"نظيري" - Traduction Arabe en Anglais

    • counterpart
        
    • Naziri
        
    • equal
        
    • analog
        
    • isotope
        
    • my match
        
    I would, therefore, urge my counterpart to reconsider his opposition to active United Nations involvement. UN ولذلك فإنني أود أن أحث نظيري في الجانب الآخر على أن يعيد النظر في معارضته لقيام الأمم المتحدة بدور فعال.
    This was eloquently announced by my Greek counterpart, George Papandreou, yesterday in the General Assembly. We hope that it will receive Members’ support. UN وهذا ما أعلنه بفصاحة نظيري اليوناني، جورج باباندريو باﻷمس في الجمعية العامة ونرجو أن ينال المشروع تأييد اﻷعضاء.
    I was deeply moved by the condolences expressed by my Pakistani counterpart. UN ولقد تأثرت كثيرا بعبارات التعزية التي أعرب عنها نظيري الباكستاني.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Mohsen Naziri as Vice-Chairman and Mr. Bassam Darwish as Rapporteur. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد محسن نظيري نائبا للرئيس والسيد بسام درويش مقررا.
    Naziri's definitely got the know-how to weaponize anthrax. Open Subtitles لا بد وأنَّ نظيري يعرفُ تماماً كيفَ يحولُ الجمرةَ الخبيثةَ إلى سلاحٍ
    Howard, please. This is Stephen Hawking. Perhaps my only intellectual equal. Open Subtitles "هاورد" رجاء ، هذا "ستيفن هاوكينج" ربما نظيري الفكري الوحيد
    Although the budget provided for the acquisition of 7,800 analog sets and 2,200 digital sets, only 3,200 analog sets and 600 digital sets were purchased. UN ورغم أنه رصدت في الميزانية الاعتمادات اللازمة لشراء 800 7 جهاز نظيري و 200 2 جهاز رقمي، إلا أن عملية الشراء اقتصرت على 200 3 جهاز نظيري و 600 جهاز رقمي.
    An example is the Global Network of Isotopes in Precipitation database established in 1961 as a joint service of the IAEA and the World Meteorological Organization, which has now expanded to consist of over 920 reporting stations worldwide that generate 120 000 isotope records each month. UN ويكمن أحد الأمثلة على ذلك في قاعدة بيانات الشبكة العالمية لاستخدام النظائر في دراسة الأمطار التي أقيمت في عام 1961 على شكل خدمة مشتركة بين الوكالة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والتي تم توسيعها حالياً لتضم أكثر من 920 محطة على صعيد العالم، وتولـّد هذه المحطات 000 120 سجل نظيري كل شهر.
    Together with my Spanish counterpart, Mr. Rodríguez Zapatero, I launched the Alliance of Civilizations initiative on the basis of that understanding. UN وبالتعاون مع نظيري الاسباني رودريغيز زباتيرو، أطلقت مبادرة تحالف الحضارات استنادا على ذلك المفهوم.
    I was inspired and immediately worked with my Indonesian counterpart on this project of understanding and goodwill. UN وحفزني ذلك لأن أعمل على الفور مع نظيري الإندونيسي على تحقيق هذا المشروع للتفاهم وحسن النية.
    I would also like to recognize the outstanding Secretary-General of the Conference on Disarmament, a counterpart of mine on United Nations matters during the first Bush Administration. UN وأود كذلك أن أحيي الأمين العام القدير لمؤتمر نزع السلاح، نظيري في شؤون الأمم المتحدة أثناء إدارة بوش الأولى.
    I still await the reciprocal visit by my Congolese counterpart to discuss the issues raised then. UN وما زلت أنتظر رد نظيري الكونغولي الزيارة لمناقشة القضايا التي أثيرت آنئذ.
    I immediately invited my counterpart to come to Kigali as agreed, to discuss the setting up of this mechanism. UN وبادرت على الفور بتوجيه دعوة إلى نظيري للمجيء إلى كيغالي كما تم الاتفاق على ذلك، لمناقشة إنشاء تلك الآلية.
    I'm going to go see my counterpart in Israeli intelligence. Open Subtitles سأذهب لرؤية نظيري في المخابرات الإسرائيلية
    When that plan fails, he uses Naziri as backup. Open Subtitles وعندما فشلتْ الخطة إستخدمَ نظيري كدعمٍ له
    Guys, Eliminado security cam shows Naziri's car at the parking lot. Open Subtitles يا رفاق, إنَّ كاميرة إيليمنادوا الأمنية تعرضُ لنا سيارةَ نظيري في موقفِ السيارات
    It's another industrial park, and it's also where Naziri works. Open Subtitles إنَّه مكانُ صناعيٌ آخر "وقريبٌ أيضاً من مقرِ عملِ "نظيري
    All right, so he's got Naziri's car and his wallet. Open Subtitles حسناً, إذا بحوزتهِ سيارةَ نظيري ومحفظته
    * No man can be my equal * Open Subtitles * لا يوجد رجل يمكن أَن يكونَ نظيري*
    Mrs. Florrick, you think you were my equal in that courtroom, but you were new math, Open Subtitles سيدة (فلوريك) تعتقدين انكِ كنت نظيري بقاعة المحكمة لكنك تبدين كالرياضيات الجديدة
    39. Mr. CHANDLER (United States of America) noted that in the future, information would be transmitted in digital, analog or optical form. UN ٩٣ - السيد تشاندلر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: لاحظ أن المعلومات ستبث في المستقبل في شكل رقمي أو نظيري أو في شكل بصري.
    He proposed that the words " in digital or analog form " should be added after the word " communicated " , and that the word " analogous " should be deleted. UN واقترح إضافة عبارة " في شكل رقمـي أو نظيري " بعد كلمة " تبلغ " ، وحذف كلمة " analogous " )مماثل(.
    An example is the Global Network of Isotopes in Precipitation database established in 1961 as a joint service of the IAEA and the World Meteorological Organization, which has now expanded to consist of over 920 reporting stations worldwide that generate 120 000 isotope records each month. UN ويكمن أحد الأمثلة على ذلك في قاعدة بيانات الشبكة العالمية لاستخدام النظائر في دراسة الأمطار التي أقيمت في عام 1961 على شكل خدمة مشتركة بين الوكالة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والتي تم توسيعها حالياً لتضم أكثر من 920 محطة على صعيد العالم، وتولـّد هذه المحطات 000 120 سجل نظيري كل شهر.
    I thought I had truly found my match. Yeah, I know. Open Subtitles لقد ظننت بأني حقا قد وجدت نظيري نعم, أعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus