:: Building and strengthening health information systems for identifying and understanding gaps, successes and trends and for accountability | UN | :: إنشاء وتعزيز نظم معلومات صحية لتحديد وفهم الثغرات وأوجه النجاح والاتجاهات السائدة، ومن أجل المساءلة |
Establishment of 1 Associate information systems Officer international United Nations Volunteer position | UN | إنشاء وظيفة دولية لموظف نظم معلومات معاون من متطوعي الأمم المتحدة |
All corporate information systems have been checked and are, where necessary, being rewritten to ensure year 2000 compliance. | UN | وجرى فحص جميع نظم معلومات المنظمة، ويجري، عند اللزوم، إعادة صياغتها لكفالة التوافق مع عام ٠٠٠٢. |
Appropriate information systems are being designed that will include control mechanisms for proper tracking of such substances. | UN | ويجري بالمثل العمل لتصميم نظم معلومات ستشمل آليات للمراقبة تساعد على التتبع المناسب لتلك المواد. |
Reduction in the average number of hours to respond to requests for human resources information systems support | UN | انخفاض متوسط عدد الساعات اللازمة للاستجابة لطلبات دعم نظم معلومات الموارد البشرية |
Table 29C.18 Resource requirements: human resources information systems | UN | الاحتياجات من الموارد: نظم معلومات الموارد البشرية |
Reduction in the average number of hours to respond to requests for human resources information systems support | UN | انخفاض متوسط عدد الساعات اللازمة للاستجابة لطلبات دعم نظم معلومات الموارد البشرية |
In total, seven clusters were created and three supporting transit information systems were fully operational or ready to be made available to users. | UN | كما أُنشئت، بشكل إجمالي، سبع مجموعات وأصبحت ثلاثة نظم معلومات لدعم المرور العابر عاملة بشكل كلّي أو جاهزة وممكن إتاحتها للمستعملين. |
Maintenance, updating and operation of computerized budget and finance information systems; management of data structure and system control; LAN administrative functions | UN | تعهد وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وأداء المهام الإدارية المتصلة بالشبكة المحلية |
Maintenance, updating and operation of computerized budget and finance information systems; management of data structure and system control; LAN administrative functions | UN | صيانة وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وأداء المهام الإدارية المتصلة بالشبكة المحلية |
The reduction of the provision under Post reflects the proposed outward redeployment of nine posts to the Human Resources information systems Section. | UN | ويعكس انخفاض الاحتياجات الوارد تحت بند الوظائف النقل الخارجي المقترح لتسع وظائف إلى قسم نظم معلومات الموارد البشرية. |
Sophisticated information systems are needed for monitoring the export and re-export of precursors. | UN | وهناك حاجة إلى نظم معلومات متطورة لرصد تصدير السلائف وإعادة تصديرها. |
Sophisticated information systems are needed for monitoring the export and re-export of precursors. | UN | وهناك حاجة إلى نظم معلومات متطورة لرصد تصدير السلائف وإعادة تصديرها. |
:: Development of integrated information systems for management and the meeting of goals | UN | :: إنشاء نظم معلومات متكاملة للإدارة وتحقيق الأهداف |
This information, once gathered, can be stored in information systems established at the regional level. | UN | ويمكن تخزين هذه المعلومات، بعد جمعها، في نظم معلومات تقام على المستوى الإقليمي. |
It would also strengthen the data collection and analysis capacity to produce sex-disaggregated data related to the Convention as well as management information systems. | UN | وسيعمل أيضا على تعزيز القدرة على جمع البيانات وتحليلها لتوفير بيانات موزعة حسب الجنس فيما يتصل بالاتفاقية، فضلا عن نظم معلومات إدارية. |
Almost all have wide-ranging information systems covering various matters within their areas of competence. | UN | وتتوفر لدى معظم هذه المؤسسات نظم معلومات واسعة النطاق تغطي مختلف المواضيع الواقعة في نطاق مجالات اختصاصها. |
Also develop and strengthen national information systems to produce reliable statistics on social and economic development. | UN | وكذلك وضع ودعم نظم معلومات وطنية لإنتاج إحصاءات موثوقة بشأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Also develop and strengthen national information systems to produce reliable statistics on social and economic development. | UN | وكذلك وضع ودعم نظم معلومات وطنية لإنتاج إحصاءات موثوقة بشأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
The main objectives of the project were to create the technical basis to support rational development and conservation of the country’s natural resources information systems. | UN | واﻷهداف الرئيسية من المشروع هي إيجاد أساس تقني لدعم التنمية الرشيدة، وحفظ نظم معلومات الموارد الطبيعية للبلد. |
Source: Human Resources Planning and Management information system Service. | UN | المصدر: دائرة نظم معلومات تخطيط وإدارة الموارد البشرية. |