"نظم المعرفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • knowledge systems
        
    • different knowledge
        
    • of Indigenous Knowledge
        
    In addition, UNITAR conducts research on knowledge systems to explore innovative and modern approaches to teaching and learning. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري المعهد بحوثا في مجال نظم المعرفة لاستكشاف النهج الابتكارية والعصرية للتدريس والتعلم.
    It is equally important that knowledge systems be constructed broadly to include the cultural, social and institutional dimensions in which they operate. UN ومن المهم أيضا أن تقام نظم المعرفة على أسس واسعة النطاق لتشمل الأبعاد الثقافي والاجتماعي والمؤسسي التي تعمل في إطارها.
    Through its research work on knowledge systems, the Institute is enhancing its capacity to develop knowledge, skills and attributes linked to particular forms of employment. UN ويعزز المعهد من خلال أبحاثه في نظم المعرفة قدرته على تطوير المعرفة والمهارات والخصائص المرتبطة بأشكال معينة للعمالة.
    :: Indigenous knowledge systems and practices UN :: نظم المعرفة والممارسات المتعلقة بالسكان الأصليين
    Environmental measures have sought to preserve women's indigenous knowledge systems and to ensure that they benefit from any commercialisation of relevant knowledge. UN وقد سعت التدابير البيئية إلى الحفاظ على نظم المعرفة المحلية للمرأة وضمان استفادتها من أي اتصال يتعلق بالمعرفة.
    Efforts should be made to promote mutually beneficial exchanges between modern and traditional knowledge systems. UN وينبغي بذل الجهود لتشجيع التبادل المفيد للجانبين بين نظم المعرفة العصرية والتقليدية.
    Thus, collaborative activities and knowledge flows are increasingly complex and have come to resemble networks of knowledge systems. UN ولذلك، يتزايد تعقد الأنشطة التعاونية وتدفقات المعرفة حتى صارت أشبه بشبكات نظم المعرفة.
    This will include the documentation of Indigenous knowledge systems on combating desertification, which would be applied in these pilot areas. UN ويشمل ذلك توثيق نظم المعرفة المحلية المتعلقة بمكافحة التصحر، والتي سوف تطبق في هاتين المنطقتين النموذجيتين.
    :: Indigenous knowledge systems and good practices in advocacy to promote indigenous technological capability UN :: نظم المعرفة الخاصة بالسكان الأصليين والممارسات الجيدة على سبيل الدعوة إلى تعزيز القدرة التكنولوجية للسكان الأصليين
    The session explored gender concerns in agrobiodiversity management in the context of local knowledge systems and local community rights in natural resources, as well as women's rights to these resources. UN وقد جرى خلال الجلسة بحث الشواغل الجنسانية في إدارة التنوع البيولوجي الزراعي في سياق نظم المعرفة المحلية وحقوق المجتمعات المحلية في الموارد الطبيعية، وكذا حقوق المرأة في تلك الموارد.
    Indigenous knowledge systems and good practices in advocacy to promote indigenous technological capability UN :: نظم المعرفة الخاصة بالسكان الأصليين والممارسات الجيدة على سبيل الدعوة إلى تعزيز القدرة التكنولوجية للسكان الأصليين
    However, many countries lack the capacity to harvest knowledge from these knowledge systems. UN ومع ذلك، يفتقر الكثير من البلدان إلى القدرة على استقاء المعارف من نظم المعرفة هذه.
    It is also expected that the deliverables under the objective will enhance the interaction between different knowledge systems at and across different scales. UN ومن المتوقّع أيضاً أن تدعم النواتج في إطار هذا الهدف التفاعل بين مختلف نظم المعرفة وعبر مختلف المستويات.
    These two types of knowledge systems will be utilized in the assessment. UN فهذان النوعان من نظم المعرفة سيُستخدمان في التقييم.
    This is an important process in addressing the problem of fragmented information and data across multiple knowledge systems. UN وهذه عملية مهمة في معالجة مشكلة المعلومات والبيانات المتفرقة عبر نظم المعرفة المتعددة.
    Experience in various fields shows that with a sufficiently large population of experts in different knowledge systems with different perspectives, a new depth of knowledge and innovation can emerge, one that is geographically and epistemologically more robust; UN وتبين الخبرات في مختلف المجالات أنه يمكن، بفضل أعداد كبيرة وكافية من الخبراء في مختلف نظم المعرفة ومختلف الآفاق، أن ينشأ عمق جديد للمعرفة والابتكار، عمق يكون أكثر متانة من الناحيتين الجغرافية والمعرفية؛
    Chapter 1 will introduce relevant concepts and a short overview of the state of the art of various knowledge systems and the various production systems used across the globe. UN 8 - يقدم الفصل 1 المفاهيم ذات الصلة فضلاً عن عرض عام موجز لحالة التقدم في مختلف نظم المعرفة ومختلف نظم الإنتاج المستخدمة في أرجاء العالم.
    The Plenary at its second session requests the Panel and the Bureau, supported by an expert group and in collaboration with the task force on knowledge and data, to establish in 2014 a roster and a network of experts in working with different knowledge systems UN يطلب الاجتماع العام خلال دورته الثانية من فريق الخبراء والمكتب، بدعم من فريق خبراء وبالتعاون مع فريق المهام المعني بالمعارف والبيانات، وضع قائمة خبراء وشبكة لعام 2014 بشأن العمل مع مختلف نظم المعرفة
    The Panel and the Bureau call for nominations and make a selection of specialists in indigenous and local knowledge systems and other experts on the roster and across the global network to participate in the expert group and facilitate the case study reviews UN يدعو الفريق والمكتب إلى تقديم ترشيحات ويختارا إخصائيين في نظم المعرفة الأصلية والمحلية، وخبراء آخرين بشأن قائمة الخبراء وعبر الشبكة العالمية للمشاركة في فريق الخبراء وتيسير استعراضات دراسات الحالة
    The Plenary at its fourth session considers the proposed procedures and approaches and takes steps allowing for appropriate work with indigenous and local knowledge systems UN ينظر الاجتماع العام في دورته الرابعة الإجراءات والنهج المقترحة، ويتخذ خطوات تتيح العمل الملائم مع نظم المعرفة الأصلية والمحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus