"نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICT systems
        
    • information and communications technology systems
        
    • information and communication technology systems
        
    • information technology systems
        
    • information technology and communications systems
        
    • information and communications technologies and systems
        
    Develop and commence implementation of ICT systems at secondary active telecommunications facility UN وضع وبدء تشغيل نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Current ICT systems landscape is complex UN صورة نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية صورة معقدة
    The increasing reliance on ICT systems calls for a strategic and operational effort to ensure the security and continuity of these valued resources. UN ويدعو الاعتماد المتزايد على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى بذل جهود استراتيجية وتنفيذية بغرض ضمان أمن واستمرار هذه الموارد ذات القيمة.
    Audit of information and communications technology systems supporting the capital master plan. UN مراجعة نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الداعمة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Objective of the Organization: To ensure that information and communications technology systems of the Office support human resources functions throughout the United Nations Secretariat. UN هدف المنظمة: كفالة أن تقدم نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للمكتب الدعم لوظائف الموارد البشرية في جميع أنحاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The proposed increase in resources are directed towards increased operational activities, improved information and communication technology systems and expanded training opportunities, which is summarized below: UN والزيادة المقترحة في الموارد موجهة نحو زيادة الأنشطة التنفيذية وتحسين نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوسيع نطاق فرص التدريب، على النحو الموجز أدناه:
    ICT systems must be in place for countries to provide electronic connectivity; and UN :: يجب إنشاء نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتمكين البلدان من تحقيق الاتصال الإلكتروني؛
    The increasing reliance on ICT systems calls for a strategic and operational effort to ensure the security and continuity of these valued resources. UN ويدعو الاعتماد المتزايد على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى بذل الجهود على المستويين الاستراتيجي والتشغيلي لكفالة أمن هذه الموارد القيمة واستمراريتها.
    Inaccessibility of ICT systems in institutions is also a barrier to some disabled students. UN ويشكل تعذّر إمكانية الحصول على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسات عائقا أيضا أمام بعض الطلاب المعوقين.
    The Board emphasized in particular that ICT systems have continued to operate in a highly fragmented way and that the Organization has lacked a common vision for it. UN وأبرز مجلس مراجعي الحسابات على وجه الخصوص أن نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استمرت في العمل بطريقة مجزأة إلى حد كبير، وأن المنظمة افتقرت إلى رؤية مشتركة لهذه النظم.
    His delegation also looked forward to exchanging views on information and communications technology (ICT) and the steps being taken to make ICT systems more secure. UN وقال إن وفد بلد يتطلع أيضاً إلى تبادل الآراء بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والخطوات التي يجري اتخاذها لزيادة مأمونية نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Department of Management was committed to improving the Organization's ICT systems and the Secretariat as a whole would build on its operational strengths and commitment to quality service. UN وتلتزم إدارة الشؤون الإدارية بتحسين نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة، وستستفيد الأمانة العامة ككل من مواطن قوتها التشغيلية والتزامها بتقديم خدمات جيدة.
    In 2012, OIOS issued one horizontal report on the readiness of information and communications technology (ICT) systems to implement International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and the enterprise resource planning project, Umoja, in peacekeeping missions. UN وفي عام 2012، أصدر المكتب تقريرا أفقيا واحدا بشأن مدى تأهب نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة في بعثات حفظ السلام.
    MS Project is now widely used in information and communications technology systems for projects and activities. UN يستخدم برنامج مايكروسوفت بروجكت على نطاق واسع حاليا في نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإدارة المشاريع والأنشطة.
    information and communications technology systems' readiness for implementing the International Public Sector Accounting Standards and Umoja in peacekeeping missions UN مدى استعداد نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا في بعثات حفظ السلام
    Percentage availability and uptime of corporate information and communications technology systems UN النسبة المئوية لتوافر نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة وأوقات تشغيلها
    26. In paragraph 22 of his report, the Secretary-General highlights the challenges posed by the disruption of the Secretariat's information and communications technology systems on communication with staff and Member States during the storm. UN 26 - ويسلط الأمين العام الضوء في الفقرة 22 من تقريره على ما نجم عن تعطل نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة من تحديات عرقلت الاتصال بالموظفين والدول الأعضاء خلال العاصفة.
    Objective of the Organization: To ensure that information and communications technology systems of the Office of Human Resources Management support human resources functions throughout the United Nations Secretariat UN هدف المنظمة: ضمان دعم نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب إدارة الموارد البشرية للمهام المتعلقة بالموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Upgrading of the Secretariat-wide information and communication technology systems UN ثالثا - تحديث نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع أقسام الأمانة العامة
    B. Upgrading of the Secretariat-wide information and communication technology systems UN باء - تحديث نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة
    The strategy is to integrate the IPSAS adoption process into the project to upgrade the information technology systems of the United Nations, ensuring full synergy and economies of efforts between the IPSAS and Umoja projects. UN وتتمثل الاستراتيجية في إدماج عملية اعتماد المعايير في المشروع بغية تحسين نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة، وكفالة تضافر الجهود بين المعايير ومشروعي التدابير وأوموجا بشكل كامل والاقتصاد فيها.
    Going forward, the objective is to assess and respond with optimal solutions to provide reliable information technology and communications services according to the agreed scale of issue, and to build sufficient levels of redundancy into information technology and communications systems taking into account the UNIFIL security environment. UN ويتمثّل سبيل المضي قدما في إجراء التّقييم وتقديم الحلول المثلى من أجل توفير خدمات موثوقة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفق جدول صرف المواد المتفق عليه، وفي إرساء مستويات كافية من الدعم الاحتياطي ضمن نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع مراعاة البيئة الأمنية للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus