | UN | الفئة الثالثة: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية وعلى نحو تعمل معه بصورة مُرضية بمحض ذاتها، وهي أجهزة الاستشعار بأسلاك الألياف البصرية`1`، وأجهزة الاستشعار المغناطيسي`2`، وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط`3`، وسواعد الدبابة`4`، وأجهـزة الاستشعار التي تعمل بأسلاك الاحتكاك`5`. |
(b) Category Two: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, but are best used in conjunction with other sensors, i.e. acoustic sensors, infrared-sensors, and seismic/vibration sensors. | UN | (ب) الفئة الثانية: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية، ولكن يمكن استعمالها على أفضل وجه بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى، أي أجهزة الاستشعار الصوتي وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالأشعة دون الحمراء وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالاهتزازات/الذبذبات. |
(c) Category Three: fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive and can be designed to operate satisfactorily on their own, i.e. fiber-optic wires, magnetic sensors, pressure sensors, roller arms and scratch wire sensors. | UN | (ج) الفئة الثالثة: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية وعلى نحو تعمل معه بصورة مُرضية بمحض ذاتها، وهي أجهزة الاستشعار بأسلاك الألياف البصرية، وأجهزة الاستشعار المغناطيسي، وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط، وسواعد الدبابة، وأجهـزة الاستشعار التي تعمل بأسلاك الاحتكاك. |
(vii) Compatibility & stability of components: All components used in fusing systems shall be compatible and chemically stable so that no degradation of fuse performance occurs during the whole life cycle. | UN | `7` توافق العناصر واستقرارها: يجب أن تكون كافة المكونات المستخدمة في نظم الصمامات متوافقة ومستقرة كيميائياً، بحيث لا يحدث تردي لأداء الصمامات طوال دورة حياتها بالكامل. |
38. Design recommendations for fusing systems would be: | UN | 38- وتتمثل التوصيات المتعلقة بتصميم نظم الصمامات فيما يلي: |
Category Three: fusing systems that can be designed not to be excessively sensitive, that can be designed to operate satisfactorily without other sensors and which fulfill the best practice safety guidelines of this Technical Annex. | UN | الفئة الثالثة: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية وعلى نحو تعمل معه بصورة مُرضية بدون أجهزة الاستشعار الأخرى، والتي تلبي المبادئ التوجيهية للممارسات الفضلى المتعلقة بشروط السلامة الواردة في هذا المرفق التقني. |
Although the use of sensitive fusing systems is not addressed by Protocol II of the CCW, the ICRC believes that, for humanitarian reasons, all CCW parties should refrain from the use of sensitive fuses on AV mines. | UN | وعلى الرغم من أن البروتوكول الثاني الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة لا يتناول مسألة استخدام نظم الصمامات الحساسة، فإن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ترى، لأسباب إنسانية، أنه ينبغي لجميع أطراف هذه الاتفاقية الامتناع عن استخدام الصمامات الحساسة في الألغام المضادة للمركبات. |
6. Category Two: fusing systems that can be designed not to be excessively sensitive, but are best used in conjunction with other sensors, i.e. acoustic sensors,(i) infrared-sensors,(ii) and seismic/vibration sensors.(iii) | UN | 6- الفئة الثانية: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية، لكن يمكن استعمالها على أفضل وجه بالاقتران مع أجهزة الاستشعار الصوتي`1` وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالأشعة دون الحمراء`2` وأجهزة الاستشعار الزلزالي/الاهتزازي`3`. |