(ii) Increased number of countries with control systems and policies being implemented to meet their international obligations with regard to harmful substances and hazardous waste with the assistance of UNEP | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
(ii) Increased number of countries with control systems and policies being implemented to meet their international obligations with regard to harmful substances and hazardous waste with the assistance of UNEP | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Through the assistance to systems and policies of developing countries Japan seeks to eradicate causes of gender inequality. International Exchange and Cooperation in the Field of Education | UN | ومن خلال المساعدة المقدمة إلى نظم وسياسات البلدان النامية تسعى اليابان إلى القضاء على أسباب التفاوت بين الجنسين. |
UNICEF shared its 10 principles for developing Millennium Development Goal-oriented health systems and policies. | UN | وأوضحت منظمة الأمم المتحدة للطفولة مبادئها العشرة لوضع نظم وسياسات صحية تهدف إلى بلوغ أهداف الألفية. |
:: Develop and improve systems and policies aimed at protecting and caring for maternal, children, adolescents and the elderly. | UN | :: وضع وتحسين نظم وسياسات ترمي إلى حماية الأمهات والأطفال والمراهقين والمسنين وتوفير الرعاية لهم. |
Therefore, making economic growth more inclusive and sustainable, and adopting social protection systems and policies that reduce the social and economic divide is an imperative for all countries of the region. | UN | ولذلك فإن جعل النمو الاقتصادي أكثر استدامة وتوسيع دائرة المستفيدين منه، واعتماد نظم وسياسات للحماية الاجتماعية تضيّق الفجوات الاجتماعية والاقتصادية، أمر لا غنى عنه بالنسبة لجميع بلدان المنطقة. |
This is to be accomplished by introducing new or strengthening existing systems and policies to maximize individual staff performance and create efficiency and other opportunities to contribute to the work of the Organization. | UN | ومن المتعين تحقيق ذلك بإدخال نظم وسياسات جديدة، أو تعزيز القائم من النظم والسياسات، لتحقيق الحد اﻷقصى من أداء فرادى الموظفين وتوفير الكفاءة وتهيئة فرص أخرى لﻹسهام في أعمال المنظمة. |
The independent Evaluation Office will actively participate in implementing the International Year of Evaluation and will provide technical assistance to integrate gender equality perspectives into national evaluation systems and policies in selected countries. | UN | وسيشارك مكتب التقييم المستقل بنشاط في تنفيذ أنشطة السنة الدولية للتقييم، وسيقدّم المساعدة التقنية من أجل إدماج منظورات المساواة بين الجنسين في نظم وسياسات التقييم الوطنية في بلدان مختارة. |
A number of management systems and policies were developed. | UN | ووُضع عدد من نظم وسياسات الإدارة. |
5. The shifts of the production systems and policies that have occurred in the past 20 years, and the impact on land degradation, have been highlighted. | UN | 5- تم إبراز التحولات التي طرأت على نظم وسياسات الإنتاج خلال السنوات العشرين المنصرمة، وأثرها على تردي الأراضي. |
(ii) Increased number of countries with control systems and policies being implemented to meet their international obligations with regard to harmful substances and hazardous waste | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة |
43. UNITAR explained that the Monitoring and Evaluation Section was currently in the process of reviewing the monitoring and evaluation systems and policies of other organizations, as well as recognized monitoring and evaluation norms and standards. | UN | 43 - وأوضح المعهد أن قسم الرصد والتقييم يقوم حاليا باستعراض نظم وسياسات الرصد والتقييم المتبعة في المنظمات الأخرى، فضلا عن قواعد ومعايير الرصد والتقييم المعترف بجودتها. |
(e) Minimizing the environmental footprint associated with post-consumer waste through integrated post-consumer waste management systems and policies; | UN | (هـ) التقليل من الآثار البيئية المرتبطة بنفايات الاستهلاك من خلال اعتماد نظم وسياسات متكاملة لإدارة نفايات الاستهلاك؛ |
58. The various entities constituting the integrated Office of the Ombudsman have intensified their efforts to harmonize standards and working methods, identify common interests, build synergies and work towards the development of common systems and policies for the integrated Office. | UN | 57 - قامت مختلف الكيانات التي تشكل مكتب أمين المظالم المتكامل بتكثيف جهودها الرامية إلى تنسيق المعايير وأساليب العمل، وتحديد المصالح المشتركة، وتوطيد علاقات التفاعل، والعمل من أجل وضع نظم وسياسات مشتركة للمكتب المتكامل. |
Another area where the PA has achieved significant progress is the reform of the Customs Administration within the context of a comprehensive programme that involves: the development of a Palestinian Customs Law; the establishment of a modern Customs Administration system; adopting coherent ICT systems and policies for trade facilitation; and the institutionalization of international best practices in Customs Administration. | UN | ومن المجالات الأخرى التي حققت فيها السلطة الفلسطينية تقدماً هاماً مجال إصلاح إدارة الجمارك في سياق برنامج شامل يتألف من وضع قانون جمارك فلسطيني، وإنشاء نظام حديث لإدارة الجمارك، واعتماد نظم وسياسات متماسكة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل تيسير التجارة، وإضفاء الطابع المؤسسي على أفضل الممارسات الدولية في مجال إدارة الجمارك. |
The objective of EvalPartners is to enhance the capacities of voluntary organizations for professional evaluation to engage strategically in national evaluation processes, contributing to improved country-led evaluation systems and policies that are equity-focused and gender equality responsive. | UN | ويتمثل هدف مبادرة EvalPartners في تعزيز قدرات المنظمات التطوعية للتقييم المهني على المشاركة على نحو استراتيجي في عمليات التقييم الوطنية، والمساهمة في تحسين نظم وسياسات التقييم التي تقودها البلدان والتي تركز على الإنصاف والمراعية للمساواة بين الجنسين. |
(e) Minimizing the carbon footprint associated with post-consumer waste by deploying integrated post-consumer waste management systems and policies. | UN | (هـ) الإقلال إلى أدنى حد من بصمة الكربون المرتبطة بمخلفات الاستهلاك عن طريق تعميم نظم وسياسات متكاملة لإدارة مخلفات الاستهلاك. |
:: Safety and security: security of United Nations personnel and facilities (such as access and vehicular controls). Threats include theft and terrorism, which require security systems and policies, trained personnel, well-developed evacuation plans and protocols for the protection of civilians and peacekeepers. | UN | :: السلامة والأمن: سلامة موظفي الأمم المتحدة ومرافقها (من قبيل مراقبة الممرات والمصاعد والمركبات)، وتشمل التهديدات السرقة والإرهاب اللذين يتطلبان نظم وسياسات أمنية وموظفين مدربين وخططا موضوعة جيدا لإجلاء الموظفين وبروتوكولات لحماية المدنيين وحفظة السلام. |