"نظم المعاشات التقاعدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • pension schemes
        
    • pension systems
        
    • pension system
        
    • pension scheme
        
    • of pension
        
    • pensions
        
    • of social security system
        
    In some countries, pension schemes are being reformed to cover the financial needs of older women. UN وقد تم إصلاح نظم المعاشات التقاعدية في بعض البلدان كي تغطي الاحتياجات المالية لدى النساء الأكبر سناً.
    The proposal entails an average calculation of the contribution over several pension schemes. UN والاقتراح ينطوي على حساب المساهمات كمتوسط لعدد من نظم المعاشات التقاعدية.
    That table would show all flows and stocks of the pension entitlements for all pension schemes. UN وسيبين هذا الجدول المستحقات التي تمنحها سائر نظم المعاشات التقاعدية من تدفقات وأرصدة.
    pension systems and coverage UN نظم المعاشات التقاعدية ونطاق التغطية بها
    Yet, the sustainability of existing pension systems is being questioned in developing and developed countries alike. UN ومع ذلك، فإن استدامة نظم المعاشات التقاعدية الحالية أصبحت الآن موضع شك في البلدان النامية والمتقدمة على السواء.
    Bilateral or multilateral agreements can ensure that persons who contribute to the pension systems of two or more countries are not unduly penalized for the short duration of their contributions. UN ويمكن للاتفاقات الثنائية أو المتعددة الأطراف أن تضمن أن الأشخاص الذين يشاركون في نظم المعاشات التقاعدية لبلدين أو أكثر لا يعاقبون دون مبرر على قصر مدة اشتراكهم.
    They will be threatened by poverty because of the lack of old age pension schemes in many countries as well as the HIV/AIDS epidemic which has turned many of them into parents again. UN فسيتهددهم الفقر بسبب انعدام نظم المعاشات التقاعدية الخاصة بالمسنّين في العديد من البلدان، إلى جانب انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الذي حول العديد منهم من جديد إلى آباء.
    EDG on the treatment of pension schemes UN مجموعة المناقشة الالكترونية المعنية بمعاملة نظم المعاشات التقاعدية
    The Committee has expressed concern about inadequate pension schemes, health, education and employment opportunities for women. UN وأعربت اللجنة عن انشغالها إزاء قصور نظم المعاشات التقاعدية والصحة والتعليم وفرص العمل بالنسبة للنساء.
    In fact, older persons in societies with generous pension schemes often provide substantial financial support to their adult children and grandchildren. UN بل إن كبار السن في المجتمعات ذات نظم المعاشات التقاعدية السخية غالبا ما يوفرون دعما ماليا كبيرا لأولادهم وأحفادهم البالغين.
    In the first place, such a personalized, " tailor-made " approach to pensions would be a complete novelty in the pension scheme for members of the Court and probably in pension schemes of most other courts, as well as within the United Nations. UN فمن جهة أولى، سينشأ عن اتباع هذا النهج الشخصي الطابع المُصمّم وفقا لمواصفات محددة إزاء المعاشات مفهوم مستحدث بالكامل في نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة، بل ربما كذلك في نظم المعاشات التقاعدية لمعظم المحاكم الأخرى وفي منظومة الأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on options for designing pension schemes for members of the International Court of Justice and judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة لتصميم نظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Accordingly, an equal retirement age is regarded as a measure of the modernity of modern pension systems. UN ولذلك، يعتَبَر سن التقاعد الموحّد تدبيراً حداثياً في نظم المعاشات التقاعدية الحديثة.
    Where appropriate, multifaceted reform strategies should be implemented in order to place pension systems on a sound financial footing. UN وعند الاقتضاء ينبغي تنفيذ استراتيجيات إصلاحية متعددة الجوانب من أجل إرساء نظم المعاشات التقاعدية على أسس مالية سليمة.
    A large number of developing countries were expanding pension systems in spite of substantial challenges. UN ويقوم عدد كبير من البلدان النامية بتوسيع نظم المعاشات التقاعدية على الرغم من وجود تحديات هائلة.
    Other intergovernmental bodies, such as the World Bank, provide substantive and technical support for countries undertaking reforms of their pension systems. UN وهناك أجهزة حكومية دولية أخرى، مثل البنك الدولي تقدم دعما فنيا وتقنيا للبلدان التي تقوم بإصلاح نظم المعاشات التقاعدية فيها.
    The debate on the impact of ageing on social security financing, therefore, obscured the fact that a large number of women and men were unemployed, inactive or working in the informal economy, instead of being employed formally and contributing to pension systems. UN ولذلك حجبت المناقشة حول أثر الشيخوخة على تمويل الضمان الاجتماعي وجود عدد كبير من النساء والرجال دون عمل أو نشاط، أو عملهم في الاقتصاد غير الرسمي بدلا من عملهم في القطاع الرسمي وإسهامهم في نظم المعاشات التقاعدية.
    As a matter of overarching principle, all pension systems should aim at providing, minimally, some form of basic income security to all persons in old age. UN ينبغي أن يكون المبدأ الرئيسي هو أن تهدف جميع نظم المعاشات التقاعدية إلى توفير شكل من أشكال أمن الدخل الأساسية كحد أدنى لجميع الأشخاص في سن الشيخوخة.
    (ii) Provision of training on pension system reforms and the financing of health and housing; UN ' ٢` توفير التدريب على إصلاحات نظم المعاشات التقاعدية وتمويل الخدمات الصحية واﻹسكان؛
    Nor do the labour market pensions schemes distinguish with respect to gender. UN ولا تميز نظم المعاشات التقاعدية لسوق العمل بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus