"نظم بديلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • alternative systems
        
    alternative systems of proof of identity in contexts where documentary evidence is not available or cannot reasonably be obtained should be provided. UN ويجب توفير نظم بديلة لإثبات الهوية في السياقات التي لا تكون فيها مستندات الإثبات متاحة أو لا يمكن منطقياً الحصول عليها.
    Existence of alternative systems for dispute resolution UN وجود نظم بديلة لتسوية المنازعات
    The Forum urged States, the World Bank, and other multilateral and bilateral financial institutions to consider alternative systems beyond the perpetuation of highly centralized fossil-fuel-based energy supplies and large-scale bioenergy and hydropower dams. UN وحث المنتدى الدول، والبنك الدولي، وسائر المؤسسات المالية الثنائية والمتعددة الأطراف على النظر في نظم بديلة تتجاوز مواصلة استخدام طاقة الوقود الأحفوري العالي التركيز، والطاقة البيولوجية، والطاقة المائية للسدود على نطاق واسع.
    42. Some delegations stressed the need to consider alternative systems of monitoring and surveillance, in lieu of boarding and inspection as provided for under articles 21 and 22 of the Agreement. UN 42 - وشدد بعض الوفود على ضرورة النظر في وضع نظم بديلة للرصد والمراقبة، بدلا من الصعود إلى متن السفن وتفتيشها على النحو المنصوص عليه في المادتين 21 و 22 من الاتفاق.
    This contravenes article 8 (2) of the Covenant (to which the State party has made a reservation), and the ILO Convention (No. 87) concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organize, despite the existence of alternative systems of personnel committees. UN وهذا حظر يتناقض مع المادة 8 (2) من العهد (التي تحفظت عليها الدولة الطرف)، واتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 87) بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، على الرغم من وجود نظم بديلة للجان الموظفين.
    21. Mr. Valero (Bolivarian Republic of Venezuela) said that the global crisis of capitalism, which had become a multidimensional catastrophe affecting the finance, food, energy and environment sectors, illustrated the need to develop alternative systems. UN 21 - السيد فاليرو (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن الأزمة العالمية للرأسمالية، وهي الأزمة التي أصبحت كارثة متعددة الأبعاد تؤثر في قطاعات المال والغذاء والطاقة والبيئة، تبين الحاجة إلى وضع نظم بديلة.
    28. SUNGO further recommended that Samoa establish an independent national committee with representatives from a cross-section of the community, including traditional and church leaders, women and youth, to review the electoral system and to consider alternative systems. UN 28- كما أوصت المنظمة الجامعة بأن تُنشئ ساموا لجنة وطنية مستقلة مؤلفة من ممثلين من فئات المجتمع المختلفة، ومنها القادة التقليديون ورؤساء الكنائس والمرأة والشباب لمراجعة نظام الانتخابات والنظر في نظم بديلة.
    105. Alternative mechanisms for compliance and enforcement in regional fisheries management organizations and arrangements. Some delegations suggested that alternative systems of surveillance and monitoring should be considered for boarding and inspection. UN 105 - الآليات البديلة للامتثال والإنفاذ في المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك - ارتأى بعض الوفود أنه ينبغي النظر في إيجاد نظم بديلة للمراقبة والرصد عبر الصعود على متن السفن وتفتيشها.
    It also requested information on the review of the current business model for the provision of fuel, measures taken to improve fuel management and information on experience with the mission electronic fuel accounting system and fuel log system, as well as plans to introduce alternative systems designed to support global fuel management. UN وطلبت أيضا معلومات عن عملية استعراض نموذج الأعمال الحالي المتعلق بتوفير الوقود، والتدابير المتخذة لتحسين إدارة الوقود، بما في ذلك معلومات عن الخبرة المكتسبة من استخدام النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات ومن مشاريع نظام تسجيل استهلاك الوقود، وعن الخطط الرامية إلى استخدام نظم بديلة تستهدف دعم الإدارة الشاملة للوقود.
    Prepare a fuel management manual and standard operating procedures and to include in his report thereon information on the review of current business model for the provision of fuel, measures taken to improve fuel management, including information on experience with mission electronic fuel accounting system and fuel log system projects, and plans to introduce alternative systems designed to support global fuel management. UN أن يعد دليلاً لإدارة الوقود ويضع إجراءات تشغيل موحدة وأن يضمّن تقريره في هذا الصدد معلومات عن استعراض نموذج الأعمال الحالي للتزود بالوقود، والتدابير المتخذة لتحسين إدارة الوقود، بما في ذلك معلومات عن الخبرة المكتسبة من استخدام النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات ومن مشاريع نظام تسجيل استهلاك الوقود، وعن الخطط الرامية إلى استخدام نظم بديلة تستهدف دعم إدارة الوقود بصورة شاملة.
    16. The 1994 Agreement itself envisages profit sharing as one of a number of alternative systems that might eventually apply to mineral production from the deep seabed, but also requires that the production policy of the Authority be based on sound commercial principles and that an evolutionary approach be taken to the setting-up and functioning of the organs and subsidiary bodies of the Authority. UN 16 - ويتوخى اتفاق عام 1994 ذاته تقاسم الأرباح كواحد من عدة نظم بديلة يمكن في نهاية المطاف أن تنطبق على إنتاج المعادن من قاع البحار العميق()، ولكنه يقتضي أيضا أن تكون سياسة الإنتاج التي تتبعها السلطة قائمة على مبادئ تجارية سليمة() وأن يُتبع نهج تطوري إزاء إنشاء الأجهزة والهيئات الفرعية للسلطة وسير عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus